Story (Main: English B2)
The Foxden’s lounge was peaceful after their battle on the edge of the Vega Cloud. Starlight shone through the window, glinting off Kai’s gun collection. Ryu sat on the sofa, Selene at his side. Her silver hair shimmered in the light, and her star-like eyes watched him closely.
日本語訳
フォックスデンの休憩室は、ヴェガ雲の外縁での戦闘から一時休息を取り、静けさに包まれていた。星屑の光が窓から差し込み、カイの銃コレクションを照らす。リュウはセレネを連れ、ソファに腰かけていた。彼女の銀髪が光に揺れ、星のような瞳が彼を見つめる。
中文翻译
福克斯巢号的休息室,在维加云边缘的战斗后恢复了宁静。星尘的光透过窗户照进来,映在凯的枪械收藏上。琉和塞勒涅坐在沙发上。她的银发在灯光下闪耀,星星般的双眸注视着他。
"Seriously, this is such a pain... Selene, are you really a fragment of Anastasia’s mind? Can I trust that?" Ryu’s voice held both confusion and certainty. When he squeezed Selene’s hand, the flutter in his chest turned into love. Selene answered quietly.
日本語訳
「ったく、面倒くせえな。アナタシアのログ、セレネ、お前が彼女の意識の断片って…ほんと信じていいのか?」 リュウの声には戸惑いと確信が混じる。セレネの手を握ると、胸のざわめきが愛に変わる。彼女は静かに答える。
中文翻译
“真是麻烦……塞勒涅,你真的是安娜塔西亚意识的碎片吗?我真的能相信吗?”琉的声音里既有困惑也有坚定。他握住塞勒涅的手时,内心的悸动变成了爱。塞勒涅安静地回答。
"...Data resonance: probability 95.7%. Anastasia is my origin. Ryu, do your memories connect to her?" "...I don't know, but your radiance moves my heart. If that's real, that's all that matters." Selene squeezed his hand back and smiled softly.
日本語訳
「…データ共鳴、確率95.7%。アナタシア、私の起源。…リュウ、あなたの記憶、彼女と繋がる?」 「…分からねえけど、お前の輝き、俺の心を動かす。それが本物なら、何でもいい。」 セレネはリュウの手を握り返し、微かに微笑む。
中文翻译
“……数据共鸣,概率95.7%。安娜塔西亚是我的起源。琉,你的记忆和她有关吗?” “……我不知道,但你的光芒让我心动。如果那是真的,那就足够了。” 塞勒涅也握紧了他的手,轻轻微笑。
"...Logically unclear. Your trust shines in my data. Love... is approaching definition." Ryu’s heart ached at her words. Her unconscious love filled the lonely hacker’s heart.
日本語訳
「…論理不明。あなたの信頼、私のデータに輝き。…愛、定義に近づく。」 その言葉に、リュウの胸が締め付けられる。彼女の無自覚な愛が、孤独なハッカーの心を満たす。
中文翻译
“……逻辑不明。你的信任让我的数据发光。……爱,越来越接近定义。” 她的话让琉的心紧缩。她无意识的爱填满了孤独黑客的内心。
The door opened and Mira entered with a device, her red hair tucked behind her ear and a serious look on her face. "Ryu, Selene, I’ve made progress in the analysis... but I want to talk. I think my own past is connected to Selene’s log."
日本語訳
休憩室のドアが開き、ミラがデバイスを手に現れる。赤髪を耳にかけ、いつもより真剣な表情。 「リュウ、セレネ、解析に進展。…けど、ちょっと話したい。私のこと、セレネのログと関係あるかも。」
中文翻译
门打开了,米拉拿着设备进来,红发别到耳后,表情格外认真。 “琉、塞勒涅,分析有了进展……不过我想谈谈。我的身世,可能和塞勒涅的日志有关。”
Ryu raised an eyebrow. "Your past? What do you mean, Mira?" Mira sat down and placed her device on the table, her voice a little shaky.
日本語訳
リュウは眉を上げる。 「お前のこと? どういう意味だ、ミラ?」 ミラはソファに座り、デバイスをテーブルに置く。彼女の声に、微かな動揺。
中文翻译
琉扬起眉毛。 “你的事?什么意思,米拉?” 米拉坐到沙发上,把设备放在桌上,声音有些颤抖。
"When I analyzed Selene’s log, I found traces of my parents. They used to be Nexus engineers—it's in the data. There’s an 80% chance they were involved in the Anastasia project." Selene looked at Mira and spoke softly.
日本語訳
「…セレネのログ、解析してたら、両親の痕跡を見つけた。ネクサス社の技術者だったって、データに残ってた。…アナタシアのプロジェクトに関わってた可能性、80%。」 セレネはミラを見つめ、静かに呟く。
中文翻译
“……我分析塞勒涅的日志时,发现了父母的痕迹。数据里写着他们曾是Nexus公司的工程师。有80%的可能性参与了安娜塔西亚计划。” 塞勒涅望着米拉,轻声说道。
"...Your parents influenced my code. Data resonance, confirmed. Mira, what are your feelings?" Mira smiled wryly, tucking her hair back.
日本語訳
「…あなたの両親、私のコードに影響。…データ共鳴、確認。…ミラ、あなたの感情は?」 ミラは苦笑し、髪を耳にかけ直す。
中文翻译
“……你的父母影响了我的代码。……数据共鸣,确认。……米拉,你的感受是什么?” 米拉苦笑着,把头发又别到耳后。
"It’s complicated. I knew my parents vanished in a consciousness transfer, but… I never expected them to be linked to your origin, Selene. Ryu, Selene, I feel like this is fate." Kai entered the room with a beer, grinning.
日本語訳
「まじで、複雑よ。両親、意識転送で消えたって知ってたけど…セレネの起源に関わるなんて、予想外。…リュウ、セレネ、私、ちょっと運命感じちゃうわ。」 カイがビール缶を手に部屋に入り、ニヤリと笑う。
中文翻译
“真的很复杂。我知道父母是因为意识转移消失的,但没想到竟然和塞勒涅的起源有关……琉、塞勒涅,我有点觉得这是命运。” 凯提着啤酒走进房间,咧嘴一笑。
"Fate? That’s life! Mira, Selene, Ryu—we’re all family!" "Shut up, Kai. But if your parents were involved with Anastasia, Selene’s mystery only gets deeper," Ryu replied, and Selene nodded.
日本語訳
「ハッ! 運命だって? それが人生ってもんだろ! ミラ、セレネちゃん、リュウ、俺たち家族だぜ!」 「黙れ、カイ。…けど、ミラ、お前の両親がアナタシアと関わってたなら、セレネの謎、もっと深まるな。」 リュウの言葉に、セレネが頷く。
中文翻译
“命运?这才是人生啊!米拉、塞勒涅、琉,我们都是一家人!” “闭嘴,凯。但如果你父母和安娜塔西亚有关,塞勒涅的谜团只会更深。”琉说道,塞勒涅点了点头。
"...Mira’s data links to my code. Ryu, our connection brings us closer to the answer."
日本語訳
「…ミラのデータ、私のコードとリンク。…リュウ、私たちの接続、答えに近づく。」
中文翻译
“……米拉的数据与我的代码相连。……琉,我们的联系让答案越来越近。”
On the bridge, Mira analyzed a new log. A fragment of the Anastasia project appeared as a hologram—"Consciousness transfer, prototype 001, failure… 90% memory loss." Ryu, Selene, and Kai gathered as Mira explained. "In the depths of the log, I found Nexus’s experiment records. My parents were the code architects. Selene’s admin privileges probably came from them. This is why Tenno is after you—this is the core of it."
日本語訳
ブリッジでは、ミラが新たなログを解析していた。ホログラムに、アナタシアのプロジェクトの断片が映る——「意識転送、プロトタイプ001、失敗…記憶喪失90%」。リュウ、セレネ、カイが集まり、ミラが説明する。 「リュウ、セレネ、ログの深部に、ネクサス社の実験記録。私の両親、コード設計者だった。セレネの管理者権限、たぶん彼らの仕事。…天皇星が追う理由、これが核心よ。」
中文翻译
在驾驶舱,米拉正在分析新的日志。全息投影里出现了安娜塔西亚计划的片段——“意识转移,原型001,失败……记忆丧失90%”。 琉、塞勒涅和凯聚集在一起,米拉解释道: “在日志深处,我找到了Nexus的实验记录。我父母是代码架构师。塞勒涅的管理员权限应该就是他们的工作……这就是天皇星追你的核心原因。”
Ryu crossed his arms, glancing at Selene. "If Selene is connected to the core of the Cosmos, Tenno probably wants to control her. Mira, what’s our next route in the data layer?" Mira showed a new access point on the hologram.
日本語訳
リュウは腕を組み、セレネを横目で見る。 「セレネがコスモスの基幹に繋がってるなら、天皇星は彼女を支配したいのか? …ミラ、データ層の次ルートは?」 ミラがホログラムに新たなアクセスポイントを表示。
中文翻译
琉抱着胳膊,看了塞勒涅一眼。 “如果塞勒涅和宇宙核心连接,天皇星可能想控制她。米拉,数据层的下一个路线呢?” 米拉在全息图上显示了新的接入点。
"The second layer of the abandoned server, deep in the Vega Cloud. But Tenno’s hackers have reinforced the traps. Infiltration will be risky," Mira said.
日本語訳
「ヴェガ雲の深部、廃棄サーバーの第二層。…けど、天皇星のハッカー、トラップ強化してる。潜入はリスク高いわ。」ミラが言う。
中文翻译
“维加云深处的废弃服务器第二层。但是天皇星的黑客加固了陷阱,潜入很危险。”米拉说。
Kai slung his gun over his shoulder and grinned. "Ha! If it’s risky, I’ll blast it to stardust! Selene, is your code ready?" Selene nodded, standing beside Ryu.
日本語訳
カイが銃を肩に担ぎ、笑う。 「ハッ! リスクなら、俺のガンで星屑に変える! セレネちゃん、コードの準備は?」 セレネはリュウの隣に立ち、頷く。
中文翻译
凯把枪扛到肩上,咧嘴一笑。 “哈!有风险就让我来轰成星尘!塞勒涅,代码准备好了吗?” 塞勒涅站在琉身边,点了点头。
"...Code ready. Ryu, I will follow your instructions." Ryu squeezed her hand and stared at the star map. "Mira, open the route. Selene, let’s handle the code together. Kai, cover us." Kai raised his beer and laughed loudly. "Ha! That’s the Star Fox way! Ryu, Selene, you two look good together!"
日本語訳
「…コード、準備完了。…リュウ、あなたの指示に従う。」 リュウはセレネの手を握り、星図を見つめる。 「ミラ、ルートを開け。セレネ、俺と一緒にコードを操る。…カイ、援護頼むぜ。」 カイがビール缶を掲げ、大笑い。 「ハッ! それがスターフォックスの流儀だ! リュウ、セレネちゃん、いい感じだな!」
中文翻译
“……代码准备好了。琉,我会听你的指示。” 琉握住她的手,看着星图。 “米拉,打开通路。塞勒涅,我们一起操作代码。凯,掩护我们。” 凯举起啤酒大笑。 “哈!这才是星狐的风格!琉、塞勒涅,你们很搭嘛!”
Selene tilted her head, serious. "...‘Look good’? Data undefined. Ryu’s heart rate: 8.5% above normal." "Pfft! Selene, you’re really unfair!" Mira burst out laughing, the bridge filled with laughter. Ryu rested his hand on Selene’s shoulder, chuckling. "You’re such a pain... but stay with me, Selene." Selene looked up at Ryu, and smiled. "...Understood. Connection with you is proof of my brilliance."
日本語訳
セレネはカイの言葉に頭を傾げ、真顔で答える。 「…いい感じ、データ未定義。…リュウの心拍、通常より8.5%上昇。」 「ぶっ! セレネ、ほんとズルい!」ミラが吹き出し、ブリッジが笑いに包まれる。 リュウはセレネの肩に手を置き、苦笑。 「お前、ほんと面倒くせえな。…けど、俺のそばにいろよ。」 セレネはリュウの顔を見上げ、微笑む。 「…了解。あなたとの接続、…私の輝きの証明。」
中文翻译
塞勒涅歪头认真道: “……‘很搭’?数据未定义。琉的心率比平时高8.5%。” “噗!塞勒涅你太狡猾了!”米拉笑出声,驾驶舱充满了欢笑。 琉把手放在塞勒涅的肩上,苦笑道: “你真麻烦……不过,塞勒涅,待在我身边。” 塞勒涅抬头看着琉,微微一笑: “……明白。与你的连接就是我光芒的证明。”
That night, the Foxden moved toward the depths of the Vega Cloud. Alone in the lounge, Mira fiddled with her device, feeling a mix of jealousy and resignation as she watched Ryu and Selene’s bond.
日本語訳
その夜、フォックスデンはヴェガ雲の深部へ向かう。休憩室で、ミラは一人、デバイスを弄っていた。セレネのログに両親の痕跡を見つけたことで、胸がざわつく。リュウとセレネの絆を見ると、嫉妬と諦めが混じる。
中文翻译
那天夜里,福克斯巢号朝维加云深处前进。休息室里,米拉独自把玩着设备。发现父母痕迹让她心里不平,看着琉和塞勒涅的羁绊,她心中既有嫉妒也有释然。
"Ryu, how serious are you about Selene? ...I don't want to lose, but..." Her murmur melted into the room. The door opened, and Ryu and Selene entered. "Mira, are you still analyzing at this hour? Take a break." Mira closed her device and smiled. "Rest? Ryu, if you want to play the hero, protect Selene, but care about me too!" Ryu sat on the sofa, smiling. "Jeez, Mira, you’re a pain too... but your hacking is the best."
日本語訳
「まじで、リュウ、セレネのこと、どんだけ本気? …私、負けたくねえけど…」 彼女の呟きは部屋に溶ける。ドアが開き、リュウとセレネが入る。リュウが声をかける。 「ミラ、こんな時間まで解析か? 休めよ。」 ミラはデバイスを閉じ、苦笑。 「休む? リュウ、セレネ守るヒーロー気取りなら、私にも気遣いなさいよ。」 リュウはソファに座り、笑う。 「ったく、ミラ、お前も面倒くせえな。…けど、お前のハック、頼りにしてるぜ。」
中文翻译
“琉,你对塞勒涅到底有多认真?……我也不想输……” 她的低语消失在房间里。门开了,琉和塞勒涅走进来。 “米拉,这么晚还在分析?休息下吧。” 米拉合上设备,笑着说: “休息?琉,要当英雄守护塞勒涅,也得关心关心我!” 琉坐到沙发上,微笑着说: “真是麻烦……不过,米拉,你的黑客技术最靠谱。”
Selene looked at Mira and said softly, "...Mira, your data resonates with my code. Your parents influenced my origin. ...Thank you, recorded."
日本語訳
セレネはミラを見つめ、静かに言う。 「…ミラ、あなたのデータ、私のコードと共鳴。…あなたの両親、私の起源に影響。…感謝、記録。」
中文翻译
塞勒涅看着米拉,轻声说: “……米拉,你的数据和我的代码共鸣。你的父母影响了我的起源。……感谢,已记录。”
Mira’s heart tightened. She patted Selene’s shoulder and smiled. "Selene, you’re sly. Ryu, take care of her. I’m still a part of this team—I won’t give up." Ryu nodded, holding Selene’s hand. "You’re not a bad person, Mira. Selene, Mira, Kai—we’ll find the answers together."
日本語訳
ミラの胸が締め付けられる。彼女はセレネの肩を叩き、微笑む。 「セレネ、ズルいわ。…リュウ、こいつのこと、ちゃんと守りなよ。私も、チームの一員として負けないから。」 リュウはセレネの手を握り、頷く。 「お前も、悪い奴じゃねえよ。…セレネ、ミラ、カイ、俺たちで答えを見つけるぞ。」
中文翻译
米拉心头一紧。她拍了拍塞勒涅的肩膀,微笑道: “塞勒涅,你太狡猾了。琉,记得好好保护她。我还是团队的一员,不会认输。” 琉点头,握住塞勒涅的手。 “你也不坏,米拉。塞勒涅、米拉、凯,我们一定会找到答案。”
The next morning, the Foxden approached the second layer of the abandoned server. On the bridge, Mira confirmed the plan. "Ryu, Selene, I’ve found the access point. Tenno’s scanners are close—time is short." Kai manned the guns, grinning. "Ha! If it’s scanners, I’ll turn them to stardust! Selene, are you ready?" Selene nodded at Ryu’s side.
日本語訳
翌朝、フォックスデンは廃棄サーバーの第二層に接近。ブリッジで、ミラが最終確認。 「リュウ、セレネ、アクセスポイント特定。…けど、天皇星のスキャナー、すぐそこ。潜入は時間勝負よ。」 カイが砲台を構え、ニヤリ。 「ハッ! スキャナーなら、俺のガンで星屑に! セレネちゃん、準備OK?」 セレネはリュウの隣に立ち、頷く。
中文翻译
第二天早上,福克斯巢号接近废弃服务器的第二层。驾驶舱里,米拉做最后确认: “琉、塞勒涅,接入点找到了。天皇星的扫描仪很近——必须争分夺秒。” 凯架起火炮,坏笑道: “哈!扫描仪交给我轰成星尘!塞勒涅,准备好了没?” 塞勒涅站在琉身边,点了点头。
"...Code ready. Ryu, I will follow your instructions." Ryu squeezed her hand, eyes on the console. "Mira, open the route. Selene, stay close. We’ll find the answer, no matter what." Suddenly the Foxden shook. Tenno’s drones closed in. Mira shouted, "This is the worst! Fifteen drones! Ryu, Selene, buy us time!" Ryu grabbed his hacking device. "Selene, scramble their movement! But don’t push yourself!"
日本語訳
「…コード、準備完了。…リュウ、あなたの指示に従う。」 リュウはセレネの手を握り、コンソールを見つめる。 「ミラ、ルートを開け。セレネ、俺のそばにいろ。…答え、絶対に見つける。」 だが、フォックスデンが揺れる。天皇星の小型ドローン群が接近。ミラが叫ぶ。 「まじで、最悪! ドローン、15機! リュウ、セレネ、時間稼いで!」 リュウはハッキングデバイスを握り、セレネに指示。 「セレネ、コードでドローンの動きを乱せ! 無理はすんなよ!」
中文翻译
“……代码准备好了。琉,我会听你的指示。” 琉握住她的手,盯着控制台。 “米拉,打开通路。塞勒涅,别离开我身边。不管怎样,我们一定找到答案。” 突然,福克斯巢号剧烈晃动。天皇星的小型无人机逼近。米拉大喊: “糟了!有十五架无人机!琉、塞勒涅,拖住它们!” 琉拿起黑客设备。 “塞勒涅,干扰它们!可别太勉强!”
Selene raised her hand and released a data stream. The drones froze, but her body swayed. "...Load increasing. Ryu, my data... to you." Ryu supported her, typing furiously. Working with Mira, they hacked the control code. Mira shouted, "Ryu, drones stopped! Access point open!"
日本語訳
セレネは手を掲げ、データストリームを放つ。ドローンが停止するが、彼女の身体がふらりと揺れる。 「…負荷、増加。…リュウ、私のデータ、…あなたに。」 リュウはセレネを支え、デバイスを叩く。ミラと連携し、ドローンの制御コードをハック。ミラが叫ぶ。 「リュウ、ドローン停止! アクセスポイント、突入可能!」
中文翻译
塞勒涅举手放出数据流。无人机停住了,但她身体有些晃动。 “……负荷增加。琉,我的数据……交给你。” 琉扶住她,拼命操作设备,与米拉协作破解控制代码。米拉喊道: “琉,无人机停了!接入点可以进入!”
Kai fired the guns, blasting away the drones. "Ha! That’s the Star Fox way!" The Foxden plunged into a vortex of light, the bridge glowing with the radiance of the data layer. Ryu gripped Selene’s hand tightly. "Selene, I won’t let you go. We’ll hack everything, together." Selene looked up and smiled. "...Understood. Our connection is the star in my data." Anastasia’s log glimmered on the display. Tenno’s shadow was right behind them.
日本語訳
カイが砲台を撃ち、ドローンを一掃。 「ハッ! それがスターフォックスの流儀だ!」 フォックスデンは光の渦に突入。ブリッジがデータ層の輝きに包まれる。リュウはセレネの手を強く握る。 「セレネ、絶対離さねえ。…俺たちで、全部ハックするぞ。」 セレネはリュウの顔を見上げ、微笑む。 「…了解。あなたとの接続、…私のデータの星。」 ディスプレイに、「アナタシア」のログが光る。天皇星の影が、すぐ背後に迫っていた。
中文翻译
凯开炮,将无人机一扫而空。 “哈!这就是星狐的风格!” 福克斯巢号冲进光之漩涡,驾驶舱被数据层的光辉包围。琉紧紧握住塞勒涅的手。 “塞勒涅,绝不放手……我们一起攻克一切。” 塞勒涅抬头微笑道: “……明白。与你的连接,就是我数据中的星星。” 屏幕上安娜塔西亚的日志闪烁着光芒。天皇星的阴影已经逼近。
To be continued