Ashen Travelers

Chapter 17: Parting and Sacrifice

The tension in the tunnel crackled like live wire. Kazuo’s eyes bored into Akira as his henchmen spread out, blocking escape. “Don’t make this harder,” Kazuo said. “The device is humanity’s last hope—or its last curse. It belongs to me.”

日本語

トンネルの空気はピリピリと張り詰めていた。カズオの鋭い視線がアキラに突き刺さり、部下たちが出口を塞ぐ。「無駄な抵抗はやめろ」とカズオが言った。「あの装置は人類の最後の希望…あるいは破滅だ。それは俺のものだ」

中文

隧道里的气氛紧张得像通了电。和夫的目光钉在明弘身上,手下们散开挡住了退路。“别自找麻烦,”和夫说道,“那台装置是人类最后的希望,也是最后的灾祸。它归我所有。”

“It belonged to my father,” Akira shot back. “And he died to make sure it never destroyed anyone again.”

日本語

「それは父の遺したものだ」アキラは言い返した。「父は誰もまた犠牲にならないように命を懸けたんだ」

中文

“那是我父亲留下的!”明弘反驳道,“他拼命就是为了不让它再次毁掉任何人。”

Kazuo snorted, then gestured. His men lunged. Takeshi sprang forward, driving his fist into one attacker’s gut, but was struck down by a metal baton. Blood spattered the wall.

日本語

カズオは鼻で笑い、合図した。部下たちが襲いかかる。タケシが先頭に立ち、一人の腹に拳を叩き込んだが、すぐに金属バトンで殴り倒され、壁に血が飛び散った。

中文

和夫冷笑一声,挥手示意。手下们猛扑上来。武率先冲上去,一拳打在对方腹部,却很快被金属棍打倒,鲜血溅在墙上。

“Takeshi!” Sarah screamed, rushing to his side. Yui tried to shield Akira as another thug lunged, but was thrown hard to the ground.

日本語

「タケシ!」サラが叫び、駆け寄った。ユイはアキラをかばおうとしたが、力任せに投げ飛ばされてしまった。

中文

“武!”莎拉尖叫着冲过去。优衣想护住明弘,被一把甩倒在地。

Akira struggled, his grip on the notebook tightening. “If you want it, you’ll have to kill me.”

日本語

アキラは必死に抵抗し、ノートを握りしめた。「欲しいなら、俺を殺せ」

中文

明弘拼命挣扎,死死抓着笔记本,“想要就杀了我吧!”

Kazuo’s eyes narrowed. “If that’s what it takes.” He pulled a pistol and aimed at Akira.

日本語

カズオの目が細くなった。「その覚悟があるならな」そう言って銃を抜き、アキラに狙いを定める。

中文

和夫眯起眼睛,“那我就成全你。”说着掏出手枪对准明弘。

Suddenly, a shout rang out—a temporary companion, one of the ragged survivors who’d joined the group days ago, tackled Kazuo from behind. The gun fired, the shot echoing, and the companion fell, blood blooming across his shirt.

日本語

そのとき、叫び声が響いた。数日前から同行していた一時的な仲間が、カズオに背後から飛びかかった。銃声が鳴り響き、仲間は倒れて胸元に血が広がった。

中文

就在这时,伴随着一声大喊,几天前临时加入队伍的幸存者从背后扑倒和夫。枪响了,伙伴倒下,鲜血迅速浸透衣襟。

“No!” Yui sobbed, crawling to the fallen friend. Takeshi, wounded but conscious, dragged himself to Sarah’s side.

日本語

「やめて!」ユイが泣き叫び、倒れた仲間に這い寄る。タケシは傷つきながらもサラのそばに這っていった。

中文

“不要啊!”优衣哭喊着爬到倒地的伙伴身边。武虽受伤,仍挣扎着挪到莎拉身旁。

Akira stared at the dying survivor—guilt and fury colliding. “This is on you, Kazuo. All of it.”

日本語

アキラは瀕死の仲間を見つめ、罪悪感と怒りで震えた。「全部…全部お前のせいだ、カズオ!」

中文

明弘望着垂死的同伴,愧疚与愤怒交织,“这一切……都是你的错,和夫!”

Kazuo only shook his head. “This is survival. There’s no room for weakness.” He kicked the notebook away and ordered his men to fall back, leaving the group battered, broken, but alive.

日本語

カズオは首を振った。「これが生き残りってやつだ。弱さに情けは無用だ」ノートを蹴り飛ばし、部下たちに退却を命じる。残されたのは、傷だらけで打ちひしがれたアキラたちだった。

中文

和夫只是冷冷地摇头,“这就是生存,弱者没有怜悯。”他踢开笔记本,下令撤退,只留下伤痕累累、心碎的众人。

The group gathered around their fallen friend, sorrow and anger mingling in the silence. One life lost, but the rest still breathing—and the road to Fort Zero lay ahead, now lit by the cost of their survival.

日本語

一行は倒れた仲間の周りに集まり、静寂の中に悲しみと怒りが交錯した。一人を失ったが、残された者はまだ生きている――そしてフォート・ゼロへの道は、彼らの犠牲によって照らされていた。

中文

大家围着牺牲的同伴,沉默中悲恸与愤怒交织。虽失去一人,但其余人还活着——通向零号要塞的路,已被代价点亮。

CEFR: C1 English|Last updated: 2025-07-07T22:40:00+09:00