Night crept over the city, a deeper shade of gray swallowing the ruins. Inside their makeshift shelter, the group sat in uneasy silence. Yui pressed her sleeve to her side, trying to hide a ragged gash torn by shattered glass during their earlier scramble.
日本語
都市を夜が覆い、廃墟はさらに濃い灰色に包まれた。即席のシェルターで、仲間たちは落ち着かない沈黙の中にいた。ユイは先ほどの逃走中に割れたガラスでできた脇腹の傷を、袖でそっと隠していた。
中文
夜色渐渐笼罩城市,废墟陷入更深的灰暗。大家窝在临时避难所里,气氛凝重。优衣用袖子压住自己的侧腹,那里被玻璃划破,伤口狰狞,她正努力掩饰着。
“You’re hurt,” Sarah noticed at last, her gaze sharp. She knelt by Yui, gently moving the sleeve aside. Blood oozed from the cut, dark against pale skin.
日本語
「ケガしてるのね」サラがようやく気づき、鋭い目でユイを見た。彼女はそっとユイの袖をめくり上げた。傷口からは血が滲み、青白い肌に生々しく広がっていた。
中文
“你受伤了。”莎拉终于注意到,目光锐利。她跪在优衣身边,轻轻把袖子拉开。伤口正往外渗血,在苍白的皮肤上格外刺眼。
“It’s nothing,” Yui mumbled, embarrassed. “I just…tripped.”
日本語
「大したことないよ」ユイは恥ずかしそうにつぶやいた。「ちょっと転んだだけ…」
中文
“没事的。”优衣低声道,有些不好意思,“就是不小心摔了一下……”
“Let me see,” Sarah said softly. She rummaged through her battered medical kit—gauze, thread, a single vial of antibiotics. “Hold still.”
日本語
「見せて」サラが優しく言い、使い古した救急箱をごそごそと探る。ガーゼ、縫合糸、わずかな抗生物質――。「動かないでね」
中文
“让我看看。”莎拉温声说着,翻出破旧急救包里的绷带、针线,还有唯一的一支抗生素。“别动。”
Takeshi looked away, uncomfortable. “She’ll be fine, right?”
日本語
タケシは視線をそらし、不安げに尋ねた。「大丈夫…だよな?」
中文
武别过脸,小声问:“她不会有事吧?”
“It’s deep, but not fatal,” Sarah assured, threading the needle with steady hands. “I lost people to worse, when the fever took my family. We’re not losing anyone tonight.”
日本語
「深いけど致命傷じゃないわ」サラは針に糸を通しながら、落ち着いた声で言った。「私の家族が熱病で倒れたときはもっと酷かった。今夜は誰も失わない」
中文
“伤口很深,但不致命。”莎拉一边穿针一边安慰,“我以前家人得热病去世时,情况糟得多。今晚,谁也不会死。”
Yui bit her lip, trying not to flinch as Sarah stitched her wound. Akira offered her his hand; she squeezed it, just for a moment, and then let go.
日本語
ユイは唇を噛み、サラが縫合している間、なんとか痛みに耐えていた。アキラがそっと手を差し出すと、ユイは一瞬だけそれを握り、また放した。
中文
优衣咬紧嘴唇,努力忍住不叫出声。明弘把手递给她,她轻轻握了一下,然后松开。
“You’re tougher than you look,” Akira said, attempting a joke to break the tension.
日本語
「見た目よりずっと強いんだな」アキラが冗談めかして言い、場を和ませようとした。
中文
“比你看上去坚强多了。”明弘想缓和气氛,开了个玩笑。
Yui managed a faint smile. “Wait till you see me fix the Geiger counter with one hand.”
日本語
ユイはかすかに笑った。「片手でガイガーカウンター修理できるところ、今度見せてあげるよ」
中文
优衣勉强笑了笑:“等着看我单手修盖革计数器吧。”
They all chuckled—quietly, but it was laughter nonetheless. Outside, the city groaned, but for one small moment inside the ruined shelter, there was something like peace.
日本語
全員が静かに、だが確かに笑った。 外では都市が唸り声をあげていたが、壊れたシェルターの中にはほんの一瞬、安らぎが訪れた。
中文
众人轻声笑了出来。 外头的城市依然呻吟着,而在废墟里的这个小角落,却短暂地弥漫着一丝安宁。