第2章 第6節: 「私の」「あなたの」 ~所有代名詞をマスター~ (復習と応用)
「だれの~?」をもう一度! 所有代名詞の復習
みんな、A1レベルで「私の名前 (mia nomo)」や「あなたの奥さん (via edzino)」のように、「だれの」持ち物や関係なのかを示す「所有代名詞(しょゆうだいめいし)」を学んだのを覚えているかな?
人称代名詞 (mi, vi, li, ŝi, ĝi, ni, ili) の最後に、形容詞と同じ語尾 -a をつけるだけで作れる、とっても便利な言葉だったよね!
- mia (私の)
- via (あなたの)
- lia (彼の)
- ŝia (彼女の)
- ĝia (それの)
- nia (私たちの)
- ilia (彼らの/彼女らの/それらの)
Jen mia libro.
はい、私の本です。
Lia patro estas alta.
彼の父は背が高いです。
所有代名詞も「おそろい」が好き! ~数と格の一致~
所有代名詞は、形容詞と同じように名詞を説明する言葉(名詞を修飾する言葉)だ。そして、エスペラントの大きなルールの一つに、「形容詞は、それが説明する名詞と数(単数か複数か)と格(主格か対格か)を一致させる」というものがあるんだ。「おそろいの形」にするってことだね!
説明する名詞に合わせて、複数形 (-j) や対格 (-n) の語尾をつけるよ!
難しく考えないで!「名詞が複数なら所有代名詞も複数に」「名詞が対格なら所有代名詞も対格に」するだけだよ。見てみよう!
1. 複数形 (`-j`) との一致
説明する名詞が複数形(語尾 -oj)なら、所有代名詞も複数形(語尾 -aj)にするよ。
Kie estas viaj libroj?
あなたの本たち(複数)はどこにありますか?
libroj
が複数形なので、via
も viaj
になる。
Niaj katoj dormas.
私たちの猫たち(複数)は寝ています。
katoj
が複数形なので、nia
も niaj
になる。
Ili estas ŝiaj infanoj.
彼ら/彼女らは彼女の子供たち(複数)です。
infanoj
が複数形なので、ŝia
も ŝiaj
になる。
2. 対格 (`-n`) との一致
説明する名詞が対格(語尾 -on)なら、所有代名詞も対格(語尾 -an)にするよ。
Mi vidas lian domon.
私は彼の家(単数)を見ます。
domon
が対格なので、lia
も lian
になる。
Ŝi renkontis vian patron hieraŭ.
彼女は昨日あなたの父(単数)に会いました。
patron
が対格なので、via
も vian
になる。(renkonti
- 会う)
Ĉu vi konas ilian instruiston?
あなたは彼らの先生(単数)を知っていますか?
instruiston
が対格なので、ilia
も ilian
になる。(koni
- 知っている)
3. 複数対格 (`-jn`) との一致
説明する名詞が複数形であり、かつ対格(語尾 -ojn)なら、所有代名詞も複数形かつ対格(語尾 -ajn)にするんだ!全部おそろい!
Mi amas miajn katojn!
私は私の猫たち(複数)が大好きです!
katojn
が複数対格なので、mia
も miajn
になる。
Ni vizitos viajn gepatrojn morgaŭ.
私たちは明日あなたの両親(複数)を訪ねるでしょう。
gepatrojn
が複数対格なので、via
も viajn
になる。(viziti
- 訪れる)
Li legis iliajn interesajn librojn.
彼は彼らの面白い本たち(複数)を読みました。
librojn
が複数対格なので、所有代名詞 ilia
も、形容詞 interesaj
も、みんなおそろいで -ajn
がつくんだ!(iliajn interesajn librojn
)
一致のルール まとめ (mia と libro の場合)
単数 (libro) | 複数 (libroj) | |
---|---|---|
主格 (~は) | mia libro |
miaj libroj |
対格 (~を) | mian libron |
miajn librojn |
この「一致」のルールは、エスペラントの文法の中でとても大切なんだ。最初はちょっと練習が必要かもしれないけど、慣れてくると、文の構造がカチッと決まって、とても分かりやすく感じるはずだよ。
練習してみよう!
身の回りの物や人について、「私の~」「あなたの~たち」「彼の~を」「彼女の~たちを」のように、所有代名詞と名詞を組み合わせて、単数・複数・対格を意識しながら口に出してみる練習をしてみよう!例えば…
- 私の新しいペン → mia nova krajono
- 私の新しいペンたち → miaj novaj krajonoj
- 私の新しいペンを → mian novan krajonon
- 私の新しいペンたちを → miajn novajn krajonojn
たくさん練習すれば、自然と口から出てくるようになるからね!