3 The Prometheus Deception

David's missing key was a huge development. He was now the number one suspect. The security consultants took him away for a long and difficult interview. It seemed like a simple case: David was jealous, he "lost" his key, and used it to steal the code. But it felt too easy, too obvious. And it didn't solve the main problem: the door log. If David went into the room, the log should have recorded it. But it was empty.

日本語

デイビッドのなくなったキーは、大きな進展でした。彼は今や第一容疑者です。セキュリティコンサルタントたちは、彼を長くて厳しい聴取のために連れて行きました。単純な事件のように思えました。デイビッドは嫉妬し、キーを「なくし」、それを使ってコードを盗んだ。しかし、それはあまりにも簡単で、明白すぎるように感じられました。そして、それは主要な問題、ドアのログを解決していませんでした。もしデイビッドが部屋に入ったのなら、ログはそれを記録しているはずです。しかし、それは空っぽでした。

I needed to understand how the door log could be wrong. I went back to the IT Security Head. "Is it possible to edit the door log?" I asked. He shook his head. "No. It's a read-only file stored on a separate, secure server. To edit it, you would need the highest level of administrative access. You'd basically need to be God in our system. Only Ms. Chen and Mr. Sato have that level of clearance."

日本語

私は、ドアのログがどうして間違っているのかを理解する必要がありました。私はITセキュリティの責任者の元へ戻りました。「ドアのログを編集することは可能ですか?」と私は尋ねました。彼は首を振りました。「いいえ。それは読み取り専用のファイルで、別の安全なサーバーに保存されています。それを編集するには、最高レベルの管理者アクセス権が必要です。基本的に、我々のシステムにおける神のような存在でなければなりません。そのレベルの権限を持っているのは、チェンさんとサトウさんだけです」。

Mr. Sato, the Chief Technology Officer. He was the third person with a key. I hadn't spoken to him yet. He was a quiet, older man who had been with the company since the beginning. He was respected by everyone. I found him in his office, looking at a complex diagram on his computer. He seemed calm and focused, like a chess master in the middle of a game.

日本語

最高技術責任者のサトウさん。彼がキーを持つ三人目の人物でした。私はまだ彼と話していませんでした。彼は物静かな年配の男性で、会社の創立当初から在籍していました。誰もが彼を尊敬していました。彼のオフィスで、コンピューターの複雑な図表を見つめている彼を見つけました。彼はまるでゲームの最中のチェスマスターのように、落ち着いて集中しているように見えました。

"Mr. Sato," I began, "we are trying to understand how the thief could have entered the server room without appearing on the logs." He turned from his screen and looked at me. His eyes were sharp and intelligent. "There is one theoretical way," he said slowly. "If you could send a command directly to the door's electronic lock at the exact same millisecond that you send a 'delete last entry' command to the log server, you could open the door and erase the record of it opening at the same time. But the timing would have to be perfect. It would require a special piece of software. A 'ghost' program."

日本語

「サトウさん」と私は始めました。「泥棒がどうやってログに記録されずにサーバー室に入れたのか、解明しようとしています」。彼は画面から顔を向け、私を見ました。その目は鋭く、知的でした。「理論的には一つ方法がある」と彼はゆっくりと言いました。「もしドアの電子ロックに直接コマンドを送り、それと全く同じミリ秒にログサーバーに『最終エントリー削除』のコマンドを送ることができれば、ドアを開け、それが開いた記録を同時に消去することができる。しかし、そのタイミングは完璧でなければならない。それには特別なソフトウェアが必要だろう。『ゴースト』プログラムがね」。

A ghost program. This was the brilliant technical trick I was looking for. This explained the impossible crime. "Could David write a program like that?" I asked. Mr. Sato shook his head. "No. David is a good programmer, but this is another level. This is elegant, complex work. Very few people could design something like that. Liam could, of course. And..." He paused. "I could."

日本語

ゴーストプログラム。これこそ私が探していた、見事な技術的トリックでした。これが、不可能な犯罪を説明してくれます。「デイビッドにそんなプログラムが書けますか?」と私は尋ねました。サトウさんは首を振りました。「いや。デイビッドは優秀なプログラマーだが、これはレベルが違う。これはエレガントで、複雑な仕事だ。そんなものを設計できる人間はごくわずかだ。リアムなら、もちろんできる。そして…」彼は言葉を止めました。「私にもできる」。

I left his office with my head spinning. The case was no longer about a simple stolen key. It was about a sophisticated piece of software. David didn't have the skill. But Liam did. Liam, the moral genius who was worried about his own creation. Did he steal it to destroy it? Or was it Mr. Sato, the quiet master who understood the system better than anyone? As I walked back to my desk, I noticed a small, folded piece of paper had been slipped under my keyboard. I opened it. It was a single line of computer code. It was a piece of the ghost program. And I recognized the elegant, clean style of the code immediately. It was Liam's.

日本語

私は頭がくらくらしながら彼のオフィスを出ました。事件はもはや、単に盗まれたキーの話ではありませんでした。それは、洗練されたソフトウェアに関するものでした。デイビッドにはその技術はありませんでした。しかし、リアムにはありました。自身の創造物について心配していた、倫理的な天才、リアム。彼はそれを破壊するために盗んだのでしょうか? それとも、誰よりもシステムを理解している、物静かなマスターであるサトウさんだったのでしょうか? 机に戻る途中、キーボードの下に小さな、折りたたまれた紙が挟まっているのに気づきました。開けてみると、それは一行のコンピューターコードでした。ゴーストプログラムの一部でした。そして私は、そのエレガントでクリーンなコードのスタイルをすぐに認識しました。それは、リアムのものでした。