Story (CEFR: A2)
Koroshima drove the rented car through the dark. The construction site was an hour away. His hands gripped the wheel tightly. In the trunk, Taro’s body was wrapped in a tarp. The shovel and gloves sat beside it. He felt sick but kept driving.
日本語訳
コロシマは暗闇の中、借りた車を運転した。建設現場は1時間先だった。彼はハンドルを強く握った。トランクには、タロウの遺体がシートに包まれていた。シャベルと手袋がその横にあった。彼は気分が悪かったが、運転を続けた。
Русский перевод
Корошима вёл арендованную машину в темноте. Стройка была в часе езды. Его руки крепко сжимали руль. В багажнике тело Таро было завёрнуто в брезент. Рядом лежали лопата и перчатки. Ему было плохо, но он продолжал ехать.
Deutsche Übersetzung
Koroshima fuhr das gemietete Auto durch die Dunkelheit. Die Baustelle war eine Stunde entfernt. Seine Hände umklammerten das Lenkrad fest. Im Kofferraum lag Taros Leiche, in eine Plane gewickelt. Schaufel und Handschuhe waren daneben. Ihm war übel, aber er fuhr weiter.
The road was empty. Stars shone above, but Koroshima didn’t look. His mind was on the task. He couldn’t fail. If the police found the body, everything would end. Hana’s warning echoed in his head: “It’s not safe there.”
日本語訳
道は空いていた。星が上空で輝いていたが、コロシマは見なかった。彼の頭は任務に集中していた。失敗は許されない。警察が遺体を見つけたら、すべてが終わる。ハナの警告が頭に響いた:「あそこは安全じゃない。」
Русский перевод
Дорога была пустой. Звёзды сияли в небе, но Корошима не смотрел. Его мысли были заняты задачей. Он не мог провалиться. Если полиция найдёт тело, всё закончится. Предупреждение Ханы звучало в голове: «Там небезопасно».
Deutsche Übersetzung
Die Straße war leer. Sterne leuchteten am Himmel, aber Koroshima schaute nicht hin. Sein Kopf war bei der Aufgabe. Er durfte nicht scheitern. Wenn die Polizei die Leiche fände, wäre alles vorbei. Hanas Warnung hallte in seinem Kopf: „Dort ist es nicht sicher.“
He reached the construction site. It was abandoned, with broken machines and piles of dirt. He parked behind a rusted crane. The silence was heavy. He opened the trunk, put on the gloves, and pulled out the shovel. His hands shook.
日本語訳
彼は建設現場に着いた。そこは放棄され、壊れた機械と土の山があった。彼は錆びたクレーンの後ろに車を停めた。静寂が重かった。彼はトランクを開け、手袋をはめ、シャベルを取り出した。手が震えた。
Русский перевод
Он добрался до стройки. Она была заброшена, с поломанными машинами и кучами земли. Он припарковался за ржавым краном. Тишина была гнетущей. Он открыл багажник, надел перчатки и достал лопату. Его руки дрожали.
Deutsche Übersetzung
Er erreichte die Baustelle. Sie war verlassen, mit kaputten Maschinen und Erdhaufen. Er parkte hinter einem rostigen Kran. Die Stille war drückend. Er öffnete den Kofferraum, zog die Handschuhe an und nahm die Schaufel. Seine Hände zitterten.
Koroshima dragged the tarp to a spot behind some rubble. He started digging. The ground was hard, and sweat dripped down his face. Every sound—a twig snapping, an owl hooting—made him freeze. He kept digging.
日本語訳
コロシマはシートを瓦礫の裏に引きずった。彼は掘り始めた。地面は固く、汗が顔を伝った。音がするたび—小枝が折れる音、フクロウの鳴き声—彼は凍りついた。彼は掘り続けた。
Русский перевод
Корошима оттащил брезент за груду обломков. Он начал копать. Земля была твёрдой, пот стекал по лицу. Каждый звук — хруст ветки, уханье совы — заставлял его замирать. Он продолжал копать.
Deutsche Übersetzung
Koroshima schleifte die Plane hinter einen Schutthaufen. Er begann zu graben. Der Boden war hart, Schweiß lief ihm übers Gesicht. Jedes Geräusch—ein knackender Zweig, ein Eulenruf—ließ ihn erstarren. Er grub weiter.
After an hour, the hole was deep enough. He rolled the tarp into it. Taro’s body hit the bottom with a dull thud. Koroshima’s stomach churned. He whispered, “I’m sorry,” and started covering the hole with dirt.
日本語訳
1時間後、穴は十分深かった。彼はシートをそこに転がした。タロウの遺体が鈍い音を立てて底に落ちた。コロシマの胃がキリキリした。彼は「ごめん」と囁き、土をかぶせ始めた。
Русский перевод
Через час яма была достаточно глубокой. Он скатил брезент в неё. Тело Таро с глухим стуком упало на дно. Корошиму затошнило. Он прошептал: «Прости» и начал засыпать яму землёй.
Deutsche Übersetzung
Nach einer Stunde war das Loch tief genug. Er rollte die Plane hinein. Taros Leiche landete mit einem dumpfen Schlag am Boden. Koroshima wurde übel. Er flüsterte: „Es tut mir leid“ und begann, das Loch mit Erde zu füllen.
When the hole was filled, he smoothed the ground and scattered leaves over it. It looked like nothing had happened. He stood there, breathing hard. The shovel felt heavy in his hands. He had done it. But he didn’t feel free.
日本語訳
穴が埋まり、彼は地面を平らにし、葉をまいた。何もなかったように見えた。彼はそこに立ち、激しく息をした。シャベルが手に重かった。彼はやり遂げた。でも、自由を感じなかった。
Русский перевод
Когда яма была засыпана, он разгладил землю и разбросал сверху листья. Всё выглядело так, будто ничего не произошло. Он стоял, тяжело дыша. Лопата казалась тяжёлой в руках. Он сделал это. Но свободы не чувствовал.
Deutsche Übersetzung
Als das Loch gefüllt war, glättete er den Boden und streute Blätter darüber. Es sah aus, als wäre nichts passiert. Er stand da, schwer atmend. Die Schaufel war schwer in seinen Händen. Er hatte es geschafft. Aber er fühlte sich nicht frei.
He drove back to campus, the car silent except for the hum of the engine. He returned the car before dawn and sneaked into his dorm. In his room, he burned the gloves and washed the shovel. He hid it under his bed again.
日本語訳
彼はキャンパスに戻った。車はエンジンの音以外、静かだった。夜明け前に車を返し、寮に忍び込んだ。部屋で手袋を焼き、シャベルを洗った。彼は再びそれをベッドの下に隠した。
Русский перевод
Он вернулся на кампус, в машине было тихо, только гудел двигатель. Он вернул машину до рассвета и прокрался в общежитие. В комнате он сжёг перчатки и вымыл лопату. Он снова спрятал её под кровать.
Deutsche Übersetzung
Er fuhr zurück zum Campus, das Auto war still bis auf das Brummen des Motors. Er gab das Auto vor Morgengrauen zurück und schlich in sein Zimmer. Dort verbrannte er die Handschuhe und wusch die Schaufel. Er versteckte sie wieder unter seinem Bett.
The next day, Koroshima went to class. He felt like a ghost. Hana was there but didn’t look at him. He wanted to thank her but stayed quiet. She had saved him, but their friendship was broken. He felt alone.
日本語訳
翌日、コロシマは授業に行った。彼は幽霊のようだった。ハナはいたが、彼を見なかった。彼は感謝したかったが、黙っていた。彼女は彼を救ったが、友情は壊れていた。彼は孤独を感じた。
Русский перевод
На следующий день Корошима пошёл на занятия. Он чувствовал себя призраком. Хана была там, но не смотрела на него. Он хотел поблагодарить её, но промолчал. Она спасла его, но их дружба разрушилась. Он чувствовал себя одиноким.
Deutsche Übersetzung
Am nächsten Tag ging Koroshima zum Unterricht. Er fühlte sich wie ein Geist. Hana war da, sah ihn aber nicht an. Er wollte ihr danken, schwieg aber. Sie hatte ihn gerettet, aber ihre Freundschaft war zerstört. Er fühlte sich allein.
A week later, the police stopped searching the campus. Taro’s case stayed cold. Koroshima breathed easier, but the guilt grew heavier. He saw Taro’s face every night. He wondered if Hana would ever forgive him.
日本語訳
1週間後、警察はキャンパスの捜索をやめた。タロウの事件は冷めたままだった。コロシマは少し楽に呼吸できたが、罪悪感は重くなった。彼は毎夜タロウの顔を見た。ハナが彼を許してくれるか、考えた。
Русский перевод
Через неделю полиция прекратила обыски на кампусе. Дело Таро осталось нераскрытым. Корошима дышал легче, но чувство вины становилось тяжелее. Он видел лицо Таро каждую ночь. Он гадал, простит ли его Хана.
Deutsche Übersetzung
Eine Woche später stellte die Polizei die Durchsuchungen auf dem Campus ein. Taros Fall blieb ungelöst. Koroshima atmete leichter, aber die Schuld wurde schwerer. Er sah Taros Gesicht jede Nacht. Er fragte sich, ob Hana ihm je verzeihen würde.
Koroshima kept living his lie. He smiled, studied, and acted normal. But inside, he was crumbling. The secret was a chain around his heart. He had buried Taro, but not the truth. Ten years left.
日本語訳
コロシマは嘘の人生を続けた。彼は笑い、勉強し、普通に振る舞った。でも心の中では崩れていた。秘密は心に鎖だった。彼はタロウを埋めたが、真実は埋められなかった。あと10年。
Русский перевод
Корошима продолжал жить во лжи. Он улыбался, учился, вёл себя нормально. Но внутри он рушился. Секрет был цепью на его сердце. Он похоронил Таро, но не правду. Осталось десять лет.
Deutsche Übersetzung
Koroshima lebte seine Lüge weiter. Er lächelte, lernte und tat normal. Doch innerlich zerfiel er. Das Geheimnis war eine Kette um sein Herz. Er hatte Taro begraben, aber nicht die Wahrheit. Noch zehn Jahre.