The Secret of the Clock Tower

Chapter 1: The Whisper of Time (5)

“Find anything interesting?” Sato’s voice broke the quiet, shuffling over with a cloud of dust. He squinted at the crystal sphere, then at Kumi’s unsettled expression. “You look like you’ve seen a ghost. Not the council president, I hope. She’d give you more trouble than any spirit.”

日本語

「なにか面白いものでも見つけたかい?」サトウさんが静けさを破って近づいてきた。埃を舞い上げながら球体とクミの顔を交互に見つめる。「幽霊でも見たような顔してるな。まさか議会会長じゃないだろうね。あの人の方が、どんな幽霊より厄介だよ」

한국어

“뭐라도 찾았어?” 사토 씨가 조용함을 깨고 다가왔다. 먼지를 일으키며 수정구와 쿠미의 표정을 번갈아 바라봤다. “유령이라도 본 얼굴인데? 설마 위원회 회장 본 건 아니겠지? 그 양반이 유령보다 더 무섭거든.”

Kumi gave a nervous laugh, brushing a strand of hair behind her ear. “No, just… this place is full of stories, isn’t it? I almost feel like I could hear them if I listened hard enough.”

日本語

クミはぎこちなく笑い、髪を耳にかけた。「いえ、ただ……この場所、物語がたくさん詰まってる気がして。耳を澄ませば、何かが聞こえてきそうなんです」

한국어

쿠미는 어색하게 웃으며 머리카락을 귀 뒤로 넘겼다. “아뇨, 그냥… 이곳엔 이야기가 가득한 것 같아서요. 귀 기울이면 뭔가 들릴 것도 같고요.”

“You’re not wrong. Every brick in here could tell you a century’s worth of secrets.” Sato looked around fondly, then fished in his pocket and handed her a small, old-fashioned key. “This opens the records room. There’s more paperwork than ghosts, but maybe you’ll get lucky.”

日本語

「それは間違いじゃないさ。この塔の一つひとつの石が、何百年分もの秘密を抱えているからな」サトウさんは懐かしそうに周囲を見回し、ポケットから古びた小さな鍵を取り出してクミに手渡した。「これで資料室が開くよ。幽霊より書類の方が多いけど、もしかしたら面白いものが見つかるかもな」

한국어

“그 말 틀리지 않아. 여기 벽돌 하나하나에 수백 년 분의 비밀이 담겨 있지.” 사토 씨는 정답게 주위를 둘러보고, 주머니에서 낡은 작은 열쇠를 꺼내 쿠미에게 건넸다. “이걸로 자료실 문을 열 수 있어. 유령보단 서류가 훨씬 많지만, 혹시 모르지.”

Kumi took the key with both hands, feeling the cool metal press into her palm. “Thank you. I’ll see what I can find.”

日本語

クミは両手で鍵を受け取り、冷たい金属の感触を掌に感じた。「ありがとうございます。何か見つけられるか、探してみます」

한국어

쿠미는 두 손으로 열쇠를 받아 들며, 차가운 금속이 손바닥에 닿는 감각을 느꼈다. “고맙습니다. 혹시 뭐라도 찾아볼게요.”

Sato gave her a mock salute and headed for the stairs. “Don’t get lost in the paperwork—and don’t let the tower eat you! I’ll be downstairs if you need me.”

日本語

サトウさんは冗談めかして敬礼し、階段へ向かった。「書類に埋もれて迷子にならないようにな。それと、塔に食べられるなよ!何かあれば下にいるから」

한국어

사토 씨는 장난스럽게 경례를 하며 계단 쪽으로 향했다. “서류 더미에 파묻혀 길 잃지 마. 그리고 탑에 잡아먹히지 말고! 필요하면 아래에 있을게.”

As he disappeared, Kumi stood alone with the key and the echo of a name—Aku—ringing in her ears. The tower was quiet once more, but nothing about it felt empty. She looked at the sphere one last time, and in its surface, her own reflection now wore a strange, determined smile.

日本語

サトウさんが去ると、クミは鍵と「アク」という名の余韻だけを残して一人になった。塔の中は再び静寂に包まれるが、そこには不思議な充実感が漂っていた。クミはもう一度だけ球体を見つめ、その表面に映った自分の顔が、どこか決意に満ちた不思議な笑みを浮かべていることに気づいた。

한국어

사토 씨가 사라지자, 쿠미는 열쇠와 ‘아쿠’라는 이름의 여운을 안고 혼자 남았다. 탑 안은 다시 조용해졌지만, 아무것도 없는 느낌은 아니었다. 쿠미는 마지막으로 구슬을 바라보았고, 그 표면에 비친 자신의 얼굴이 어딘가 단호하고 기묘한 미소를 띠고 있음을 깨달았다.

CEFR: C1 English | 更新日時: 2025-07-07 21:47:00 JST