News of the planned coup leaked, and fear spread. Akira kept a low profile, but late one night, as he hurried home through the rain, he sensed he was not alone. Footsteps echoed—too deliberate, too close.
日本語
クーデター計画の情報が漏れ、恐怖が広がった。アキラは目立たぬよう過ごしていたが、ある雨の夜、帰宅途中に背後の気配に気付く。足音が響く――あまりに意図的で、近すぎる。
中文
政变计划泄露,恐慌蔓延。明弘一直保持低调,但一个雨夜回家时,他感觉背后有人。脚步声有意为之,太近了。
He ducked into a side alley. A shadow followed—tall, silent, gloved. Before Akira could react, a knife flashed. Instinct took over; he dodged, stumbling as the blade grazed his coat.
日本語
アキラはとっさに路地に入り込む。背後から現れたのは、背の高い静かな影、手袋をはめていた。ナイフが閃き、アキラはとっさにかわしてコートが切られる。
中文
他猛地钻进小巷。身后那道高大的身影无声跟进,戴着手套。一把刀寒光一闪,明弘本能地闪避,外套被划破。
“You should have stayed out of this,” hissed the attacker. Akira fought back, grappling with the figure. Rain slicked the pavement; both slipped, struggling in the darkness.
日本語
「余計なことをしなければよかったのに」襲撃者が低くうなる。アキラは必死で応戦し、激しく取っ組み合う。雨で舗道が滑り、二人は闇の中で激しくもつれ合った。
中文
“你不该多管闲事。”刺客低声嘶哑道。明弘奋力反击,与对方扭打起来。雨水湿滑,两人黑暗中激烈搏斗。
Suddenly, a shout rang out—Takeshi barreled in, swinging a metal pipe. The attacker cursed and broke free, vanishing into the night.
日本語
突然、誰かの叫び声。タケシが金属パイプを振りかざして飛び込んできた。襲撃者は悪態をついて逃げ去った。
中文
突然,一声大喊。武挥着金属棍冲了过来,刺客咒骂一声脱身逃入夜色。
“You okay?” Takeshi gasped, helping Akira up. Akira nodded, shaken but alive.
日本語
「大丈夫か?」タケシが息を切らしてアキラを助け起こす。アキラはうなずき、動揺しながらも無事だった。
中文
“没事吧?”武喘着气扶起明弘。明弘点头,虽然惊魂未定,但安然无恙。
“They’re getting desperate,” Takeshi muttered. “We need to move, fast.”
日本語
「向こうも必死になってきたな」タケシがつぶやく。「すぐに動こう」
中文
“对方也急了。”武低声说,“我们得赶紧行动。”
As they slipped away, Akira glanced at the shredded coat and the blood on his hand. He realized the fight for the future was no longer in the shadows—it was coming for them all, in the open.
日本語
二人はその場を離れる。アキラは破れたコートと手の血を見つめ、「もう未来のための闘いは闇の中だけじゃない――今や、全員が直面する現実だ」と思い知った。
中文
两人离开现场,明弘低头看着破损的外套和手上的血。他明白,未来的争夺已不再只是暗中较量,而是摆在每个人面前的现实。