Der Detektiv mit besonderen Fähigkeiten: Die Katze des Labyrinths

Kapitel 17: Ein unerwarteter Begleiter

Geschichte (CEFR: B2 Deutsch)

Die kleine Katze bewegte sich geschmeidig durch das Labyrinth und schien uns führen zu wollen. Ak folgte ihr aufmerksam und murmelte: "Vielleicht ist sie mehr als nur ein Glücksbringer." Kumi kicherte: "Ich habe das Gefühl, sie hat mehr Katzenenergie als alle unsere Figuren zusammen."

日本語訳

小さな猫は迷路を優雅に動き、僕たちを導こうとしているようだった。アクは注意深くそれを追いながらつぶやいた。「たぶん、彼女はただの幸運の使者以上の存在だ。」クミはくすくす笑い、「この子は僕たちの置物全部よりも猫エネルギーを持ってる気がする」と言った。

English Translation

The little cat moved gracefully through the labyrinth and seemed to want to lead us. Ak followed attentively and murmured, "Maybe she is more than just a lucky charm." Kumi giggled, "I feel she has more cat energy than all our figurines combined."

Najimi warf einen Blick auf die Karte und dann auf die Katze. "Vielleicht ist sie der Schlüssel zum nächsten Hinweis," sagte sie. Itao überprüfte seine Geräte erneut und bereitete sich darauf vor, jeden Winkel des Labyrinths zu scannen. "Wenn sie uns wirklich hilft, müssen wir ihr folgen," erklärte Ak.

日本語訳

ナジミは地図と猫を見比べ、「もしかして彼女が次の手掛かりの鍵かも」と言った。イタオは再び装置を確認し、迷路の隅々をスキャンする準備をした。「もし本当に助けてくれるなら、従うべきだ」とアクは説明した。

English Translation

Najimi glanced at the map and then at the cat. "Maybe she is the key to the next clue," she said. Itao checked his devices again, preparing to scan every corner of the labyrinth. "If she really helps us, we must follow her," Ak explained.

Die Katze führte uns durch verschlungene Wege, vorbei an verwitterten Statuen und geheimnisvollen Zeichen. Manchmal blickte sie zurück, als wolle sie sicherstellen, dass wir nicht zurückblieben. "Ich glaube, sie mag uns," flüsterte Kumi. "Oder sie erwartet ein Leckerli."

日本語訳

猫は曲がりくねった道を案内し、風化した像や謎の印を通り過ぎた。時折振り返り、僕たちが遅れないか確認しているようだった。「この子、僕たちのことが好きみたい」とクミはささやいた。「それかおやつを期待してるのかな。」

English Translation

The cat led us through winding paths, past weathered statues and mysterious signs. Sometimes she looked back as if to make sure we weren’t falling behind. "I think she likes us," Kumi whispered. "Or she’s expecting a treat."

Plötzlich stoppte die Katze vor einem unscheinbaren Stein und begann, mit der Pfote darauf zu tippen. Ak kniete sich hin und entdeckte eine kleine Inschrift. "Das könnte der nächste Hinweis sein," sagte er aufgeregt. "Die Jagd geht weiter."

日本語訳

突然、猫は目立たない石の前で立ち止まり、前足でそれを叩き始めた。アクはひざまずき、小さな刻印を見つけた。「これが次の手掛かりかもしれない」と興奮して言った。「狩りは続く。」

English Translation

Suddenly, the cat stopped in front of an inconspicuous stone and began tapping it with her paw. Ak knelt down and discovered a small inscription. "This could be the next clue," he said excitedly. "The hunt continues."