Story (CEFR: A2)
Rika sat with the girl in the corner. She looked very young, maybe only thirteen or fourteen. Her short brown hair was messy, and her eyes were red from crying. Rika gave her a gentle smile. “It’s okay. I won’t hurt you. Can we talk?”
日本語訳
リカは、部屋の隅にいた少女のそばに座りました。少女はとても幼く見えました。おそらく13か14歳くらいでしょう。短い茶色の髪は乱れていて、目は泣きすぎて赤くなっていました。リカはやさしく微笑みました。「大丈夫よ。怖がらないで。少し話してもいい?」
Chinese Translation
莉香坐在角落里的女孩旁边。她看起来非常年轻,大概只有十三或十四岁。短短的棕色头发凌乱不堪,眼睛因为哭泣而通红。莉香温柔地笑了笑。“没事的。我不会伤害你。我们可以聊一聊吗?”
The girl nodded slowly. Her voice was soft. “My name is Hana. I don’t know why I’m here. I was at school, and then everything went black.”
日本語訳
少女はゆっくりとうなずきました。彼女の声はかすかでした。「私、ハナっていいます。なんでここにいるのか分からないの。学校にいたはずなのに、突然真っ暗になって…」
Chinese Translation
女孩缓缓地点了点头。她的声音很轻。“我叫花。我不知道为什么会在这里。我原本在学校,突然一切都变黑了。”
Rika asked gently, “Do you remember anything before that? Anything strange? Anyone who talked to you?”
日本語訳
リカは優しく尋ねました。「その前のこと、何か思い出せる?変なこととか、誰かに話しかけられたりとか」
Chinese Translation
莉香轻声问道:“在那之前你还记得什么吗?有什么奇怪的事情?有人跟你说过什么话?”
Hana looked down. “There was a man. He wore black clothes. He asked me strange questions… like what I would do if I had to choose who lived or died.”
日本語訳
ハナは目を伏せました。「黒い服を着た男の人がいたの。その人が、変な質問をしてきたの…たとえば、誰が生きて誰が死ぬかを選ばなきゃいけなかったらどうする?って」
Chinese Translation
花低下了头。“有个男人。他穿着黑色的衣服。他问了我一些奇怪的问题……比如说如果我必须决定谁生谁死,我会怎么办。”
Rika felt a chill. “Akira, did you hear that?” she sent through telepathy.
日本語訳
リカはゾッとしました。「アキラ、今の聞いた?」彼女はテレパシーで送信しました。
Chinese Translation
莉香感到一阵寒意。“明,你听到了吗?”她用心灵感应传达过去。
“Yeah,” Akira replied. “We might be part of some psychological experiment... or something darker.”
日本語訳
「ああ、聞こえた」アキラが答えました。「これは心理的な実験かもしれない…もっとヤバいことの可能性もある」
Chinese Translation
“听到了。”明回答道。“我们可能被卷入了什么心理实验……或者是更黑暗的东西。”
Back in Akira’s room, a man named Daigo stood up. He was tall, with a scar on his cheek. “This is all fake,” he said loudly. “A trick. Someone is watching. I say we break everything!”
日本語訳
アキラのいる部屋では、一人の男が立ち上がりました。名前はダイゴ。頬に傷のある背の高い男でした。「こんなの全部インチキだ」と彼は大声で言いました。「誰かが見てるだけだ。全部壊してやる!」
Chinese Translation
在明的房间里,一个叫大吾的男人站了起来。他身材高大,脸颊上有一道疤。“这全是假的。”他大声说道。“是有人在耍我们。我说我们砸烂这一切!”
He picked up a chair and threw it at a camera. It broke with a loud crash. Sparks flew. The lights flickered. Then a speaker came on again: “Warning. Destruction of equipment will result in punishment.”
日本語訳
彼は椅子を持ち上げ、カメラに投げつけました。大きな音を立ててカメラが壊れ、火花が散りました。部屋の灯りが一瞬揺れました。そのとき、またスピーカーが作動しました。「警告。設備の破壊は処罰の対象となります」
Chinese Translation
他拿起一把椅子,砸向摄像头。随着一声巨响,摄像头被砸烂了,火花四溅。灯光闪了闪。然后扬声器再次响起:“警告。破坏设备将受到惩罚。”
Everyone froze. Akira stood up. “Stop. We don’t know what they’ll do. Let’s think first.”
日本語訳
全員が動きを止めました。アキラが立ち上がりました。「やめろ。相手が何をしてくるか分からない。まずは考えよう」
Chinese Translation
所有人都僵住了。明站起来说:“住手。我们不知道他们会做什么。先冷静思考。”
But Daigo was angry. “You’re just scared! Maybe YOU work for them!”
日本語訳
でも、ダイゴは怒っていました。「怖がってるだけだろ!もしかして、お前があいつらの仲間なんじゃねぇのか?」
Chinese Translation
但大吾很生气。“你只是害怕而已!也许你就是他们的人!”
The room became tense. Akira raised his hands. “I just want us to live. We need to stay calm and gather information.”
日本語訳
部屋の空気が張り詰めました。アキラは両手を上げました。「俺たちが生き残ることが大事なんだ。落ち着いて、情報を集めよう」
Chinese Translation
房间变得紧张起来。明举起双手。“我只是希望我们都能活下去。我们要冷静,收集信息。”
Rika’s voice entered his mind. “Be careful, Akira. People are scared. Fear makes them dangerous.”
日本語訳
リカの声がアキラの心に響きました。「気をつけて、アキラ。みんな怖がってる。恐怖は人を危険にするのよ」
Chinese Translation
莉香的声音在明的脑海中响起。“小心,明。人们很害怕。恐惧会让他们变得危险。”
He nodded slightly, then looked at Daigo. “If we fight each other, we lose. But if we work together, we might escape.”
日本語訳
彼は小さくうなずき、ダイゴを見ました。「俺たちが争えば、全員が負ける。でも協力すれば、脱出できるかもしれない」
Chinese Translation
他轻轻地点了点头,然后看向大吾。“如果我们彼此对抗,就全都输定了。但如果合作,或许能逃出去。”
Slowly, the room calmed down. Daigo looked away and sat down. But the danger wasn’t over. The real game was just beginning.
日本語訳
少しずつ、部屋は落ち着きを取り戻しました。ダイゴは視線をそらし、座り直しました。しかし、危機はまだ終わっていません。本当のゲームは、今始まったばかりでした。
Chinese Translation
房间慢慢地安静下来。大吾别过脸,重新坐下。但危险尚未结束。真正的游戏才刚刚开始。