5 The Wandering Star Mystery

I walked away from Marco's practice area, my heart pounding in my chest. The practice cut on the rope was a terrible, silent confession. I was almost certain he was the one. His motive was passion, his alibi was weak, and his skill with knives was undeniable. It seemed like the case was almost solved. But a good journalist checks all the facts. I still had one more person to talk to: Sofia, the young acrobat who now had the job of her dreams.

日本語

私はマルコの練習場から、胸の鼓動を激しくさせながら歩き去りました。ロープの練習用の切り口は、恐ろしく、そして無言の自白でした。彼が犯人だと、私はほとんど確信していました。彼の動機は情熱、アリバイは弱く、ナイフの腕前は否定できません。事件はほぼ解決したように思えました。しかし、良いジャーナリストはすべての事実を確認します。私にはまだ話を聞くべき人物がもう一人いました。夢の仕事を手に入れた若い曲芸師、ソフィアです。

I found her on the low practice wire, the same one where I first saw Luna. Sofia was good, very good, but she lacked Luna's effortless grace. She seemed to be concentrating very hard, and she was frustrated when she made a small mistake. She was not a natural star like Luna; she was a hard worker.

日本語

私が最初にルナを見たのと同じ、低い練習用のワイヤーの上で彼女を見つけました。ソフィアは上手で、非常に上手でしたが、ルナのような軽やかな優雅さに欠けていました。彼女は非常に熱心に集中しているようで、小さなミスをするとイライラしていました。彼女はルナのような天性のスターではなく、努力家でした。

She saw me and jumped down from the wire. I told her that Ivan had confirmed she would be the new star of the show. A bright flash of triumph appeared in her eyes, but she hid it quickly behind a mask of sadness. "It's a tragedy," she said. "I never wanted to get my chance this way. Luna was my friend." I noticed she didn't say Luna *is* my friend.

日本語

彼女は私に気づき、ワイヤーから飛び降りました。イヴァンが、彼女がショーの新しいスターになることを認めたと、私は彼女に伝えました。彼女の目に勝利の輝きが閃きましたが、彼女はそれをすぐに悲しみの仮面の後ろに隠しました。「悲劇だわ」と彼女は言いました。「こんな形でチャンスが欲しかったわけじゃない。ルナは私の友達だったもの」。私は、彼女がルナは私の友達「です」ではなく、「でした」と言ったことに気づきました。

"Do you have any idea who could have done such a thing?" I asked. Sofia didn't hesitate for a second. "It was Marco," she said firmly. "He was crazy with jealousy after she broke up with him. He was possessive and had a terrible temper. He told me last week, 'If I can't have her, no one will.' I think you should investigate him." Her answer was quick and confident. A little too confident, perhaps.

日本語

「誰がこんなことをしたのか、心当たりはありますか?」と私は尋ねました。ソフィアは一瞬もためらいませんでした。「マルコよ」と彼女はきっぱりと言いました。「彼女が彼と別れてから、彼は嫉妬で狂っていたわ。彼は独占欲が強くて、ひどい癇癪持ちだった。先週、彼は私に言ったの。『俺が彼女を手に入れられないなら、誰も手に入れさせない』って。彼を調査すべきだと思うわ」。彼女の答えは素早く、自信に満ちていました。少し、自信がありすぎたかもしれません。

"Where were you during the performance?" I asked. "In my dressing room trailer," she said immediately. "The one I shared with Luna. I was getting my costume ready for the final parade. I was alone." Another weak alibi. Just like Marco, she had no witness to confirm where she was.

日本語

「公演中、あなたはどこにいましたか?」と私は尋ねました。「私の楽屋のトレーラーにいたわ」と彼女は即座に言いました。「ルナと共有していた部屋よ。フィナーレのパレードのために衣装の準備をしていたの。一人だったわ」。またしても弱いアリバイ。マルコと同じように、彼女がどこにいたかを確認する証人はいませんでした。

We were standing near the small row of trailers that served as dressing rooms. As we talked, I casually glanced at the small trash can outside the trailer Sofia shared with Luna. Among the tissues and empty water bottles, I saw another bottle. It was a small, plain bottle with a chemical warning label. I recognized the brand from an article I once wrote about industrial cleaners. It was a powerful solvent, strong enough to dissolve grease and damage plastics. And, I remembered the article said, it could make synthetic ropes, like the ones in a safety net, weak and brittle over time. A knife cut is fast and clean. But a chemically weakened rope would snap under pressure, making it look much more like a tragic accident. The puzzle suddenly had a new, complicated piece.

日本語

私たちは、楽屋として使われているトレーラーが並ぶ小さな列の近くに立っていました。話しながら、私は何気なくソフィアがルナと共有していたトレーラーの外にある小さなゴミ箱に目をやりました。ティッシュや空のペットボトルの中に、別のボトルが見えました。それは、化学物質の警告ラベルがついた、小さくて簡素なボトルでした。私はそのブランドを、以前に工業用洗浄剤について書いた記事から知っていました。それは強力な溶剤で、油を溶かし、プラスチックを損傷するのに十分な強さがありました。そして、その記事によれば、安全ネットに使われているような合成繊維のロープを、時間をかけて弱く、もろくすることができると書いてあったことを思い出しました。ナイフでの切断は速くてきれいですが、化学的に弱くなったロープは、圧力がかかると切れてしまい、ずっと悲劇的な事故のように見えるでしょう。パズルに、突然、新しくて複雑なピースが加わりました。