"Whoa... this place is insane."
日本語
「うわ……ここ、やばいな。」
中国語
「哇……这里也太夸张了吧。」
Ak stood still, taking in the towering chandelier, marble floors, and a grand staircase that curved like the spine of a whale. The Ocean Palace wasn't a submarine—it was a palace that had sunk with dignity.
日本語
アクはその場に立ち尽くした。天井から吊るされたシャンデリア、艶やかな大理石の床、クジラの背骨のように弧を描く大階段……。「オーシャン・パレス」は潜水艦なんかじゃない。水底に沈んだまま、威厳を保つ宮殿だった。
中国語
阿克愣住了。他望着那高高挂着的水晶吊灯、光滑的大理石地板,还有那仿佛鲸鱼脊骨般弯曲的楼梯……这艘“海洋宫殿”根本不是潜水艇,而是一座沉没于深海却依旧庄严的宫殿。
"Welcome aboard," a voice purred from behind them. A tall man in a white tuxedo approached, wine glass in hand. "I'm Reiji. Always happy to meet new beauty... and her friends."
日本語
「ようこそご乗船を」後ろから柔らかな声が響いた。白いタキシード姿の男がワイングラスを手に近づいてきた。「レイジと申します。新しい美女に会えるのはいつだって嬉しい…そのお供もね」
中国語
「欢迎登船。」一个低沉的声音从他们身后响起。一名穿着白色晚礼服的高个男子,手里端着红酒,缓缓走来。「我是怜司。很高兴认识新来的美女……还有她的朋友们。」
Kumi took a small step back. "Um... thank you?"
日本語
クミは一歩だけ後ずさった。「あ、ありがとうございます……?」
中国語
久美往后退了一小步。「呃……谢谢?」
"She's with me," Ak said quickly, stepping forward. "We're here together."
日本語
「クミは俺の連れなんで」アクはすぐに前に出て言った。「一緒に来たんです」
中国語
「她是跟我一起来的。」阿克立刻走上前说。
Reiji smirked. "Ah, young love. So delicate. So temporary."
日本語
レイジはにやりと笑った。「ああ、若い恋。儚くて、壊れやすいものですね」
中国語
怜司冷笑了一下。「年轻的爱情啊……多么脆弱,又短暂。」
"Say that again and I’ll show you how long-lasting a fist can be," Ak muttered under his breath.
日本語
「もう一回言ってみろよ、拳がどれだけ持続するか見せてやるからな……」アクは小声でつぶやいた。
中国語
「你再说一次,我就让你见识一下拳头的持久力。」阿克小声地嘀咕了一句。
"Ak," Kumi whispered, tugging his sleeve, "not here."
日本語
「アク……」クミが袖を引っ張りながらささやいた。「ここじゃダメ」
中国語
「阿克……」久美拉着他的袖子低声说道,「这里不行。」
Suddenly, a loud *thump* echoed from the deck above. The chandelier flickered.
日本語
そのとき、上の階から「ドン!」と大きな音が響いた。シャンデリアが揺れて光が一瞬暗くなった。
中国語
突然,从上层甲板传来一声巨响。吊灯闪了一下。
"Did you hear that?" Takeshi asked, his voice low for once. "Sounded like... a body hitting the floor."
日本語
「今の聞こえたか?」珍しくタケシが小声で言った。「…誰か倒れた音に聞こえたぞ」
中国語
「你们听到了吗?」健志罕见地压低了声音。「听起来像是……有人倒地了。」
"Let’s go check it out," Ak said. He glanced at Kumi. "Stay close."
日本語
「行ってみよう」アクは言った。そしてクミに視線を向けた。「俺の近くにいて」
中国語
「我们去看看吧。」阿克说道。他看了久美一眼。「待在我身边。」
They moved toward the stairs. Reiji stayed behind, swirling his wine. "Some parties end before dessert," he muttered.
日本語
三人は階段へと向かった。レイジはその場に残り、ワインをゆっくり回していた。「デザート前に終わる宴もあるのさ」
中国語
他们走向楼梯,而怜司则留在原地,慢慢地晃着红酒。「有些宴会,在甜点之前就结束了呢。」