7 The Wandering Star Mystery

My theory was complete. It was a dark and brilliant plan, and it explained every piece of the puzzle. Sofia was the killer. She didn't use the solvent on the rope; she used it on the knife. She framed Marco, her rival for the spotlight's attention, and created a path for herself to become the star. But I had a problem. This was just a theory. How could I possibly prove it? How could I prove a knife was stolen, cleaned, and then returned?

日本語

私の推理は完成しました。それは暗く、そして見事な計画で、パズルのすべてのピースを説明していました。ソフィアが犯人でした。彼女は溶剤をロープに使ったのではなく、ナイフに使ったのです。彼女はスポットライトの注目を争うライバルであるマルコを陥れ、自分がスターになるための道を切り開きました。しかし、私には問題がありました。これはただの説です。どうすればそれを証明できるというのでしょうか? ナイフが盗まれ、きれいにされ、そして返されたことを、どうすれば証明できるというのでしょう?

I thought about the solvent. It was powerful, designed to remove everything, including the natural oils from a person's hands and any tiny scratches from use. A knife that Marco used every day would have a certain look, a certain feel. But a knife that was washed with an industrial solvent would be different. It would be *too* clean. It would look unnaturally new. This was my only chance for proof. I had to see Marco's knives.

日本語

私は溶剤について考えました。それは強力で、人の手の自然な油分や使用による微細な傷など、すべてを取り除くように設計されていました。マルコが毎日使っているナイフなら、特定 weathered な見た目や感触があるはずです。しかし、工業用溶剤で洗浄されたナイフは違うでしょう。それは*きれいすぎる*はずです。不自然なほど新しく見えるでしょう。これが、証拠を得るための唯一のチャンスでした。私はマルコのナイフを見る必要がありました。

This was a dangerous idea. I couldn't ask him to show them to me. I had to get into his trailer when he wasn't there. I felt my heart pound with fear. I was a journalist, not a burglar. But I thought about Luna, lying in a hospital bed in a coma. I had to do it. I waited in the shadows of the carnival grounds until evening. I watched Marco leave his trailer and walk towards the town, probably to get some dinner. This was my moment.

日本語

これは危険な考えでした。彼に見せてくれと頼むことはできません。彼がいないときに、彼のトレーラーに忍び込む必要がありました。恐怖で心臓がドキドキするのを感じました。私はジャーナリストであり、泥棒ではありません。しかし、病院のベッドで昏睡状態にあるルナのことを思いました。やらなければなりませんでした。私は夕方までカーニバル会場の影で待ちました。マルコがトレーラーを出て、おそらく夕食をとるために町の方へ歩いていくのを見守りました。今がその時でした。

I ran to his trailer, my footsteps silent on the soft ground. The door was locked, as I expected. But I noticed a small window on the side was open just a little bit, for air. My hands were shaking, but I managed to slide the window open enough to climb through. I tumbled inside, landing softly on a small sofa. I had committed a crime. There was no going back now.

日本語

私は彼のトレーラーに走りました。柔らかい地面の上の私の足音は静かでした。ドアは、予想通り施錠されていました。しかし、側面の小さな窓が、換気のために少しだけ開いているのに気づきました。私の手は震えていましたが、なんとかよじ登るのに十分なほど窓をスライドさせて開けることができました。私は中に転がり込み、小さなソファの上に静かに着地しました。私は罪を犯してしまいました。もう後戻りはできませんでした。

The trailer was neat and tidy. On a long table, his throwing knives were laid out in a perfect row on a piece of dark red velvet. There were twelve of them, all identical. They were beautiful and terrifying. I took a deep breath and began to examine them one by one, picking them up carefully by the blade to avoid leaving my own fingerprints on the handles.

日本語

トレーラーはきちんと整頓されていました。長いテーブルの上には、彼の投げナイフが暗赤色のベルベットの布の上に完璧な一列で並べられていました。12本あり、すべて同じものでした。それらは美しく、そして恐ろしかったです。私は深呼吸をして、柄に自分の指紋を残さないように刃の部分を慎重につまみ上げ、一本ずつ調べ始めました。

The first eleven knives all looked the same. The steel blades were sharp, and the metal handles had a slightly dull finish from years of use. They had tiny, almost invisible scratches. They looked like the tools of a professional. Then I picked up the twelfth knife. My breath caught in my throat. The blade was the same, but the handle was different. It didn't have the dull finish. It was bright and shiny, with no small scratches at all. It looked perfectly, chemically clean. It looked brand new. This was it. This was the knife Sofia had stolen, used, and cleaned. This was the proof I needed.

日本語

最初の11本のナイフはすべて同じに見えました。鋼の刃は鋭く、金属の柄は長年の使用によるわずかに鈍い光沢を放っていました。それらには、ほとんど目に見えないほどの微細な傷がありました。プロの道具のように見えました。そして、私は12本目のナイフを手に取りました。息が喉に詰まりました。刃は同じでしたが、柄が違いました。鈍い光沢はありませんでした。それは明るく輝いており、小さな傷一つありませんでした。完璧に、化学的に洗浄されたように見えました。新品のように見えました。これでした。これが、ソフィアが盗み、使い、そして洗浄したナイフでした。これが、私が必要としていた証拠でした。