第2章 読み物4: 読んでみよう:「友達への手紙」 (Letero al Amiko)
友達からのメッセージ!手紙を読んでみよう
これまでの読み物で、説明文や会話文に触れてきたね。今回は、友達から届いた「手紙」を読む練習だよ。手紙には、書いた人の気持ちや近況が、より個人的な言葉で綴られていることが多いんだ。
この手紙は、タカシ (Takaŝi) が友達のアンナ (Anna) に宛てて書いたものだよ。タカシが最近経験したことや、アンナに尋ねたいことなどが書かれているみたいだ。少し長めの文章だけど、A2レベルの知識を総動員して、内容を読み解いてみよう!
手紙の形式(宛名や結びの言葉)にも注目しながら読んでみてね。
Kara Anna,
親愛なるアンナへ、
Kara
- 親愛なる
Saluton! Kiel vi fartas? Mi esperas, ke ĉio estas bona ĉe vi. Mi volis skribi al vi jam pli frue, sed mi estis tre okupita dum la pasintaj semajnoj.
こんにちは!元気ですか?あなたが元気だと嬉しいです(直訳:あなたにおいて全てが良いことを私は望みます)。もうもっと早くあなたに手紙を書きたかったのですが、私はここ数週間とても忙しかったのです。
Kiel vi fartas?
- 元気ですか? / esperas
- 望む / ke
- ~ということ (接続詞) / ĉio
- 全て / bona
- 良い / ĉe vi
- あなたのところで / volis
- ~したかった (-is 過去) / skribi
- 書くこと / al vi
- あなたに / jam
- すでに / pli frue
- もっと早く (frue
- 早く(副詞)) / okupita
- 忙しい(形容詞) / dum
- ~の間 / la pasintaj semajnoj
- 過ぎ去った数週間 (複数主格)
Mi ricevis vian antaŭan leteron antaŭ du semajnoj. Dankon pro la interesaj novaĵoj pri via vojaĝo al la montoj! Mi tre ĝojis legi pri viaj aventuroj. La fotoj, kiujn vi sendis, estis ankaŭ tre belaj. Mi speciale ŝatis tiun foton de la sunsubiro super la lago.
私は2週間前にあなたの前の手紙を受け取りました。山へのあなたの旅行についての面白い知らせをありがとう!私はあなたの冒険について読んでとても喜びました。あなたが送ってくれた写真たちもまた、とても美しかったです。私は特に湖の上の日没のあの写真が気に入りました。
ricevis
- 受け取った (-is 過去) / vian antaŭan leteron
- あなたの前の手紙を (対格 -n) (antaŭa
- 前の) / antaŭ du semajnoj
- 2週間前 (複数) / novaĵoj
- 知らせ、ニュース (複数) / vojaĝo
- 旅行 / montoj
- 山々 (複数) / ĝojis
- 喜んだ (-is 過去) / legi pri
- ~について読むこと / viaj aventuroj
- あなたの冒険 (複数) / fotoj
- 写真 (複数) / kiujn
- (関係代名詞 kiu の複数対格) / sendis
- 送った (-is 過去) / ankaŭ
- ~もまた / speciale
- 特に(副詞) / tiun foton
- あの写真を (対格 -n) / sunsubiro
- 日没 / super
- ~の上方に / lago
- 湖
Mi ankaŭ havis interesan semajnfinon. Sabate, kiel mi planis, mi helpis mian patron en la ĝardeno. Ni plantis novajn florojn kaj legomojn. Estis multe da laboro, sed estis agrable labori ekstere en la suna vetero. Dimanĉe, mi ne iris al la montoj, ĉar la vetero subite malboniĝis. Komencis pluvi forte.
僕もまた面白い週末を過ごしました。土曜日に、僕が計画した通り、庭で父を手伝いました。僕たちは新しい花々と野菜を植えました。たくさんの仕事がありましたが、晴れた天気の中で外で働くのは心地よかったです。日曜日に、僕は山へは行きませんでした、なぜなら天気が突然悪くなったからです。強く雨が降り始めました。
kiel mi planis
- 私が計画したように (planis
過去形) / helpis
- 手伝った (-is 過去) / plantis
- 植えた (-is 過去) / florojn
- 花々を (複数対格) / legomojn
- 野菜を (複数対格) / multe da laboro
- たくさんの仕事 / agrable
- 心地よく(副詞) / ekstere
- 外で(副詞) / suna vetero
- 晴れた天気 / subite
- 突然(副詞) / malboniĝis
- 悪くなった (-iĝ- なる + -is 過去) / Komencis pluvi
- 雨が降り始めた (komenci - 始める)
Do, mi restis hejme kaj legis la libron pri dinosaŭroj, kiun mi pruntis el la biblioteko. Ĝi estis vere fascina! Mi lernis multajn novajn aferojn pri tiuj grandegaj bestoj. Ĉu vi ankaŭ interesiĝas pri dinosaŭroj?
だから、僕は家にいて、図書館から借りた恐竜についての本を読みました。それは本当に魅力的でした!僕はそれらの巨大な動物についてたくさんの新しいことを学びました。あなたも恐竜に興味がありますか?
Do
- だから、それで / restis
- とどまった (-is 過去) / legis
- 読んだ (-is 過去) / kiun
- (関係代名詞 kiu の対格) / pruntis
- 借りた (-is 過去) / el
- ~から / vere
- 本当に(副詞) / fascina
- 魅力的な / lernis
- 学んだ (-is 過去) / multajn novajn aferojn
- たくさんの新しいことを (複数対格 -jn) / tiuj grandegaj bestoj
- あれらの巨大な動物たち (複数主格 -j) (grandega
- 巨大な -eg- 強意) / interesiĝas pri
- ~に興味がある (-iĝ- なる)
Mi havas demandon por vi. Mia naskiĝtago estos baldaŭ, en junio. Mi volas inviti kelkajn amikojn al malgranda festo ĉe mia domo. Ĉu vi povos veni? Mi esperas, ke jes! Mi informos vin pri la preciza dato kaj horo poste.
あなたに質問があります。私の誕生日はまもなく、6月です。私は何人かの友達を私の家での小さなパーティーに招待したいです。あなたは来ることができますか?私は、はい(来れること)を望みます!私は正確な日付と時刻について後であなたに知らせます。
demandon
- 質問(を) (対格 -n) / naskiĝtago
- 誕生日 / baldaŭ
- まもなく、すぐに(副詞) / junio
- 6月 / inviti
- 招待する / kelkajn amikojn
- 何人かの友達を (複数対格 -jn) / al
- ~へ / festo
- パーティー / ĉe mia domo
- 私の家で / povos
- できるだろう (-os 未来) / veni
- 来ること / informos vin
- あなたに知らせるだろう (informi
- 知らせる, 対格 vin
) / pri
- ~について / preciza
- 正確な / dato
- 日付 / horo
- 時刻 / poste
- 後で(副詞)
Amike salutas vin,
友情を込めてあなたに挨拶します、
Takaŝi
Amike
- 友情を込めて(副詞) / salutas vin
- あなたに挨拶する (対格)
手紙の内容、分かったかな?
タカシからアンナへの心のこもった手紙だったね。楽しかったこと、ちょっと残念だったこと、そして未来の計画や質問など、色々な内容が盛り込まれていた。
手紙の中では、特に対格 -n がたくさん使われていたね (例: vian leteron
, tiun foton
, novajn florojn
, multajn taskojn
, la libron
, kelkajn amikojn
, ĝin
, vin
)。それから、過去形 -is や未来形 -os もたくさん出てきた。複数形 -j との一致も確認できたかな?
内容確認クイズ!
- 1. タカシはアンナの手紙をいつもらいましたか? (Kiam Takaŝi ricevis la leteron de Anna?)
- (答えを探してみよう!)
- 2. タカシが土曜日にしたことは何ですか? (Kion Takaŝi faris sabate?)
- (答えを探してみよう!)
- 3. タカシはアンナを何に招待したいですか? (Al kio Takaŝi volas inviti Annan?)
- (答えを探してみよう!)
書いてみよう!: もし君がアンナだったら、タカシにどんな返事を書くかな? あるいは、君が最近あった出来事や、週末の予定について、エスペラントで短い手紙を書いてみよう!
- Kara [友達の名前],
- Saluton! Mi fartas bone.
- Lastatempe mi ... (最近私は~しました。)
- En la venonta semajnfino mi ... (次の週末に私は~するでしょう。)
- Kion vi faros? (あなたは何をする予定ですか?)
- Amike, / Ĝis baldaŭ,
- [あなたの名前]
完璧じゃなくてもいいから、自分の言葉で書いてみることが大切だよ!