Story (B2 English)
The bridge of the Fox Den felt less like a starship and more like a lively tavern. Kai sat with his feet propped up on the console, whistling as he polished his gun. Mira fiddled with her hacking device nearby, occasionally tossing a sarcastic remark Kai’s way. Ryu, wanting some distance from the noise, sat at the edge of the bridge, facing Selene.
和訳
フォックスデンのブリッジは、まるで宇宙船というより賑やかな酒場だ。カイがコンソールの上で足を組み、銃を磨きながら口笛を吹く。ミラは隣でハッキングデバイスを弄り、時折カイに皮肉を飛ばす。リュウはそんな喧騒から離れ、ブリッジの隅でセレネと向き合っていた。
中文翻译
狐巢号的舰桥与其说是宇宙飞船,不如说像热闹的酒馆。凯把脚搭在控制台上,一边吹口哨一边擦枪。米拉在旁边摆弄着黑客设备,时不时讽刺凯一句。琉远离喧嚣,在舰桥角落与塞勒涅面对面坐着。
“This is such a pain,” Ryu muttered, his gaze unconsciously drawn to Selene’s silver hair. “Why is the Tenno Guild chasing you?” His voice was low, but filled with genuine curiosity. Selene stared out the bridge window at the drifting stardust, answering quietly.
和訳
「ったく、面倒くせえ状況だな。お前、なんで天皇星に追われてんだ?」リュウの声は低いが、セレネの銀髪を無意識に目で追う。彼女はブリッジの窓から星屑の群れを見つめ、静かに答える。
中文翻译
“真麻烦啊。”琉喃喃自语,目光不自觉地追随着塞勒涅的银发。“你为什么会被天皇星追击?”他的声音低沉,却满是好奇。塞勒涅望着窗外飘荡的星尘,静静地回答。
“…Insufficient data. My existence may have been identified as a system anomaly. Further analysis required,” she replied, her voice calm.
和訳
「…データ不足。私の存在が、システムの異常と判定された可能性。詳細は、解析が必要。」
中文翻译
“……数据不足。我的存在可能被系统判定为异常。需要进一步分析。”
“Analysis? So, even you don’t know what you are?” Ryu asked, frowning.
和訳
「解析って、お前自身も何者か分かってねえのか?」とリュウが眉をひそめて尋ねた。
中文翻译
“分析?那你自己也不知道你是什么吗?”琉皱眉问道。
Selene tilted her head and looked into Ryu’s eyes. There was a faint ripple in her starlit gaze. “…Logic unclear. The reason you’re protecting me is also unclear.”
和訳
セレネは頭を軽く傾げ、リュウをじっと見つめる。星のような瞳に、微かな揺らぎ。「…論理不明。あなたが私を保護する理由も、同様に。」
中文翻译
塞勒涅歪了歪头,凝视着琉。她星辰般的眼中微微波动。“……逻辑不明。你保护我的理由,也同样不清楚。”
Ryu let out a dry laugh, trying to hide his pounding heart. “Ha, I just figured things would get messier if I left you alone. Don’t think too hard about it.”
和訳
その天然な一言に、リュウは苦笑する。心臓が少し速く鳴ったが、すぐに誤魔化した。「ハッ、放っとくと面倒が増える気がしただけだ。深く考えんな。」
中文翻译
琉干笑了一声,掩饰着心跳。“哈,只是觉得放着你不管会更麻烦。别想太多。”
From across the bridge, Kai called out, “Ryu! Selene! How long are you two gonna flirt? Let’s talk about the mission already!”
和訳
ブリッジの反対側から、カイの声が響く。「リュウ! セレネちゃん! いつまでイチャついてんだ? ミッションの話、進めるぞ!」
中文翻译
舰桥另一头,凯大声喊道:“琉!塞勒涅!你们俩要打情骂俏到什么时候?赶紧谈任务!”
“We’re not flirting! Kai, go cool your head with your gun!” Ryu shot back, rolling his eyes. Kai just shrugged dramatically.
和訳
「イチャついてねえ! カイ、てめえの銃で頭冷やせ!」リュウの皮肉に、カイが大げさに肩をすくめる。
中文翻译
“才没打情骂俏!凯,拿你的枪去冷静冷静!”琉翻了个白眼反击,凯则故作夸张地耸耸肩。
“Ha! That’s life! What do you think, Selene? Is Ryu just being shy?” Kai grinned, turning to Selene.
和訳
「ハッ! それが人生ってもんだろ! なぁ、セレネ、リュウの照れ隠し、どう思う?」とカイがニヤリと笑ってセレネに聞いた。
中文翻译
“哈!这才是人生!塞勒涅,你觉得琉是不是在害羞?”凯笑着转向塞勒涅。
Selene tilted her head again, face completely serious. “…Shyness? Definition unknown. Ryu’s actions: inefficient.”
和訳
セレネは首を傾げ、真顔で答える。「…照れ隠し? データ定義不明。リュウの行動、非効率。」
中文翻译
塞勒涅歪着头,一本正经地回答:“……害羞?定义不明。琉的行为,效率低下。”
Mira looked up from her console and burst out laughing. “Seriously, Selene, you’re the best. How much in crypto is Ryu’s inefficiency worth?”
和訳
ミラがコンソールから顔を上げ、吹き出す。「まじで? セレネ、最高ね。リュウの非効率、仮想通貨いくら分?」
中文翻译
米拉从控制台抬头笑出声:“真的,塞勒涅你太棒了。琉的低效能换多少虚拟货币?”
“…Evaluation criteria unclear,” Selene replied, utterly deadpan. The bridge erupted with laughter. Ryu scratched his head, then gave Selene’s shoulder a gentle tap.
和訳
「…評価基準、論理不明。」セレネの無自覚な返答に、ブリッジが笑いに包まれる。リュウは頭を掻き、セレネの肩を軽く叩く。
中文翻译
“……评价标准不明。”塞勒涅面无表情地回答,全舰桥顿时哄堂大笑。琉挠了挠头,轻拍塞勒涅的肩。
“You really are a troublemaker… but I don’t mind.” Selene stared at the spot where Ryu had touched her, eyes trembling faintly. Another tiny warmth etched itself into her data.
和訳
「お前、ほんとトラブルメーカーだな…でも、まぁ、悪くねえ。」セレネは叩かれた肩を見つめ、わずかに瞳を揺らす。彼女のデータに、リュウの温もりがまた一つ刻まれた。
中文翻译
“你真是个麻烦制造者……不过,也没什么不好。”塞勒涅看着被拍的肩膀,眼神微微颤动。琉的温暖又一次被记录进了她的数据里。
Kai stood in the center of the bridge, activating a hologram. A starmap of the Altair Nebula appeared, with red dots showing Tenno’s pursuit fleet. “Alright, team. The Tenno Guild is dead serious about catching Selene. Those twelve battleships got trashed in seconds—this isn’t just some bug.”
和訳
カイがブリッジの中央に立ち、ホログラムを起動する。オルタ雲の星図が浮かび、赤い点が天皇星の追跡艦隊を示す。「さて、相棒たち。天皇星の連中、セレネちゃんを本気で狙ってる。さっきの戦艦、12隻が一瞬でスクラップだ。こりゃ、ただのバグじゃねえぜ。」
中文翻译
凯站在舰桥中央,启动全息投影。奥尔塔星云的星图浮现,红点标记着天皇星的追击舰队。“好了,伙计们。天皇星是真的盯上塞勒涅了。刚才那十二艘战舰眨眼就报废,这可不是普通的bug。”
Ryu folded his arms, glancing at Selene. “So, Mira—any progress on figuring out what this ‘bug’ is?”
和訳
リュウは腕を組み、セレネを横目で見る。「その『バグ』が何なのか、ミラ、ログ解析は?」
中文翻译
琉抱臂斜看塞勒涅。“米拉,那个‘bug’你解析出什么没有?”
Mira tapped her device, fragments of code appearing in the hologram. “Still working on it. Selene’s code is like nothing I’ve ever seen—beyond admin authority… it’s like she’s the system itself. There’s a ‘Prototype 001’ tag, but I don’t know what it means.”
和訳
ミラはデバイスを叩き、ホログラムに断片的なコードを表示する。「まだ途中。セレネのコード、見たことない構造よ。管理者権限超えてる…いや、システムそのものって感じ? 一部に『プロトタイプ001』ってタグが。意味は不明。」
中文翻译
米拉敲击着设备,全息影像中出现了代码片段。“还在分析。塞勒涅的代码我从没见过,权限超出管理员……简直像系统本身。有个‘Prototype 001’标签,不过我不明白是什么意思。”
“Prototype? So, an experiment?” Ryu asked. Selene replied softly, “No data. All I know is the identifier: Selene.”
和訳
「プロトタイプ? 実験体か何かか?」リュウの問いに、セレネは静かに答える。「…データなし。私が知るのは、セレネという識別子のみ。」
中文翻译
“原型?是实验体?”琉问道。塞勒涅低声回答:“……没有数据。我所知的,只有‘塞勒涅’这个身份。”
Kai slung his gun over his shoulder and whistled. “Ha! A mysterious beauty—worth protecting, right, Ryu?”
和訳
カイが銃を肩に担ぎ、口笛を吹く。「ハッ! 謎の美少女、最高じゃん! リュウ、守る価値あるだろ?」
中文翻译
凯把枪扛在肩上,吹了个口哨。“哈!神秘美少女,保护她很值吧,琉?”
“Shut up, Kai. It’s not about worth. I just… can’t leave her alone,” Ryu muttered. Selene’s eyes flashed for a second; even she couldn’t process what that meant.
和訳
「黙れ、カイ。価値とかじゃねえ。…放っとけねえだけだ。」リュウの言葉に、セレネの瞳が一瞬光る。彼女自身、その意味を解析できない。
中文翻译
“闭嘴,凯。这不是值不值的问题……我就是丢不下她。”琉嘟囔着。塞勒涅的眼神一闪,就连她自己也不懂那意味着什么。
Mira tapped her console again, a new alert flashing. “Save the romance—bad news. Tenno’s second wave hits in 48 hours. Fox Den can’t outrun them.”
和訳
ミラがコンソールを叩き、新たな警告を表示する。「ロマンスは置いといて、悪いニュース。天皇星の第二波、48時間以内にオルタ雲到達。フォックスデンじゃ逃げ切れないわ。」
中文翻译
米拉又敲了敲控制台,出现了新的警报。“别谈浪漫了,有坏消息。天皇星第二波舰队48小时内就到,狐巢号逃不掉。”
Kai grinned. “Then we ask the Vega Nebula alliance for help. That’s my old stomping ground. Let’s take Selene and negotiate, Ryu.”
和訳
カイがニヤリと笑う。「なら、ヴェガ雲の同盟に頼るか。俺の古巣だ。リュウ、セレネちゃんを連れて、交渉に行こうぜ。」
中文翻译
凯咧嘴一笑。“那就找维加星云联盟帮忙吧。那里可是我的地盘。琉,带塞勒涅一起去谈判吧。”
“Negotiate? Your idea of ‘negotiation’ is usually just shooting things,” Ryu sighed.
和訳
「交渉? お前の『交渉』は、銃ぶっ放すだけだろ。」リュウが溜息をつく。
中文翻译
“谈判?你的‘谈判’不就是动手开枪吗?”琉叹了口气。
“Ha! That’s the Star Fox way!” Kai declared. Ryu sighed again. Selene looked between them, then muttered, “…Conversation efficiency: low. Objective?”
和訳
「ハッ! それがスターフォックスの流儀ってもんだ!」カイの軽口に、リュウは溜息をつく。セレネは二人を交互に見つめ、呟く。「…会話の効率、低。目的は?」
中文翻译
“哈!这就是星狐的风格!”凯大笑。琉再次叹息。塞勒涅看着他们两个,小声说道:“……对话效率低。目标是什么?”
“Ha! Selene, you’re adorable! The objective is simple: survive and have some fun!” Kai’s booming laugh brought a lighter mood to the bridge. Ryu stood by Selene, staring at the star map.
和訳
「ハッ! セレネちゃん、愛嬌たっぷりだな! 目的は、生き延びて楽しむことさ!」カイの大笑いに、ブリッジが再び和む。リュウはセレネの横に立ち、星図を見つめる。
中文翻译
“哈!塞勒涅你太可爱了!目标很简单:活下去,还要尽兴!”凯的大笑又让舰桥气氛轻松了些。琉站在塞勒涅旁边,盯着星图发呆。
“Vega Nebula, huh… Selene, get ready. With us, you’ll find twice the trouble, but you’ll never be bored.” Selene looked up at him and nodded. “…Acknowledged. Acting with you is unpredictable… and interesting.” Ryu’s heart fluttered at her words. In her eyes, the drifting stardust seemed to reflect his own feelings.
和訳
「ヴェガ雲、か。…セレネ、準備しろ。俺たちと一緒なら、トラブルは倍だが、退屈はしねえぞ。」セレネはリュウの顔を見上げ、静かに頷く。「…了解。あなたとの行動、予測不能。…興味深い。」その言葉に、リュウの胸がまたざわついた。彼女の瞳に映る星屑が、まるで自分の心を映しているようだった。
中文翻译
“维加星云吗……塞勒涅,准备好吧。跟我们在一起,麻烦会翻倍,但绝对不会无聊。”塞勒涅抬头看着琉,静静点头。“……明白。和你一起行动无法预测……很有趣。”琉听到她的话,心头一阵悸动。她眼中倒映的星尘,仿佛也映出了他的心情。
That night in the Fox Den’s lounge, Ryu brought Selene to Kai’s private quarters. The walls were lined with guns—and, oddly, old fairy tale books. Kai took a sip of beer, his expression uncharacteristically serious.
和訳
その夜、フォックスデンの休憩室。リュウはセレネを連れ、カイの私室に招かれた。壁には銃のコレクションと、なぜか古い童話の本が並ぶ。カイはビールを傾け、珍しく真剣な顔で語り始めた。
中文翻译
那天夜里,在狐巢号的休息室,琉带着塞勒涅被凯叫到他自己的房间。墙上挂着枪械收藏,还有一些奇怪的老童话书。凯喝着啤酒,罕见地露出认真表情。
“Ryu, I want to talk about Selene… You know, I had a little sister once. Her name was Lina. Back on Earth, before Cosmos, we used to stargaze together.” Ryu raised his eyebrows. Kai never talked about his past.
和訳
「リュウ、セレネちゃんのこと、ちょっと話したい。…昔、俺に妹がいたんだ。リナって名前。コスモスに来る前、地球で一緒に星見てた。」リュウは眉を上げる。カイの過去は、いつも軽口で誤魔化されてきた。
中文翻译
“琉,我想说说塞勒涅……其实我以前有个妹妹,叫莉娜。在进入宇宙前,我们在地球上经常一起看星星。”琉挑了挑眉。凯从不谈自己的过去。
“A sister? You never told me… What happened?” Ryu asked gently. Kai’s eyes grew distant; the beer can in his hand trembled.
和訳
「妹? 初めて聞いたな。…何があった?」リュウはそっと尋ねる。カイの目が遠くなり、手のビール缶が微かに震える。
中文翻译
“妹妹?你从没说过……发生什么了?”琉轻声问。凯的眼神变得飘远,手里的啤酒罐微微颤抖。
“It was the Ark Project. My whole family transferred in, but only I made it. The others… their consciousness was lost. Lina’s smile still comes to me in my dreams. Selene’s eyes—they remind me of her. I just can’t ignore her.” Selene stared at Kai, murmuring softly, “…Loss. I have no data on that feeling. Why do you smile?”
和訳
「アーク計画の実験さ。家族全員で転送したけど、俺以外、意識が消えた。リナの笑顔、…今でも夢に見る。セレネの瞳、なんかリナに似ててさ。…放っとけないんだ。」セレネはカイを見つめ、静かに呟く。「…喪失、データにない感情。…あなた、なぜ笑う?」
中文翻译
“是方舟计划。全家一起转移,只有我活了下来,其他人……意识全没了。莉娜的笑容到现在还会出现在梦里。塞勒涅的眼睛,有点像她……所以我无法无视她。”塞勒涅凝视着凯,轻声说:“……失去,这种情感我没有数据。你为什么还会笑?”
Kai gave a wry smile and raised his can. “Ha! That’s life. Tears won’t bring back the stars. So I laugh, and keep fighting.”
和訳
カイは苦笑し、缶を掲げる。「ハッ! それが人生ってもんだろ。泣いても星は落ちねえ。なら、笑って戦うしかねえよ。」
中文翻译
凯苦笑着举起罐子。“哈!这才是人生。哭也不会让星星回来,那就只能笑着战斗了。”
Ryu gave Kai’s shoulder a gentle pat. “…You’re such an idiot. But not a bad guy.”
和訳
リュウはカイの肩を軽く叩く。「…お前、ほんと馬鹿だな。けど、悪い奴じゃねえ。」
中文翻译
琉轻轻拍了拍凯的肩膀。“……你真是个笨蛋,不过也不坏。”
Kai grinned. “Same to you, Ryu. Selene, his sarcasm is just how he shows he cares.”
和訳
カイがニヤリと笑う。「お前もな、リュウ。セレネちゃん、こいつの皮肉は愛情の裏返しだぞ。」
中文翻译
凯笑了。“你也是,琉。塞勒涅,他的毒舌其实是关心的表现。”
“…Logic unclear. Love requires definition,” Selene replied seriously. The two burst out laughing, and Ryu glanced at Selene’s silver hair, trying to quiet the flutter in his chest.
和訳
「…論理不明。愛情、定義が必要。」セレネの真顔に、二人とも吹き出す。リュウはセレネの銀髪をちらりと見て、胸のざわめきを抑える。
中文翻译
“……逻辑不明。爱需要定义。”塞勒涅一本正经地说。两人都笑了,琉瞥了眼塞勒涅的银发,努力平复心头悸动。
The next morning, Fox Den accelerated toward the Vega Nebula. On the bridge, Mira announced, “Ryu, I’ve decoded part of Selene’s code… The name ‘Anatasia’ keeps coming up. Who is that?”
和訳
翌朝、フォックスデンはヴェガ雲へ向けて加速する。ブリッジで、ミラが新たなログを解析し、声を上げる。「リュウ、セレネのコード、一部解読できた。…『アナタシア』って名前、繰り返し出てくる。誰?」
中文翻译
第二天早上,狐巢号加速驶向维加星云。舰桥上,米拉大声道:“琉,我破译了塞勒涅的一部分代码……‘安娜塔西亚’这个名字反复出现。是谁?”
Ryu’s mind flashed with an image—a white laboratory, a gentle voice: “Ren, believe in the future.” But the face remained blurry. “…No idea. But something about it bothers me.”
和訳
リュウの頭に、フラッシュバックが走る。白い研究室、優しい声。「レン、未来を信じて」――だが、顔はぼやける。「…知らねえ。けど、なんか引っかかる。」
中文翻译
琉脑海里闪过一个画面——白色实验室,温柔的声音:“莲,要相信未来。”但那张脸却始终模糊。“……不知道,但总觉得很在意。”
Selene stared at Mira’s display, showing emotion for the first time. “…Anatasia. There’s resonance in my data… Why?”
和訳
セレネはミラのディスプレイを見つめ、初めて動揺を見せる。「…アナタシア。…私のデータに、共鳴。…なぜ?」
中文翻译
塞勒涅凝视着米拉的显示屏,第一次露出动摇。“……安娜塔西亚。在我的数据中产生共鸣……为什么?”
Kai slung his gun and grinned. “Ha! The mystery deepens! Ryu, let’s protect Selene and search for the truth together!”
和訳
カイが銃を肩に担ぎ、ニヤリと笑う。「ハッ! 謎が深まるな! リュウ、セレネちゃんを守りながら、答え探そうぜ!」
中文翻译
凯扛起枪,笑道:“哈!谜团又多了!琉,保护塞勒涅,一起找出真相吧!”
Ryu took Selene’s hand and gazed at the stars ahead. “Man, this trip’s gonna be a pain… Selene, stay close. I won’t leave you behind.” Selene looked down at their joined hands and nodded. “…Acknowledged. Connection with you… requires optimization.” Ryu allowed a small smile. The Fox Den shot through the stardust sea. Far in the distance, Tenno’s warships cast a new shadow.
和訳
リュウはセレネの手を握り、星図の先を見つめる。「ったく、面倒くせえ旅になりそうだ。…セレネ、俺のそばにいろ。置いてかねえから。」セレネは握られた手を見下ろし、静かに頷く。「…了解。あなたとの接続、…最適化、必要。」その言葉に、リュウの唇がわずかに緩む。フォックスデンは星屑の海を突き進む。遠くで、天皇星の戦艦が新たな影を落としていた。
中文翻译
琉握住塞勒涅的手,望向前方的星空。“真是麻烦的旅程……塞勒涅,待在我身边,我不会丢下你。”塞勒涅低头看着被握住的手,轻轻点头。“……明白。与你的连接……需要优化。”琉嘴角微微上扬。狐巢号穿越星尘海,远处,天皇星的战舰再次投下阴影。