Time Loop in the Submarine

Chapter 8: The Key Below

"You ever notice this door before?"

日本語

「このドア、前からあったっけ?」

中国語

「你之前有没有注意过这扇门?」

Takeshi tapped a metal hatch behind the arcade room. No sign. No keypad. Just a rusted handle.

日本語

タケシはアーケードルームの裏にある金属のハッチを指で叩いた。表示もキーパッドもない。ただ古びた取っ手だけがあった。

中国語

健志拍了拍游戏室后方的一扇金属舱门。没有标识,没有密码锁,只有一个生锈的把手。

"No. And I’ve walked this hall three times," Ak muttered.

日本語

「いや……この廊下、もう三回は通ってるのに」アクがつぶやいた。

中国語

「没有啊……我都走这条走廊三次了。」阿克低声说。

Takeshi twisted the handle. Nothing. "Locked. Or fake."

日本語

タケシが取っ手を回した。動かない。「鍵がかかってるか、ダミーかもな」

中国語

健志扭了扭把手,没有动静。「锁住了,或者是假门。」

Ak crouched, inspecting the hinges. "Wait... there's wear. Someone uses this."

日本語

アクはしゃがみこんで蝶番を見た。「ちょっと待て……擦れた跡がある。誰か、使ってるな」

中国語

阿克蹲下来检查门轴。「等等……有磨损痕迹。这扇门,有人用过。」

"So what’s behind it? Secret karaoke room?"

日本語

「じゃあその向こうは何だ?秘密のカラオケルームか?」

中国語

「那后面是什么?秘密KTV?」

"Maybe the escape route," Ak whispered.

日本語

「脱出ルートかもしれない……」アクは小声で言った。

中国語

「也许是逃生通道……」阿克低声说。

Meanwhile, Misa moved through the crew-only level. Alone. Quiet. Focused.

日本語

そのころ、ミサは乗務員専用フロアを一人で進んでいた。無言で、静かに、集中して。

中国語

与此同时,美纱独自在船员专属区域穿行。安静、专注。

She slipped into a data server room. Fans hummed. Screens blinked.

日本語

彼女はデータサーバールームに忍び込んだ。ファンの音が唸り、モニターが点滅していた。

中国語

她悄悄潜入了数据服务器室。风扇低鸣,屏幕闪烁。

Typing quickly, she bypassed two security layers. And then—something strange.

日本語

高速でタイピングし、彼女はセキュリティを二層突破した。だが、その先で――奇妙なものを見つけた。

中国語

她快速敲击键盘,突破了两层安全防护。然后——发现了异样。

"They’re not encrypting... they're looping the access log?"

日本語

「……暗号化じゃない……アクセスログをループさせてる?」

中国語

「这不是加密……他们在循环访问日志?」

She leaned back. "They’re hiding someone’s movements. Someone high-ranking."

日本語

彼女は椅子によりかかった。「誰かの動きが消されてる……高位の人間だ」

中国語

她靠在椅子上。「他们在掩盖某人的行动……是高层。」

Suddenly—footsteps. Heavy boots. Getting closer.

日本語

そのとき――足音が響いた。重いブーツの音。どんどん近づいてくる。

中国語

突然——沉重的脚步声。越来越近。

Misa closed the terminal. Pulled her hood up. Slipped into the ceiling vent like a shadow.

日本語

ミサは端末を閉じ、フードをかぶった。そして影のように、天井の通気口へと消えた。

中国語

美纱迅速关掉终端,戴上兜帽,如同影子般钻进了天花板通风口。

Back on the passenger deck, Ak stood before the hatch. His hand clenched around a screwdriver.

日本語

一方、客室デッキでアクは再びあのハッチの前に立っていた。手にはドライバーを握りしめて。

中国語

与此同时,阿克又站在那扇舱门前,手里紧握着一把螺丝刀。

"If this really leads to the escape pods... then maybe this time, we make it."

日本語

「もしこれが本当に脱出艇につながってるなら……今度こそ、助かるかもしれない」

中国語

「如果这真的是通往逃生舱的通道……那这次,也许能逃出去。」