Der Detektiv mit besonderen Fähigkeiten: Das Geheimnis des verborgenen Tempels

Kapitel 29: Die Tür zum Unbekannten

Geschichte (CEFR: B2 Deutsch)

Nach dem Überqueren der Schlucht erreichten wir einen alten Tempel, versteckt im dichten Wald. Die Tür war massiv und mit geheimnisvollen Symbolen bedeckt. Ak berührte die Symbole und spürte sofort eine alte Macht. "Das ist mehr als nur eine Tür," sagte er leise. "Es ist ein Tor zu einer anderen Welt."

日本語訳

峡谷を渡った後、僕たちは密林に隠された古い寺院にたどり着いた。扉は巨大で謎めいたシンボルが刻まれていた。アクがそのシンボルに触れると、すぐに古の力を感じた。「これはただの扉じゃない」と彼は静かに言った。「異世界への門だ。」

English Translation

After crossing the ravine, we reached an ancient temple hidden in the dense forest. The door was massive and covered with mysterious symbols. Ak touched the symbols and immediately felt an ancient power. "This is more than just a door," he said softly. "It’s a gateway to another world."

Kumi legte ihre Hand auf das Tor und spürte eine seltsame Wärme. "Es fühlt sich an, als ob es lebendig ist," flüsterte sie. Najimi kicherte: "Na, dann hoffentlich keine Katzenfallen diesmal." Itao überprüfte die Umgebung auf Sicherheitsrisiken, während Ak das Tor mit dem alten Schlüssel öffnete.

日本語訳

クミは扉に手を置き、不思議な温かさを感じた。「まるで生きているみたい」と彼女はささやいた。ナジミはくすくす笑い、「今回は猫の罠じゃないといいけどね」と言った。イタオは安全確認をしながら、アクが古い鍵で扉を開けた。

English Translation

Kumi placed her hand on the door and felt a strange warmth. "It feels like it’s alive," she whispered. Najimi giggled, "Well, hopefully no cat traps this time." Itao checked the surroundings for security risks as Ak opened the door with the old key.

Das Tor öffnete sich langsam und gab den Blick frei auf einen Raum voller Licht und Schatten, voller Geheimnisse und Möglichkeiten. Ak sah die Gruppe an und sagte: "Das ist unser nächster Schritt – und unser größtes Abenteuer bisher."

日本語訳

扉はゆっくりと開き、光と影、秘密と可能性に満ちた部屋が現れた。アクは仲間たちを見渡し、「これが次の一歩であり、今までで最大の冒険だ」と言った。

English Translation

The door opened slowly, revealing a room full of light and shadow, secrets and possibilities. Ak looked at the group and said, "This is our next step—and our greatest adventure yet."

Mit Herzklopfen und Entschlossenheit traten wir ein, bereit, das Unbekannte zu entdecken und die Rätsel zu lösen, die vor uns lagen.

日本語訳

胸の高鳴りと決意を胸に、僕たちは足を踏み入れた。未知を発見し、前に待つ謎を解く準備ができていた。

English Translation

With pounding hearts and determination, we stepped in, ready to discover the unknown and solve the mysteries ahead.