Eternal Promise

Chapter 13: The Village’s Moonlit Night – A Deepening Love

The night was velvet-dark, the village washed silver by a full moon. Aku and Kumi walked side by side along the narrow path, their shadows entwined. Lanterns from distant houses glimmered through the trees, and the hum of summer insects filled the air between their quiet words.

日本語

夜はベルベットのように深く、満月の光で村が銀色に染まっていた。アクとクミは細い道を並んで歩き、二人の影は重なり合っていた。遠くの家々の提灯が木々の間にちらちらと見え、夏の虫の声が、二人の静かな会話の隙間を埋めていた。

中国

夜色如绒,村庄在满月下被银光洗涤。阿克与久美肩并肩走在窄窄的小道上,影子交缠在一起。远处人家的灯笼在树间闪烁,夏虫低鸣,在两人低语间徘徊。

“It almost feels like a dream,” Kumi said, voice soft as the night air. “All these years, I wished for this. That we could walk together under the moon again.” Aku glanced at her, warmth blooming in his chest. “Me too. Sometimes I thought I’d made you up. But you’re real—this is real.”

日本語

「まるで夢みたいだね」とクミが夜風のように柔らかい声で言った。「ずっと、こうしてまた一緒に月の下を歩きたいって願ってた」
アクはクミを横目で見て、胸に温かさが広がるのを感じた。「僕もだよ。時々、君のことを自分が作り出した幻想なんじゃないかと思うことさえあった。でも、君は本物だ。これは現実なんだ」

中国

“像做梦一样。”久美声音温柔如夜色,“这些年来,我一直在祈祷,希望能再次在月下和你并肩走路。”
阿克侧头看她,心中泛起温暖。“我也是。有时候我怀疑你是不是我想象出来的。但你是真实的——这一切都是真的。”

Kumi stopped, gazing at the moon. Her hair shone silver, her eyes reflecting hope and uncertainty. “If you could stay here forever, would you?” Aku took her hand, fingers interlacing. “If it means being with you, then yes. But I don’t know how long this will last.” She squeezed his hand. “Then let’s just live tonight—just you, me, and the moon.”

日本語

クミは立ち止まり、月を見上げた。髪が銀色に輝き、瞳には希望と不安が浮かんでいた。「もしここにずっといられるなら……アクはどうする?」
アクはクミの手を取り、指を絡めた。「君と一緒にいられるなら、ここでずっと過ごしたい。でも、いつまで続くのかは分からない」
クミは手をぎゅっと握り返した。「じゃあ今夜だけでいい。君と私と月、今だけを生きよう」

中国

久美停下脚步,仰望月亮。她的头发在月光下闪烁,眼中满是希望和不安。“如果你能永远留在这里,你愿意吗?”
阿克握住她的手,十指紧扣:“只要能和你在一起,我就愿意。但我不知道这会持续多久。”
她回握住他的手:“那就让今晚成为永恒吧。只有你、我和月亮。”

They walked on, the world narrowing to the rhythm of their steps and the glow of the moon, love growing quiet and deep in the silence between heartbeats.

日本語

二人はまた歩き出す。世界は二人の足音と月の光だけになり、鼓動の間に静かに深く愛が育まれていった。

中国

他们继续前行,世界只剩下脚步声与月光,爱在心跳的寂静中悄然深沉。