Story (B2 English)
The Vega Cloud’s trading station was still a riot of neon and noise, but inside the Fox Den’s lounge, a rare calm settled. Stardust filtered through the window, illuminating the rack of Kai’s gun collection on the wall. Ryu sat with Selene, her silver hair glowing in the light, her eyes like distant stars fixed on him.
和訳
ヴェガ雲の交易ステーションは、ネオンの光と喧騒に満ちていたが、フォックスデンの休憩室は静けさに包まれていた。星屑の光が窓から差し込み、壁のカイの銃コレクションを照らす。リュウはセレネを連れ、ソファに腰かけていた。彼女の銀髪が光に揺れ、星のような瞳が彼を見つめる。
中文翻译
维加星云的交易站依然灯火辉煌、人声鼎沸,但狐狸巢号的休息室里却难得地安静。星尘透过窗户洒落,照亮了墙上的凯的枪械收藏架。琉带着塞勒涅坐在沙发上,她的银发在光下轻轻晃动,星辰般的眼眸凝视着他。
“Man, I swear… ever since we saw that starlit cube at the market, my head’s been spinning. …Selene, is it true? Your data really connects to ‘Anatasia’?” There was a note of both irritation and hope in Ryu’s voice. Holding Selene’s hand calmed the unrest in his chest. She answered softly, “…Data resonance, probability 92.3%. Anatasia: likely my origin. …Ryu, are your memories related too?”
和訳
「ったく、面倒くせえな。市場で星空のキューブ見て、なんか頭がざわつく。…セレネ、お前のデータ、アナタシアと繋がってるって、ほんとなのか?」リュウの声には苛立ちと期待が混じる。セレネの手を握ると、胸のざわめきが少し落ち着く。彼女は静かに答える。「…データ共鳴、確率92.3%。アナタシア、私の起源の可能性。…リュウ、あなたの記憶も、関連?」
中文翻译
“真是麻烦……自从在市场上看到那颗星空立方体后,我脑袋就乱成一团。……塞勒涅,你的数据真的和‘安娜塔西亚’有关吗?”琉的声音里混杂着烦躁与期待。握住塞勒涅的手,心头的骚动似乎安稳了一些。她轻声回答:“……数据共振,概率92.3%。安娜塔西亚,很可能是我的起源。……琉,你的记忆也有关联吗?”
“Memories? …I don’t know. But being with you, I keep remembering someone from my past. …Don’t leave my side.” Selene squeezed his hand and smiled faintly. “…Logic unclear. Your connection stabilizes my data. …Trust, recorded.”
和訳
「記憶? …分からねえ。けど、お前のそばにいると、昔の誰かを思い出す。…俺のそばにいろよ。」セレネはリュウの手を握り返し、微かに微笑む。「…論理不明。あなたの接続、私の安定性の要因。…信頼、データに記録。」
中文翻译
“记忆?……我不知道。但在你身边时,总会想起过去的某个人。……不要离开我。”塞勒涅回握住他的手,微微一笑。“……逻辑不明。你的连接让我数据稳定。……信任,已记录。”
Her innocent words warmed Ryu’s heart, melting the solitude he’d carried as a hacker for so long.
和訳
その天然な言葉に、リュウの心が温まる。彼女の無自覚な魅力が、孤独なハッカーの心を溶かす。
中文翻译
她不经意的话让琉的心温暖起来,融化了这个孤独黑客长久的寂寞。
The lounge door slid open. Kai appeared, beer can in hand, but for once his ever-sunny smile was tinged with shadow. “Ryu, Selene! I found an awesome gun at the market! …But you know, it made me remember Lina. …Can I talk for a bit?”
和訳
休憩室のドアが開き、カイがビール缶を手に現れる。金髪が揺れ、陽気な笑顔が少し曇っている。「リュウ、セレネちゃん! 市場でいい銃見つけたぜ! …けど、なんか、リナのこと思い出してさ。…ちょっと話していいか?」
中文翻译
休息室的门打开,凯拿着啤酒出现,但一向明朗的笑容里多了些阴影。“琉、塞勒涅!我在市场上淘到一把好枪!……不过,不知为何又想起了丽娜。……能说说吗?”
Ryu raised an eyebrow, surprised by Kai’s serious look. “Lina? Your little sister…? Go on. Selene and I are listening.” Kai dropped onto the sofa, clutching his beer, his hand shaking just a little.
和訳
リュウは眉を上げ、カイの深刻な表情に驚く。「リナ? お前の妹か。…話してみろ。俺もセレネも、聞いてる。」カイはソファにドサリと座り、ビール缶を握る手が微かに震える。
中文翻译
琉扬起眉,对凯罕见的严肃感到吃惊。“丽娜?你妹妹吧。……说吧,我和塞勒涅都在听。”凯一屁股坐在沙发上,紧握啤酒罐,手微微发抖。
“…Lina loved the stars. On Earth, our whole family used to watch the sky together. Before coming to the Cosmos, she volunteered for the Ark Project… But except for me, everyone’s consciousness was lost. Lina’s smile… I still see it in my dreams.” Selene looked at Kai and whispered, “…Loss: no data. …Kai, why do you smile?”
和訳
「…リナは、星が大好きだった。地球で、家族で空見てた。コスモスに来る前、アーク計画に志願したんだ。…俺以外、みんな意識が消えた。リナの笑顔、…今でも夢に見る。」セレネはカイを見つめ、静かに呟く。「…喪失、データ未定義。…カイ、あなたの笑顔、なぜ?」
中文翻译
“……丽娜很喜欢星星。在地球时,全家常常一起仰望天空。来宇宙前,她自愿参加了方舟计划……除了我,大家的意识都消失了。丽娜的笑容……到现在还会出现在我梦里。”塞勒涅看着凯,轻声说:“……失去,没有数据。……凯,你为什么还笑?”
Kai forced a grin, lifting his can. “Ha! That’s what life’s about, right? Crying won’t bring the stars back down. So you smile and keep fighting. …Selene, Ryu, having you two around… maybe that’s saving me a bit.”
和訳
カイは苦笑し、缶を掲げる。「ハッ! それが人生ってもんだろ。泣いても星は落ちねえ。なら、笑って戦うしかねえ。…セレネ、リュウ、お前らがいて、俺、ちょっと救われてるぜ。」
中文翻译
凯勉强一笑,举起啤酒罐。“哈!这就是人生。哭也叫不回星星,只能带着笑继续战斗。……塞勒涅、琉,有你们在,我感觉自己也被救了一点。”
Ryu clapped Kai on the shoulder. “You’re an idiot. But Selene and I are your family now.” Selene looked at them, then replied quietly, “…Family: data similarity. …Your connection, my light.” That made Kai snort with laughter and Ryu chuckle, warmth filling the lounge.
和訳
リュウはカイの肩を軽く叩く。「…お前、ほんと馬鹿だな。けど、セレネも俺も、お前の家族だろ。」セレネは三人を見つめ、静かに答える。「…家族、データに類似。…あなたたちの接続、…私の輝き。」その真顔に、カイが吹き出し、リュウも笑う。休憩室に温かい空気が広がる。
中文翻译
琉拍了拍凯的肩膀。“你真傻。不过,我和塞勒涅现在就是你的家人。”塞勒涅看着两人,安静地说:“……家人,数据类似。……你们的连接,是我的光。”凯忍不住笑出声,琉也跟着笑起来,温暖的氛围在休息室弥漫。
On the bridge, Mira was deep in the console, red hair tucked behind her ear as she pored over Selene’s log. When Ryu, Selene, and Kai entered, she looked up. “Good timing. I’ve made progress. The ‘Anatasia’ log is dense in the data layer’s depths. …But the Tenno’s pursuit code is right behind us.”
和訳
ブリッジでは、ミラがコンソールに没頭していた。赤髪を耳にかけ、セレネのログを解析する。リュウ、セレネ、カイが入ると、彼女は顔を上げる。「リュウ、セレネ、いいタイミング。解析、進んだよ。『アナタシア』のログ、データ層の深部に濃い痕跡。…けど、天皇星の追跡コード、すぐ背後にいるわ。」
中文翻译
指挥舱里,米拉埋头于控制台,红发别到耳后,正专心分析塞勒涅的日志。琉、塞勒涅和凯进来时,她抬起头。“来得正好。我进展很大。‘安娜塔西亚’日志在数据层深处很密集……但天皇星的追踪代码就在我们后面。”
Ryu crossed his arms, glancing sideways at Selene. “Anatasia, huh. If that’s your origin, we’re going to find it. Mira, is infiltration ready?” Mira brought up a holographic map of the data layer. “Ready. The access point on the abandoned server is at the edge of Vega Cloud. …But the Tenno’s hackers have set up traps in the data layer. Brace yourselves.”
和訳
リュウは腕を組み、セレネを横目で見る。「アナタシア、か。セレネ、お前の起源がそこにあるなら、絶対見つける。ミラ、潜入の準備は?」ミラがホログラムにデータ層のルートを表示する。「準備OK。廃棄サーバーのアクセスポイント、ヴェガ雲の外れにある。…でも、天皇星のハッカー、データ層にトラップ仕掛けてる。覚悟しなよ。」
中文翻译
琉抱臂斜视塞勒涅。“安娜塔西亚啊。如果那是你的起源,我们一定找到。米拉,潜入准备好了?”米拉投影出数据层的全息地图。“准备好了。废弃服务器的接入点在维加星云边缘……不过天皇星的黑客在数据层里布了陷阱。做好心理准备。”
Kai slung his gun over his shoulder, grinning. “Ha! If there are traps, I’ll turn them to stardust with my gun! Selene, code ready?” Selene stood by Ryu, nodding. “…Code ready. …Ryu, I’ll follow your lead.” Ryu squeezed her hand, staring at the star map. “Mira, open the route. Selene, work the code with me. …Kai, I’m counting on your gun.” Kai laughed, raising his beer. “Ha! That’s what life’s about! Ryu, Selene, you two make a good pair!”
和訳
カイが銃を肩に担ぎ、ニヤリと笑う。「ハッ! トラップなら、俺のガンで星屑に変える! セレネちゃん、コードの準備は?」セレネはリュウの隣に立ち、頷く。「…コード、準備完了。…リュウ、あなたの指示に従う。」リュウはセレネの手を握り、星図を見つめる。「ミラ、ルートを開け。セレネ、俺と一緒にコードを操るぞ。…カイ、銃は頼りにしてるぜ。」カイがビール缶を掲げ、大笑いする。「ハッ! それが人生ってもんだろ! リュウ、セレネちゃん、いい感じだな!」
中文翻译
凯把枪扛在肩上,坏笑道:“哈!有陷阱我就用枪变成星尘!塞勒涅,代码准备好了吗?”塞勒涅站在琉身旁点头:“……代码,准备完成。……琉,我会听你指挥。”琉握住她的手,凝视星图。“米拉,开路。塞勒涅,和我一起操作代码。……凯,你的枪靠你了。”凯举起啤酒大笑:“哈!这才是人生!琉、塞勒涅,你俩真般配!”
Selene tilted her head at Kai’s words, then deadpanned, “…‘Good pair’: data undefined. …Ryu’s heartbeat up by 8.3%.” “Pffft! Selene, that’s so unfair!” Mira burst out laughing, and the bridge filled with laughter. Ryu rested his hand on Selene’s shoulder, smiling wryly. “You really are a handful… but don’t leave my side.” Selene looked up at him, smiling. “…Understood. My light is proof of our connection.”
和訳
セレネはカイの言葉に頭を傾げ、真顔で答える。「…いい感じ、データ未定義。…リュウの心拍、通常より8.3%上昇。」 「ぶっ! セレネ、ほんとズルい!」ミラが吹き出し、ブリッジが笑いに包まれる。リュウはセレネの肩に手を置き、苦笑する。「お前、ほんと面倒くせえな。…けど、俺のそばにいろよ。」 セレネはリュウの顔を見上げ、微笑む。「…了解。あなたとの接続、…私の輝きの証明。」
中文翻译
塞勒涅歪头道:“……‘般配’,数据未定义。……琉的心跳比平时高8.3%。” “噗!塞勒涅太狡猾了!”米拉忍不住大笑,指挥舱里充满了笑声。琉苦笑着把手搭在塞勒涅肩上。“你真的很麻烦……但不要离开我。”塞勒涅抬头看着他,微微一笑:“……明白。你的光就是我们的连接证明。”
That night, Fox Den headed for the outer edge of Vega Cloud. In the lounge, Ryu and Selene sat together, stargazing through the porthole. Selene broke the silence, “Ryu, is your memory… like Kai’s loss? …Is it similar to Anatasia?” Ryu closed his eyes, the same flashbacks—white lab, gentle voice: “Ren, believe in the future”—running through his mind. “…I don’t know. But your eyes… they feel so familiar. Selene, I—” He bit off the words, instead squeezing her hand. She traced his palm gently. “…Your words: logic unclear. …But there is warmth in my data. …Ryu, my light, I entrust to you.” The softness of her smile matched the blurred face from his memories: not Anatasia, but Selene. Ryu stroked her silver hair. “Selene, I’ll never let you go. No matter what, I’ll protect you.”
和訳
その夜、フォックスデンはヴェガ雲の外縁に向け進む。休憩室で、リュウはセレネと二人きりになった。彼女は窓の外の星屑を見つめ、珍しく自ら口を開く。「…リュウ、カイの記憶、リナの喪失。…あなたの記憶、アナタシアと類似?」リュウはソファに深く座り、目を閉じる。フラッシュバック——白い研究室、優しい声。「レン、未来を信じて」——が頭をよぎる。「…分からねえ。けど、お前の瞳、なんか知ってる気がする。…セレネ、俺、お前のことが——」言葉を飲み込み、リュウはセレネの手を握る。彼女は彼の手をなぞり、静かに答える。「…あなたの言葉、論理不明。…だが、データに、温かさ。…リュウ、私の輝き、あなたに委ねる。」リュウの胸が強く締め付けられる。彼女の微笑みが、フラッシュバックのぼやけた顔と重なる。アナタシア——いや、セレネだ。彼は彼女の銀髪をそっと撫で、呟く。「セレネ、絶対離さねえ。…何があっても、俺が守る。」
中文翻译
当晚,狐狸巢号驶向维加星云外缘。休息室里,琉和塞勒涅静静坐着,看着窗外的星尘。塞勒涅轻声道:“……琉,你的记忆,和凯的失去一样吗?……和安娜塔西亚类似?”琉闭上眼,脑中浮现同样的画面——白色实验室、温柔的声音:“莲,相信未来。” “……我不知道。但你的眼睛,让我很熟悉。……塞勒涅,我……”话到嘴边又咽下,只是紧紧握住她的手。塞勒涅顺着他的手掌轻抚:“……你的话,逻辑不明。……但数据里有温度。……琉,我的光,托付给你。”她柔和的微笑与记忆里那张模糊的脸重合——不是安娜塔西亚,而是塞勒涅。琉轻抚她的银发,低声道:“塞勒涅,我绝不会放开你。无论发生什么,我都会保护你。”
Suddenly, Fox Den rocked violently. Mira’s shout echoed from the bridge, “Ryu, Selene! Tenno scanners approaching! Almost at the abandoned server—hurry!” Ryu jumped up, pulling Selene with him. “Damn, what a pain! Selene, let’s go!”
和訳
その瞬間、フォックスデンが揺れた。ブリッジからのミラの叫び声が響く。「リュウ、セレネ! 天皇星のスキャナー、接近! 廃棄サーバーまであと少し、急いで!」リュウはセレネの手を引いて立ち上がり、ブリッジへ急ぐ。「ちっ、面倒くせえ! セレネ、行くぞ!」
中文翻译
突然,狐狸巢号剧烈摇晃。桥上的米拉高喊:“琉、塞勒涅!天皇星的扫描器逼近!离废弃服务器就差一点,快!”琉拉起塞勒涅冲向指挥舱。“真麻烦!塞勒涅,走!”
On the bridge, Kai manned the turret, Mira tapped furiously at the console. Tenno’s scanners—swarms of small drones—closed in on the Fox Den. Ryu set Selene by the console, gripping his hacking device. “Mira, hack their codes—fast! Selene, can you disrupt their signals?” Selene raised her hand, unleashing a burst of data. The drones hesitated, but her body swayed. “…Load increasing. …Ryu, my data… to you.” “Selene, don’t push yourself! I’ll—” Ryu hammered the device, working with Mira to crack the scanner’s main code. Mira cheered, “Ryu, main system hack complete! Scanners disabled!” Kai blasted the drones apart. “Ha! That’s the Star Fox way!” The Fox Den reached the access point in the abandoned server. The bridge flooded with light. Ryu squeezed Selene’s hand. “Selene, I won’t let go. …We’ll hack everything, together.” Selene looked up at him, smiling. “…Understood. With you, I shine.” In a whirl of light, Fox Den plunged into the deepest data layer. On the display, the ‘Anatasia’ log flickered for a moment, then vanished. Somewhere deep in the sea of stardust, Tenno’s shadow began to move again.
和訳
ブリッジでは、カイが砲台を操作し、ミラがコンソールを叩く。天皇星のスキャナー——小型ドローン群——がフォックスデンを追う。リュウはセレネをコンソールの横に立たせ、ハッキングデバイスを握る。「ミラ、スキャナーのコード、解析急げ! セレネ、コードで動きを乱せるか?」セレネは手を掲げ、データストリームを放つ。ドローンが一瞬停止するが、彼女の身体がふらりと揺れる。「…負荷、増加。…リュウ、私のデータ、…あなたに。」「セレネ、無茶すんな! 俺が——」リュウはデバイスを叩き、ミラと連携してスキャナーの制御コードをハック。ミラが叫ぶ。「リュウ、メインシステムハック成功! スキャナー、停止!」カイが砲台を撃ち、ドローンを一掃。「ハッ! それがスターフォックスの流儀だ!」フォックスデンは廃棄サーバーのアクセスポイントに到達。ブリッジが光の渦に包まれる。リュウはセレネの手を強く握る。「セレネ、絶対離さねえ。…俺たちで、全部ハックするぞ。」セレネはリュウの顔を見上げ、微笑む。「…了解。あなたとの接続、…私のデータの星。」光の渦の中、フォックスデンはデータ層の深部へ突入。ディスプレイに、「アナタシア」のログが一瞬映り、消えた。星屑の海の奥で、天皇星の新たな影が動き始めていた。
中文翻译
指挥舱里,凯操控炮台,米拉疯狂敲击控制台。天皇星的扫描器——一群小型无人机——追击着狐狸巢号。琉让塞勒涅站在控制台旁,握紧黑客工具。“米拉,快破解他们的代码!塞勒涅,能干扰他们信号吗?”塞勒涅举手发出数据流。无人机顿了一下,她却身形一晃。“……负载上升。……琉,我的数据……交给你。”“塞勒涅,别硬撑!我来——”琉和米拉合力破解主系统。米拉高兴地叫道:“琉,主系统破解成功!扫描器停了!”凯用炮火扫清无人机。“哈!这就是星狐的风格!”狐狸巢号到达废弃服务器接入点。指挥舱被光芒包裹。琉紧紧握住塞勒涅的手。“塞勒涅,绝不放手。……我们一起把一切黑进来。”塞勒涅仰望着他,微笑道:“……明白。有你在,我就会发光。”在光的漩涡中,狐狸巢号冲入最深的数据层。屏幕上,“安娜塔西亚”日志一闪即逝。星尘海深处,天皇星的新影悄然活动起来。