The Long Shadow

Chapter 6: The Choice

Story (CEFR: A2)

The footsteps outside grew louder. Koroshima’s heart pounded. He looked at Hana, still frozen by the boxes. “Hana, please,” he begged. “We don’t have time.” The air in the storage room felt thick with fear.

日本語訳

外の足音が大きくなった。コロシマの心臓がバクバクした。彼は箱のそばで固まるハナを見た。「ハナ、お願い」と彼は懇願した。「時間がないよ。」物置部屋の空気は恐怖で重かった。

Русский перевод

Шаги снаружи становились громче. Сердце Корошимы бешено колотилось. Он посмотрел на Хану, застывшую у коробок. «Хана, пожалуйста», — умолял он. «У нас нет времени». Воздух в кладовке был пропитан страхом.

Deutsche Übersetzung

Die Schritte draußen wurden lauter. Koroshimas Herz schlug wild. Er sah Hana an, die immer noch erstarrt bei den Kisten stand. „Hana, bitte“, flehte er. „Wir haben keine Zeit.“ Die Luft im Lagerraum fühlte sich schwer vor Angst an.

Hana opened her eyes. They were wet with tears. “You killed him,” she whispered. “How can I trust you?” Koroshima shook his head. “It was an accident. I swear. I’m not a monster.” His voice broke.

日本語訳

ハナが目を開けた。涙で濡れていた。「あなたが彼を殺した」と彼女は囁いた。「どうやって信じられるの?」コロシマは首を振った。「事故だった。誓うよ。俺は怪物じゃない。」彼の声は途切れた。

Русский перевод

Хана открыла глаза. Они были полны слёз. «Ты его убил», — прошептала она. «Как я могу тебе доверять?» Корошима покачал головой. «Это был несчастный случай. Клянусь. Я не монстр». Его голос сорвался.

Deutsche Übersetzung

Hana öffnete die Augen. Sie waren feucht vor Tränen. „Du hast ihn getötet“, flüsterte sie. „Wie soll ich dir vertrauen?“ Koroshima schüttelte den Kopf. „Es war ein Unfall. Ich schwöre. Ich bin kein Monster.“ Seine Stimme brach.

The door rattled. Someone was trying to open it. Hana gasped. Koroshima grabbed her arm. “If they find us, I’m finished. Help me, or I’m done.” His eyes were desperate. Hana’s face was pale, but she nodded slowly.

日本語訳

ドアがガタガタした。誰かが開けようとしていた。ハナは息を呑んだ。コロシマは彼女の腕をつかんだ。「見つかれば、俺は終わりだ。助けて、さもないと終わる。」彼の目は必死だった。ハナの顔は青ざめていたが、ゆっくり頷いた。

Русский перевод

Дверь задрожала. Кто-то пытался её открыть. Хана ахнула. Корошима схватил её за руку. «Если нас найдут, мне конец. Помоги, или я пропал». Его глаза были полны отчаяния. Лицо Ханы побледнело, но она медленно кивнула.

Deutsche Übersetzung

Die Tür klapperte. Jemand versuchte, sie zu öffnen. Hana keuchte. Koroshima packte ihren Arm. „Wenn sie uns finden, bin ich erledigt. Hilf mir, oder ich bin verloren.“ Seine Augen waren verzweifelt. Hanas Gesicht war blass, aber sie nickte langsam.

Hana pointed to a corner. “Hide there. Behind the shelves.” Koroshima scrambled to the spot, crouching low. Hana pushed the boxes back to cover Taro’s body. She grabbed the shovel and hid it. The door creaked open.

日本語訳

ハナが隅を指した。「あそこに隠れて。棚の後ろ。」コロシマは急いでそこに身をかがめた。ハナは箱を元に戻し、タロウの遺体を隠した。彼女はシャベルをつかみ、隠した。ドアがキーキー音を立てて開いた。

Русский перевод

Хана указала на угол. «Прячься там. За стеллажами». Корошима метнулся туда, присев низко. Хана задвинула коробки, скрывая тело Таро. Она схватила лопату и спрятала её. Дверь со скрипом открылась.

Deutsche Übersetzung

Hana zeigte auf eine Ecke. „Versteck dich dort. Hinter den Regalen.“ Koroshima hastete dorthin und duckte sich tief. Hana schob die Kisten zurück, um Taros Körper zu verbergen. Sie griff die Schaufel und versteckte sie. Die Tür knarrte auf.

A security guard stepped in, flashlight in hand. “Anyone here?” he called. Hana stood calmly. “Just me. I lost my notebook,” she lied. The guard frowned. “It’s late. This area’s off-limits.” Hana nodded. “Sorry. I’ll leave.”

日本語訳

警備員が懐中電灯を持って入ってきた。「誰かいるか?」と彼は叫んだ。ハナは落ち着いて立っていた。「私だけ。ノートをなくしたの」と彼女は嘘をついた。警備員は眉をひそめた。「遅いぞ。このエリアは立ち入り禁止だ。」ハナは頷いた。「ごめんなさい。出ます。」

Русский перевод

Охранник вошёл с фонариком в руке. «Кто здесь?» — крикнул он. Хана стояла спокойно. «Только я. Потеряла тетрадь», — солгала она. Охранник нахмурился. «Поздно. Сюда нельзя». Хана кивнула. «Простите. Я уйду».

Deutsche Übersetzung

Ein Wachmann trat ein, Taschenlampe in der Hand. „Ist hier jemand?“ rief er. Hana stand ruhig da. „Nur ich. Ich habe mein Notizbuch verloren“, log sie. Der Wachmann runzelte die Stirn. „Es ist spät. Dieser Bereich ist gesperrt.“ Hana nickte. „Entschuldigung. Ich gehe.“

The guard scanned the room. His light passed over Koroshima’s hiding spot. Koroshima held his breath. The guard paused, then turned. “Hurry up,” he said to Hana. She grabbed her phone and followed him out. The door closed.

日本語訳

警備員は部屋を見回した。彼の光がコロシマの隠れ場所を通過した。コロシマは息を止めた。警備員は一瞬立ち止まり、振り返った。「早くしろ」と彼はハナに言った。彼女は携帯をつかみ、彼について出ていった。ドアが閉まった。

Русский перевод

Охранник осмотрел комнату. Его свет прошёл по укрытию Корошимы. Корошима затаил дыхание. Охранник замер, затем повернулся. «Поторопись», — сказал он Хане. Она схватила телефон и вышла за ним. Дверь закрылась.

Deutsche Übersetzung

Der Wachmann ließ den Blick durch den Raum schweifen. Sein Licht streifte Koroshimas Versteck. Koroshima hielt den Atem an. Der Wachmann zögerte, dann drehte er sich um. „Beeil dich“, sagte er zu Hana. Sie nahm ihr Handy und folgte ihm hinaus. Die Tür schloss sich.

Koroshima waited, trembling. Minutes passed. He crawled out, his legs weak. The boxes were still in place. He grabbed the shovel and bag, then froze. Hana might tell someone. Could he trust her? He didn’t know.

日本語訳

コロシマは震えながら待った。数分が過ぎた。彼は這い出し、足がガクガクした。箱はまだそのままだった。彼はシャベルとバッグをつかみ、凍りついた。ハナが誰かに話すかもしれない。彼女を信じられるか?彼には分からなかった。

Русский перевод

Корошима ждал, дрожа. Прошло несколько минут. Он выбрался, ноги подкашивались. Коробки стояли на месте. Он схватил лопату и сумку, затем замер. Хана может кому-то рассказать. Можно ли ей доверять? Он не знал.

Deutsche Übersetzung

Koroshima wartete zitternd. Minuten vergingen. Er kroch heraus, seine Beine waren schwach. Die Kisten standen noch da. Er griff nach der Schaufel und der Tasche, dann erstarrte er. Hana könnte es jemandem erzählen. Konnte er ihr vertrauen? Er wusste es nicht.

He left the storage room and crept back to his dorm. The campus was quiet. In his room, he sat on the bed, staring at the shovel. He needed a new plan. Moving the body now was too risky. He hid the shovel under his bed.

日本語訳

彼は物置部屋を出て、寮にこっそり戻った。キャンパスは静かだった。部屋で、彼はベッドに座り、シャベルを見つめた。新しい計画が必要だった。今、遺体を動かすのは危険すぎる。彼はシャベルをベッドの下に隠した。

Русский перевод

Он покинул кладовку и прокрался обратно в общежитие. Кампус был тихим. В комнате он сел на кровать, глядя на лопату. Нужен был новый план. Перемещать тело сейчас слишком рискованно. Он спрятал лопату под кровать.

Deutsche Übersetzung

Er verließ den Lagerraum und schlich zurück in sein Zimmer. Der Campus war still. In seinem Raum setzte er sich aufs Bett und starrte auf die Schaufel. Er brauchte einen neuen Plan. Den Körper jetzt zu bewegen war zu riskant. Er versteckte die Schaufel unter seinem Bett.

The next morning, Koroshima avoided Hana. He skipped class and stayed in the library. His phone buzzed. A message from Hana: “We need to talk. Meet me at the park tonight.” His stomach dropped. What did she want?

日本語訳

翌朝、コロシマはハナを避けた。彼は授業をサボり、図書館にいた。携帯が鳴った。ハナからのメッセージ:「話が必要。今夜、公園で会おう。」彼の胃がキリキリした。彼女は何をしたいんだ?

Русский перевод

Утром Корошима избегал Ханы. Он пропустил занятия и остался в библиотеке. Телефон загудел. Сообщение от Ханы: «Нам нужно поговорить. Встретимся в парке вечером». Его живот сжался. Чего она хочет?

Deutsche Übersetzung

Am nächsten Morgen mied Koroshima Hana. Er schwänzte den Unterricht und blieb in der Bibliothek. Sein Handy summte. Eine Nachricht von Hana: „Wir müssen reden. Treff mich heute Abend im Park.“ Sein Magen zog sich zusammen. Was wollte sie?

Koroshima spent the day in a daze. He couldn’t focus. Hana knew his secret. She had saved him, but why? Was she going to turn him in? He had no choice. He had to meet her. Twelve years left.

日本語訳

コロシマはその日、ぼんやり過ごした。集中できなかった。ハナは彼の秘密を知っていた。彼女は彼を救ったが、なぜ?彼を警察に突き出すつもりか?選択肢はなかった。彼は彼女に会わなければならなかった。あと12年。

Русский перевод

Корошима провёл день в оцепенении. Он не мог сосредоточиться. Хана знала его секрет. Она спасла его, но зачем? Собирается ли она его сдать? У него не было выбора. Придётся встретиться с ней. Осталось двенадцать лет.

Deutsche Übersetzung

Koroshima verbrachte den Tag wie in Trance. Er konnte sich nicht konzentrieren. Hana kannte sein Geheimnis. Sie hatte ihn gerettet, aber warum? Würde sie ihn anzeigen? Er hatte keine Wahl. Er musste sie treffen. Noch zwölf Jahre.