Story (CEFR: C1 English)
The next morning was one of those rare, perfect Saturdays when the whole house felt lighter. Sunlight poured in, and my mother declared we would have a “family adventure day.” Hana was the first to leap from her futon, already brimming with energy and wild plans. While Mom and Dad packed a small picnic, Hana took me by the hand and whispered, “I have a secret mission for us today. Promise you won’t tell?”
日本語
翌朝は珍しく、家中が明るく軽やかな空気に包まれた土曜日だった。太陽が差し込み、母は「今日は家族冒険の日よ!」と宣言した。ハナは布団から真っ先に飛び出し、すでに元気と妄想いっぱい。母と父がピクニックの用意をしている間、ハナは私の手を引いて「今日だけの秘密ミッションがあるんだ。絶対に誰にも言わないって約束して」と耳打ちした。
Español
La mañana siguiente fue uno de esos raros y perfectos sábados en los que toda la casa se sentía más ligera. El sol entraba a raudales, y mi madre anunció que tendríamos un “día de aventura en familia”. Hana fue la primera en saltar de su futón, ya llena de energía y planes disparatados. Mientras mamá y papá preparaban un pequeño picnic, Hana me tomó de la mano y susurró: “Hoy tenemos una misión secreta. ¿Prometes no contarle a nadie?”
한국어
다음날 아침은 드물게 집안이 한결 가벼워진 듯한 완벽한 토요일이었다. 햇살이 쏟아지고, 엄마는 “오늘은 가족 모험의 날이야!”라고 선언했다. 하나는 이불에서 가장 먼저 벌떡 일어나 이미 에너지와 엉뚱한 계획으로 가득했다. 엄마와 아빠가 피크닉을 준비하는 동안, 하나는 내 손을 꼭 잡고 “오늘은 우리 둘만의 비밀 임무가 있어. 절대 아무한테도 말하지 않겠다고 약속해!”라고 속삭였다.
I nodded solemnly, playing along. Hana produced a crumpled “treasure map” drawn in colored pencil. She tapped at a spot near the river and whispered, “There’s something special hidden there. But we have to find it before the grown-ups notice!” Her seriousness made me smile, and I felt oddly honored to be her chosen accomplice.
日本語
私は真剣な顔でうなずいてみせた。ハナは色鉛筆で描いたくしゃくしゃの「宝の地図」を取り出す。川の近くに印をつけ、「ここに特別なものがあるんだ。でも大人たちに見つかる前に探し出さなきゃ!」とささやく。その真剣さが可愛くて、私が選ばれた相棒であることを少し誇らしく思った。
Español
Asentí con solemnidad, siguiéndole el juego. Hana sacó un “mapa del tesoro” arrugado, dibujado con lápices de colores. Señaló un lugar cerca del río y susurró: “Hay algo especial escondido allí. ¡Pero tenemos que encontrarlo antes de que los mayores se den cuenta!” Su seriedad me hizo sonreír y, de alguna forma, me sentí honrado de ser su cómplice elegido.
한국어
나는 진지한 표정으로 고개를 끄덕이며 장단을 맞췄다. 하나는 색연필로 그린 구겨진 ‘보물지도’를 꺼냈다. 강 근처에 표시를 하며 “여기에 뭔가 특별한 게 숨어 있어. 근데 어른들이 눈치채기 전에 꼭 찾아야 해!”라고 속삭였다. 그녀의 진지함에 미소가 나왔고, 내가 선택된 공범이라는 사실이 괜히 자랑스러웠다.
Our “expedition” led the family along the riverbank, past blooming dandelions and waving grass. Hana kept glancing at her map, tugging at my sleeve whenever she was sure we were close. Eventually, she pointed to a spot beneath a cluster of wildflowers. “Dig here!” she declared, handing me a plastic spoon.
日本語
私たちの「探検」は家族全員を川沿いへと導いた。咲き誇るたんぽぽや揺れる草を抜けて歩く間、ハナは何度も地図を見ては「そろそろここ!」と私の袖を引っぱった。やがて野の花が集まる場所で、「ここを掘って!」とプラスチックのスプーンを差し出した。
Español
Nuestra “expedición” llevó a la familia por la ribera, pasando entre dientes de león en flor y hierba que se mecía al viento. Hana miraba constantemente su mapa, tirándome de la manga cada vez que creía que estábamos cerca. Finalmente, señaló un sitio bajo un grupo de flores silvestres. “¡Cava aquí!” ordenó, dándome una cuchara de plástico.
한국어
우리의 ‘탐험’은 가족 모두를 강가로 이끌었다. 피어나는 민들레와 흔들리는 풀을 지나가며, 하나는 자주 지도를 들여다보고 “여기쯤이야!” 하며 내 소매를 끌어당겼다. 마침내 들꽃이 모여있는 곳에서 “여길 파!”라고 하며 플라스틱 숟가락을 내게 건넸다.
I knelt and dug, Hana watching breathlessly. After a minute, my spoon struck something hard. Carefully, I brushed away the soil to reveal a glass jar, inside of which was a tiny folded note and a paper crane. Hana squealed with delight, clutching the treasure. “We did it!” she cried, waving the jar like a trophy. “See, miracles really do happen if you look for them.”
日本語
私はしゃがんでスプーンで土を掘った。ハナは息を呑んで見守っている。しばらくして、スプーンが固いものに当たった。慎重に土を払いのけると、ガラスの小瓶が現れた。その中には小さく折りたたまれた手紙と折り鶴が入っていた。ハナは歓声をあげて宝物を抱きしめた。「やった!奇跡って、探せば本当に見つかるんだよ!」
Español
Me arrodillé y empecé a cavar, mientras Hana me miraba sin respirar. Al cabo de un minuto, la cuchara chocó con algo duro. Con cuidado, aparté la tierra y apareció un frasco de cristal; dentro había una nota doblada y una grulla de papel. Hana chilló de alegría y abrazó el tesoro. “¡Lo conseguimos!” gritó, agitando el frasco como un trofeo. “¿Ves? Los milagros sí existen si los buscas.”
한국어
나는 무릎을 꿇고 숟가락으로 흙을 팠다. 하나는 숨을 죽이고 바라봤다. 잠시 후, 숟가락이 단단한 것에 닿았다. 조심스럽게 흙을 털어내니 유리병이 나왔고, 그 안에는 작게 접힌 쪽지와 종이학이 들어 있었다. 하나는 환호성을 지르며 보물을 꼭 껴안았다. "우리가 해냈어! 봐, 기적은 찾으면 정말로 있잖아!"
Our parents applauded Hana’s cleverness, and Mom suggested we add our own wish to the jar before burying it again for the next explorer. We wrote our wishes on colored scraps of paper—Hana wished for more sunny days, I wished for courage, and Mom and Dad for family health. Together, we buried the jar, leaving a new secret for someone else to find.
日本語
両親はハナのアイデアに拍手を送り、母は「今度は私たちも願い事を書いて瓶に入れて、また埋めておこう」と提案した。私たちは色とりどりの紙に願いを書いた。ハナは「晴れの日がいっぱいになりますように」、私は「勇気がほしい」、母と父は「家族みんなが健康でいられますように」。みんなで瓶を再び土に埋めて、新しい誰かのために小さな秘密を残した。
Español
Nuestros padres aplaudieron la astucia de Hana, y mamá sugirió que cada uno añadiera su propio deseo al frasco antes de enterrarlo de nuevo para el próximo explorador. Escribimos nuestros deseos en trocitos de papel de colores—Hana pidió más días soleados, yo pedí valor, y mamá y papá pidieron salud para la familia. Juntos, enterramos el frasco de nuevo, dejando un nuevo secreto para que alguien más lo encontrara.
한국어
부모님은 하나의 재치에 박수를 쳤고, 엄마는 "이번에는 우리도 소원을 적어서 병에 넣고, 또 다른 탐험가를 위해 다시 묻자"고 제안했다. 우리는 색종이에 각자 소원을 썼다. 하나는 "맑은 날이 많아지길", 나는 "용기를 갖길", 엄마 아빠는 "가족 모두 건강하길"을 적었다. 모두 함께 유리병을 다시 묻으며, 또 다른 누군가를 위한 새로운 비밀을 남겼다.
As we walked home, Hana skipped ahead, holding my hand tight. I glanced at the river and thought of dandelions, of Mio, and of all the small miracles waiting to be discovered. In that moment, life felt bigger, somehow—full of adventure, secrets, and hope blooming quietly beneath the surface.
日本語
帰り道、ハナは私の手をぎゅっと握ってスキップしていた。私は川を眺めながら、たんぽぽや美緒、そしてこれから見つかるであろう小さな奇跡のことを考えた。その瞬間、人生が少しだけ大きく、冒険や秘密、静かに芽生える希望で満ちているように感じられた。
Español
De regreso a casa, Hana saltaba adelante, agarrándome fuerte de la mano. Miré el río y pensé en los dientes de león, en Mio, y en todos los pequeños milagros que esperaban ser descubiertos. En ese momento, la vida se sentía más grande de alguna manera—llena de aventuras, secretos y esperanza floreciendo silenciosamente bajo la superficie.
한국어
집