The Submarine Time Loop

Chapter 24: The Voice in the Darkness

The intercom hissed again, and the voice returned—calm, amused, unhurried. “You’re probably wondering who I am.”

日本語

インターコムが再びノイズを走らせ、あの声が戻ってきた。落ち着いていて、楽しげで、余裕のある口調だった。「私が誰か気になっているだろう?」

中国語

對講機再次發出嘶嘶聲,那聲音回來了——冷靜、愉悅、不慌不忙。“你們大概很想知道我是誰吧。”

“No kidding,” Aku muttered. “Show yourself, coward.”

日本語

「そりゃあな」とアクがつぶやいた。「姿を見せろよ、臆病者。」

中国語

“廢話。”阿克低語。“給我現身吧,膽小鬼。”

“Names are so boring,” the voice said, almost sighing. “But I suppose I owe you something. Call me... Director.”

日本語

「名前なんて退屈だがね」その声はため息交じりに言った。「まあ、礼儀として何か名乗っておこう。私のことは……ディレクターと呼んでくれ。」

中国語

“名字真無聊。”那聲音幾乎在嘆氣。“不過我也該給你們點提示。就叫我……導演吧。”

“Director of what?!” Misa demanded, fists clenched.

日本語

「何のディレクターよ?!」ミサが叫び、拳を握りしめた。

中国語

“導演什麼?!”彌沙握緊拳頭質問。

“This simulation. This loop. Your lovely little play. I write the script. I cast the roles. And you, my dear actors… you perform for me.”

日本語

「このシミュレーション、このループ、おまえたちの可愛らしい茶番劇のすべてだ。脚本を書き、配役を決めるのは私。そして君たち俳優たちは……私のために演じるのだよ。」

中国語

“這個模擬,這個循環,你們可愛的小戲劇。劇本是我寫的,角色是我挑的。而你們,我親愛的演員們……就為我演出吧。”

“You’re lying,” Aku said, jaw tight. “You’re just another piece of the puzzle, not the one in control.”

日本語

「嘘だな」アクが歯を食いしばって言った。「お前もパズルの一部に過ぎない。支配者じゃない。」

中国語

“你在撒謊。”阿克咬緊牙說道。“你也只是拼圖中的一塊,不是掌控一切的人。”

“You think too small, Aku,” the Director purred. “But keep guessing. It’s adorable.”

日本語

「考えが浅いな、アク」ディレクターは甘く言った。「でも推理を続けるといい。可愛らしいからね。」

中国語

“你想得太小了,阿克。”導演輕柔地說。“繼續猜吧,我覺得很可愛。”

Then, the lights in the engine room flickered—once, twice—before everything went dark.

日本語

その瞬間、エンジンルームの照明が点滅した――一度、二度――そして、すべてが暗転した。

中国語

接著,引擎室的燈閃了閃——一次,兩次——然後完全黑了下來。