Geschichte (CEFR: B2 Deutsch)
Die Luft war angespannt, als der Rivale näher trat und Ak direkt in die Augen sah. "Du hast dich verändert, Ak," sagte er mit einem bitteren Lächeln. "Aber die Vergangenheit holt jeden ein – früher oder später." Ak erwiderte ruhig: "Ich bin nicht mehr derselbe. Und ich werde nicht zulassen, dass alte Fehler wiederholt werden."
日本語訳
空気は張り詰め、ライバルが近づきアクの目をじっと見た。「変わったな、アク」と苦い笑みを浮かべた。「でも過去は誰にでも訪れる—遅かれ早かれ。」アクは落ち着いて答えた。「もう昔の俺じゃない。過ちを繰り返させはしない。」
English Translation
The air was tense as the rival stepped closer and looked Ak directly in the eyes. "You’ve changed, Ak," he said with a bitter smile. "But the past catches everyone—sooner or later." Ak replied calmly, "I’m not the same anymore. And I won’t let old mistakes be repeated."
Kumi und Najimi standen neben Ak und beobachteten die Szene mit wachsamem Blick. "Das wird nicht einfach," flüsterte Kumi. Najimi nickte, "Aber wir sind bereit." Itao positionierte sich schützend und überprüfte seine Ausrüstung zum letzten Mal.
日本語訳
クミとナジミはアクの隣に立ち、目を光らせながら様子を見ていた。「簡単じゃないわね」とクミはささやいた。ナジミはうなずき、「でも準備はできている。」イタオは身を守るように構え、最後の装備確認をした。
English Translation
Kumi and Najimi stood beside Ak, watching the scene with vigilant eyes. "This won’t be easy," Kumi whispered. Najimi nodded, "But we’re ready." Itao positioned himself protectively and checked his gear one last time.
Der Rivale griff an, doch das Team reagierte schnell und koordiniert. Jeder Schritt war durchdacht, jeder Schlag präzise. Die Vergangenheit hatte ihre Schatten geworfen, doch im Licht unserer Freundschaft fanden wir unsere Stärke.
日本語訳
ライバルが攻撃したが、チームは素早く連携して反応した。一歩一歩が緻密に計算され、一撃一撃が正確だった。過去の影は落とされたが、友情の光の中で僕たちは強さを見出した。
English Translation
The rival attacked, but the team reacted quickly and in coordination. Every step was calculated, every strike precise. The past had cast its shadows, but in the light of our friendship, we found our strength.
Am Ende stand die Gruppe vereint – erschöpft, aber siegreich. Ak sah in die Runde und sagte: "Wir sind stärker zusammen. Egal welche Schatten uns verfolgen, gemeinsam können wir alles überwinden."
日本語訳
最後にグループは団結し、疲れていたが勝利を収めた。アクは周りを見て言った。「僕たちは一緒なら強い。どんな影が僕たちを追っても、共に乗り越えられる。」
English Translation
In the end, the group stood united—exhausted but victorious. Ak looked around and said, "We are stronger together. No matter what shadows chase us, together we can overcome anything."