Ashen Travelers

Chapter 46: The Green Earth

2075. The city Akira once called home now teemed with life. Streets overflowed with laughter; parks bloomed where ruins once stood. Gleaming solar panels crowned every rooftop, and the air was clean, crisp, almost sweet.

日本語

2075年。かつてアキラが住んでいた都市は、今や命にあふれていた。通りには笑い声があふれ、廃墟だった場所には公園が広がっている。すべての屋根にソーラーパネルが輝き、大気は澄みきっていて、どこか甘い香りさえ漂う。

中文

2075年。曾经属于明弘的城市如今充满生机。街道上满是笑声,废墟变成了公园。屋顶装满闪亮的太阳能板,空气清新而甘甜。

Akira wandered in awe, passing a school where children played beneath the shade of trees, and a hospital powered entirely by sunlight. On a city mural, someone had painted: “We inherit hope.”

日本語

アキラは感嘆しながら街を歩いた。木陰の下で子どもたちが遊ぶ学校、太陽光だけで稼働する病院。ある壁画には「希望を受け継ぐ者たち」と描かれていた。

中文

明弘满怀敬意地漫步,看到孩子们在树荫下的学校玩耍,医院则完全依赖太阳能供电。一幅城市壁画上写着:“我们承载着希望。”

He found himself at a memorial garden, names engraved in glass—friends lost, sacrifices made. Akira placed his hand on the monument, whispering a silent promise to honor their memory with every step he took in this new world.

日本語

彼は追悼の庭にたどり着く。ガラス板には多くの名前――失われた仲間たち、犠牲となった人々。アキラは碑にそっと手を当て、「この新しい世界で歩む一歩一歩が、彼らへの祈りである」と静かに誓った。

中文

他来到一座纪念花园,玻璃上刻着无数名字——逝去的伙伴和牺牲者。明弘将手按在纪念碑上,默默承诺:在这新世界的每一步,都不会忘记他们。

For the first time, Akira felt truly at peace. The world was not perfect, but it was healing. And everywhere he looked, hope grew green and strong.

日本語

アキラは初めて、心からの安らぎを感じた。世界は完璧ではないが、確かに癒されている。そしてどこを見ても、希望が緑となって力強く芽吹いていた。

中文

明弘第一次感受到真正的安宁。世界并不完美,但正在复苏。他目光所及,皆是绿意盎然的希望。

CEFR: C1 English|Last updated: 2025-07-08T03:32:00+09:00