8 The Wandering Star Mystery

I stood there in Marco's trailer, looking at the unnaturally clean knife. This was it. The single object that could prove my entire theory. I carefully placed the knife back in the exact same position in the row. I left no trace that I was ever there. After climbing back out the window, I ran back to the safety of the shadows, my mind racing. I couldn't just take the knife to the police. I had broken the law to get this evidence. They wouldn't be able to use it in court. I needed a confession. I needed to set a trap.

日本語

私はマルコのトレーラーに立ち、不自然なほどきれいなナイフを見つめていました。これでした。私の推理全体を証明できる、唯一の物。私は慎重に、ナイフを列の全く同じ位置に戻しました。私がそこにいた痕跡は一切残しませんでした。窓から再び這い出た後、私は影の安全な場所へと駆け戻りました。頭は高速で回転していました。このナイフをただ警察に持って行くわけにはいきません。この証拠を得るために、私は法を犯しました。彼らは法廷でこれを使うことができないでしょう。私には自白が必要でした。罠を仕掛ける必要がありました。

My trap would use Sofia's own ambition against her. I went to see the Ringmaster, Ivan. I told him a version of the truth. "Ivan," I said with confidence, "I believe I know how the rope was cut. It was done with one of Marco's knives. I need you to gather Marco and Sofia in the main tent. Tell them the police have a new lead and want to inspect all potential weapons. Tell them it's to clear the carnival's name so the investigation can end." Ivan, desperate to get his insurance money and re-open the show, immediately agreed.

日本語

私の罠は、ソフィア自身の野心を逆手に取るものでした。私は団長のイヴァンの元へ行きました。私は彼に、あるバージョンの真実を話しました。「イヴァンさん」と私は自信を持って言いました。「ロープがどうやって切られたか、分かったと思います。マルコのナイフの一本でやられたんです。あなたに、マルコとソフィアをメインテントに集めてほしいのです。警察が新しい手がかりを掴み、すべての潜在的な凶器を調査したいと伝えてください。調査を終わらせて、カーニバルの汚名をそそぐためだと」。イヴァンは、保険金を手に入れてショーを再開することに必死だったので、すぐに同意しました。

A few hours later, we were all gathered in the center of the dark, silent tent. Me, Ivan, a nervous-looking Marco, and a very confident-looking Sofia. At my request, Chief Brody was there too. He looked skeptical of me, but he was willing to listen. The atmosphere was incredibly tense. Marco brought his wooden case of knives and laid it on a table.

日本語

数時間後、私たちは皆、暗く静かなテントの中央に集まりました。私、イヴァン、神経質そうなマルコ、そして非常に自信ありげなソフィア。私の要請で、ブロディ署長もそこにいました。彼は私を疑いの目で見ていましたが、耳を貸す気はあるようでした。雰囲気は信じられないほど緊張していました。マルコは彼の木製のナイフケースを持ってきて、テーブルの上に置きました。

"Thank you all for coming," I began, my voice echoing slightly in the big space. I started by showing everyone the piece of practice rope I had found near Marco's target. "This piece of evidence makes you look very guilty, Marco." Marco's face turned pale with anger and fear. "I didn't do it! I don't know how that got there!" he shouted.

日本語

「お集まりいただきありがとうございます」と私は始めました。私の声は広い空間でわずかに響きました。私はまず、マルコの的の近くで見つけた練習用のロープの切れ端を皆に見せました。「この証拠は、あなたを非常に有罪に見せます、マルコ」。マルコの顔は怒りと恐怖で青ざめました。「俺はやってない! なぜあんなものがそこにあったのか分からない!」と彼は叫びました。

I let him protest, then I turned my attention to Sofia. She was watching Marco with a small, triumphant smile. "But the killer was clever," I said loudly, looking at Sofia. "They wanted to frame Marco perfectly. So they probably stole one of his famous knives to do the real cutting." I turned to Marco's case of knives on the table. "Chief Brody, a person would have to clean a knife very well to remove their fingerprints, right?"

日本語

私は彼に抗議させ、それからソフィアに注意を向けました。彼女は、小さく勝ち誇ったような笑みを浮かべてマルコを見ていました。「しかし、犯人は賢かった」と私はソフィアを見ながら大声で言いました。「彼らはマルコを完璧に陥れたかった。だから、おそらく彼の有名なナイフの一本を盗んで、実際に切断行為を行ったのでしょう」。私はテーブルの上にあるマルコのナイフケースに顔を向けました。「ブロディ署長、自分の指紋を消すためには、ナイフを非常によく洗浄する必要がありますよね?」

Chief Brody nodded slowly. "Yes. Very well indeed." I continued, "But if you use a powerful chemical solvent, it might clean the knife *too* well. It would remove all the tiny marks of age and use. It might make an old knife look brand new." I pointed to the row of twelve knives. "Most of these knives look like professional tools. They look used. But that one," I said, pointing to the twelfth knife, the one from the end of the row. "That one looks different. It's too shiny. It's too clean."

日本語

ブロディ署長はゆっくりと頷きました。「ああ。確かに、非常によくね」。私は続けました。「しかし、強力な化学溶剤を使えば、ナイフを*きれいすぎる*ほどきれいにしてしまうかもしれません。それは、経年や使用による微細な痕跡をすべて取り除いてしまうでしょう。古いナイフを新品のように見せてしまうかもしれません」。私は12本のナイフの列を指さしました。「これらのナイフのほとんどは、プロの道具のように見えます。使い古されたように見えます。しかし、あの一本は」と私は列の端から12本目のナイフを指さして言いました。「あの一本は違って見えます。輝きすぎている。きれいすぎる」。

Everyone stared at the twelfth knife. Marco looked at it, completely confused. But Sofia's confident smile vanished. Her face turned white as a ghost. She had been so careful, so clever, but she had overlooked one small, crucial detail. She had made her chosen weapon look different from all the others. Chief Brody stepped forward, pulled on a pair of gloves, and picked up the unnaturally clean knife. "Well, well," he said, his voice no longer skeptical. "I think this knife and its owner need to take a little trip down to the station." Sofia knew she was caught. The trap had worked.

日本語

誰もが12本目のナイフを見つめました。マルコはそれを見て、完全に混乱していました。しかし、ソフィアの自信に満ちた笑みは消えました。彼女の顔は幽霊のように白くなりました。彼女は非常に慎重で、非常に賢かったですが、一つの小さくて決定的な細部を見落としていたのです。彼女は、選んだ凶器を他のすべてのものと違って見せてしまいました。ブロディ署長が一歩前に出て、手袋をはめ、不自然なほどきれいなナイフを手に取りました。「さて、さて」と彼は、もはや疑いのない声で言いました。「このナイフとその所有者には、署まで少しご足労願う必要がありそうだな」。ソフィアは、自分が捕まったことを悟りました。罠は、成功したのです。