Geschichte (CEFR: A1 Deutsch)
Am nächsten Tag beschloss Aku, zusammen mit seinen Freunden tiefer in den Wald zu gehen. Die Sonne schien durch die Bäume, und der Boden war voller grüner Pflanzen und bunter Blumen.
日本語
次の日、アクは友だちと一緒にもっと森の奥へ行くことにしました。太陽の光が木々の間から差し込み、地面には緑の草や色とりどりの花がいっぱいでした。
English
The next day, Aku decided to go deeper into the forest with his friends. The sun shone through the trees, and the ground was covered with green plants and colorful flowers.
Español
Al día siguiente, Aku decidió adentrarse más en el bosque con sus amigos. El sol brillaba entre los árboles y el suelo estaba cubierto de plantas verdes y flores de colores.
Plötzlich hörten sie eine leise Stimme. Zwischen den Bäumen saß eine sehr alte Frau auf einem Baumstumpf. Sie hatte graue Haare und trug ein langes, braunes Kleid.
日本語
突然、彼らは小さな声を聞きました。木々の間に、とても年老いた女性が切り株に座っていました。彼女は白髪で、長い茶色の服を着ていました。
English
Suddenly, they heard a quiet voice. Between the trees, a very old woman was sitting on a tree stump. She had gray hair and wore a long, brown dress.
Español
De repente, escucharon una voz suave. Entre los árboles, una anciana estaba sentada sobre un tronco. Tenía el pelo gris y llevaba un vestido largo y marrón.
Die alte Frau lächelte freundlich und winkte die Kinder zu sich. "Habt keine Angst," sagte sie. "Ich bin die Hüterin des Waldes. Ihr habt einen besonderen Stein gefunden, nicht wahr?"
日本語
おばあさんはにこやかにほほえみ、子どもたちを手招きしました。「こわがらないで」と彼女は言いました。「私は森の守り人です。あなたたちは特別な石を見つけたのでしょう?」
English
The old woman smiled kindly and beckoned the children closer. "Don't be afraid," she said. "I am the guardian of the forest. You have found a special stone, haven't you?"
Español
La anciana sonrió amablemente e hizo señas a los niños para que se acercaran. "No tengan miedo", dijo. "Soy la guardiana del bosque. Ustedes han encontrado una piedra especial, ¿verdad?"
Aku zeigte der Frau den glänzenden Stein. Die Hüterin nahm ihn vorsichtig in die Hand und schaute ihn lange an. "Dieser Stein ist sehr alt. Er hat eine große Kraft. Aber nur Kinder mit einem reinen Herzen können ihn finden."
日本語
アクはその女性に光る石を見せました。森の守り人は、石をそっと手に取り、じっと見つめました。「この石はとても古いものです。大きな力を持っています。でも、心のきれいな子どもだけが見つけることができるのです。」
English
Aku showed the shiny stone to the woman. The guardian carefully took it in her hand and looked at it for a long time. "This stone is very old. It has great power. But only children with pure hearts can find it."
Español
Aku le mostró la piedra brillante a la mujer. La guardiana la tomó con cuidado y la miró durante mucho tiempo. "Esta piedra es muy antigua. Tiene un gran poder. Pero solo los niños de corazón puro pueden encontrarla."
Die Kinder hörten gespannt zu. Die Hüterin erzählte ihnen, dass der Stein ein Teil der Geschichte des Landes sei. "Wenn ihr den Stein beschützt und mutig bleibt, könnt ihr viele Abenteuer erleben."
日本語
子どもたちは熱心に話を聞きました。森の守り人は、この石が国の歴史の一部であることを教えてくれました。「この石を守り、勇気を持ち続ければ、たくさんの冒険ができるでしょう。」
English
The children listened with excitement. The guardian told them that the stone was part of the country's history. "If you protect the stone and stay brave, you will have many adventures."
Español
Los niños escucharon con atención. La guardiana les contó que la piedra era parte de la historia del país. "Si protegen la piedra y siguen siendo valientes, vivirán muchas aventuras."