Geschichte (CEFR: B2 Deutsch)
Vor einer tiefen Schlucht standen wir und blickten hinab. Ak drehte sich zu uns um und sagte: "Hier trennt sich der Weg. Mut oder Zweifel – das ist unsere Wahl." Kumi atmete tief ein. "Wir können nicht zurück. Wir müssen zusammen weitergehen."
日本語訳
深い峡谷の前に立ち、僕たちは下を見下ろした。アクは振り返り、「ここで道が分かれる。勇気か疑念か—選択は僕たちのものだ」と言った。クミは深く息を吸い、「戻れない。みんなで一緒に進むしかない」と言った。
English Translation
Standing before a deep ravine, we looked down. Ak turned to us and said, "Here the path splits. Courage or doubt—that is our choice." Kumi took a deep breath. "We can’t go back. We have to move forward together."
Najimi grinste, "Ich wusste, dass ihr mutig seid. Katzenenergie wird uns führen." Itao überprüfte noch einmal seine Ausrüstung. "Bereit, alles zu riskieren." Ak nickte entschlossen. "Dann gehen wir – gemeinsam."
日本語訳
ナジミはにっこり笑い、「みんな勇敢だね。猫のエネルギーが導いてくれるよ」と言った。イタオは装備をもう一度確認し、「すべてを賭ける準備はできている」と言った。アクは決然とうなずいた。「じゃあ、一緒に進もう。」
English Translation
Najimi grinned, "I knew you were brave. Cat energy will guide us." Itao checked his gear once more. "Ready to risk it all." Ak nodded determinedly. "Then let’s go—together."
Die Schlucht war tief und der Weg schmal, doch wir vertrauten aufeinander. Schritt für Schritt überwanden wir die Gefahr, getrieben von dem Willen, die Wahrheit zu finden und das Rätsel zu lösen.
日本語訳
峡谷は深く、道は狭かったが、僕たちはお互いを信じていた。一歩一歩危険を乗り越え、真実を見つけ、謎を解く意志に突き動かされていた。
English Translation
The ravine was deep and the path narrow, but we trusted each other. Step by step, we overcame the danger, driven by the will to find the truth and solve the puzzle.
Am anderen Ende wartete die nächste Herausforderung – und wir waren bereit, sie anzunehmen.
日本語訳
反対側には次の試練が待っていた—そして僕たちはそれを受け入れる準備ができていた。
English Translation
At the other end awaited the next challenge—and we were ready to face it.