Story (CEFR: A2)
Koroshima sat in the lecture hall, staring at his notebook. The professor’s voice was a distant hum. He hadn’t slept well in months. Taro’s face appeared every time he closed his eyes. He drew circles on the page to stay awake.
日本語訳
コロシマは講義室に座り、ノートを見つめていた。教授の声は遠くのざわめきだった。彼は何ヶ月もよく眠れていなかった。目を閉じるたびにタロウの顔が浮かんだ。彼は目を覚ますためにページに丸を描いた。
Русский перевод
Корошима сидел в лекционном зале, глядя в тетрадь. Голос профессора был далёким гулом. Он не спал нормально уже месяцы. Лицо Таро появлялось каждый раз, когда он закрывал глаза. Он рисовал круги на странице, чтобы не уснуть.
Deutsche Übersetzung
Koroshima saß im Hörsaal und starrte in sein Heft. Die Stimme des Professors war ein fernes Summen. Er hatte seit Monaten nicht gut geschlafen. Taros Gesicht tauchte auf, sobald er die Augen schloss. Er malte Kreise auf die Seite, um wach zu bleiben.
Hana slid into the seat next to him. “You okay? You look terrible,” she whispered. Koroshima forced a smile. “Just tired. Studying too much.” She didn’t believe him. Her eyes searched his face. He looked away.
日本語訳
ハナが彼の隣の席に滑り込んだ。「大丈夫?ひどい顔してるよ」と彼女は囁いた。コロシマは無理に笑った。「ただ疲れてる。勉強しすぎただけ。」彼女は信じていなかった。彼女の目は彼の顔を探った。彼は目をそらした。
Русский перевод
Хана села рядом с ним. «Ты в порядке? Выглядишь ужасно», — прошептала она. Корошима выдавил улыбку. «Просто устал. Слишком много учился». Она ему не поверила. Её глаза изучали его лицо. Он отвернулся.
Deutsche Übersetzung
Hana setzte sich neben ihn. „Alles okay? Du siehst furchtbar aus“, flüsterte sie. Koroshima zwang sich zu einem Lächeln. „Nur müde. Zu viel gelernt.“ Sie glaubte ihm nicht. Ihre Augen suchten sein Gesicht. Er schaute weg.
After class, Koroshima went to the library. He read about police procedures again. Fingerprints. DNA. Witnesses. He was careful, but fear gnawed at him. What if he missed something? He checked his phone. No news about Taro.
日本語訳
授業後、コロシマは図書館に行った。彼は警察の手順についてまた読んだ。指紋。DNA。目撃者。彼は慎重だったが、恐怖が彼を蝕んだ。何か見落としたら?彼は携帯をチェックした。タロウについてのニュースはなかった。
Русский перевод
После занятий Корошима пошёл в библиотеку. Он снова читал о полицейских процедурах. Отпечатки пальцев. ДНК. Свидетели. Он был осторожен, но страх грыз его. Что, если он что-то упустил? Он проверил телефон. Новостей о Таро не было.
Deutsche Übersetzung
Nach dem Unterricht ging Koroshima in die Bibliothek. Er las wieder über Polizeiverfahren. Fingerabdrücke. DNA. Zeugen. Er war vorsichtig, aber die Angst nagte an ihm. Was, wenn er etwas übersehen hatte? Er checkte sein Handy. Keine Neuigkeiten über Taro.
At night, he visited the storage room. The air was heavy and stale. Taro’s body was still hidden. Koroshima’s stomach churned. He moved some boxes to cover it better. He couldn’t keep doing this forever.
日本語訳
夜、彼は物置部屋に行った。空気は重く、よどんでいた。タロウの遺体はまだ隠されていた。コロシマの胃がキリキリした。彼は箱を動かしてさらに隠した。これを永遠に続けられない。
Русский перевод
Ночью он пошёл в кладовку. Воздух был тяжёлым и спёртым. Тело Таро всё ещё было спрятано. У Корошимы скрутило живот. Он передвинул несколько коробок, чтобы лучше прикрыть тело. Он не мог делать это вечно.
Deutsche Übersetzung
Nachts ging er in den Lagerraum. Die Luft war schwer und abgestanden. Taros Körper war noch versteckt. Koroshima wurde übel. Er verschob einige Kisten, um ihn besser zu verdecken. Er konnte das nicht ewig machen.
The next day, a new rumor spread. Someone saw Taro near a train station weeks ago. Koroshima’s heart raced. It wasn’t true, but it gave him hope. Maybe people would think Taro left town. Maybe he was safe.
日本語訳
次の日、新しい噂が広まった。数週間前に誰かがタロウを駅近くで見たという。コロシマの心臓がドキドキした。それは本当じゃなかったが、希望を与えた。タロウが町を出たと皆が思うかもしれない。彼は安全かもしれない。
Русский перевод
На следующий день пошёл новый слух. Кто-то видел Таро у вокзала несколько недель назад. Сердце Корошимы заколотилось. Это было неправдой, но дало надежду. Может, люди подумают, что Таро уехал из города. Может, он в безопасности.
Deutsche Übersetzung
Am nächsten Tag verbreitete sich ein neues Gerücht. Jemand hatte Taro vor Wochen in der Nähe eines Bahnhofs gesehen. Koroshimas Herz raste. Es war nicht wahr, aber es gab ihm Hoffnung. Vielleicht dachten die Leute, Taro habe die Stadt verlassen. Vielleicht war er sicher.
Hana invited him to a study group. Koroshima hesitated. Being around people was risky. But refusing looked suspicious. “Okay,” he said. At the group, he stayed quiet. Everyone talked about Taro’s disappearance. Koroshima felt sweat on his neck.
日本語訳
ハナが彼を勉強会に誘った。コロシマはためらった。人と一緒にいるのは危険だった。でも断ると怪しまれる。「いいよ」と彼は言った。勉強会では、彼は静かだった。皆がタロウの失踪について話した。コロシマは首に汗を感じた。
Русский перевод
Хана пригласила его в учебную группу. Корошима колебался. Быть среди людей было рискованно. Но отказ выглядел подозрительно. «Хорошо», — сказал он. В группе он молчал. Все говорили об исчезновении Таро. Корошима чувствовал пот на шее.
Deutsche Übersetzung
Hana lud ihn zu einer Lerngruppe ein. Koroshima zögerte. Mit Menschen zusammen zu sein war riskant. Aber eine Absage wirkte verdächtig. „Okay“, sagte er. In der Gruppe schwieg er. Alle sprachen über Taros Verschwinden. Koroshima spürte Schweiß an seinem Hals.
One student said, “The police found nothing. It’s like Taro vanished.” Another added, “Maybe he’s hiding.” Koroshima’s hands clenched. He wanted to run. Hana noticed. “You’re shaking,” she said. “I’m cold,” he lied.
日本語訳
ある学生が言った。「警察は何も見つけられなかった。タロウは消えたみたいだ。」別の学生が加えた。「隠れてるのかも。」コロシマの手が握り潰された。逃げたかった。ハナが気づいた。「震えてるよ」と彼女は言った。「寒いだけ」と彼は嘘をついた。
Русский перевод
Один студент сказал: «Полиция ничего не нашла. Как будто Таро испарился». Другой добавил: «Может, он прячется». Руки Корошимы сжались. Он хотел убежать. Хана заметила. «Ты дрожишь», — сказала она. «Мне холодно», — солгал он.
Deutsche Übersetzung
Ein Student sagte: „Die Polizei hat nichts gefunden. Es ist, als wäre Taro verschwunden.“ Ein anderer fügte hinzu: „Vielleicht versteckt er sich.“ Koroshimas Hände ballten sich. Er wollte weglaufen. Hana bemerkte es. „Du zitterst“, sagte sie. „Mir ist kalt“, log er.
That night, Koroshima couldn’t sleep. He sat on his bed, staring at the wall. The guilt was a heavy stone in his chest. He wrote in his notebook: “Don’t trust Hana. Check storage room weekly. Stay calm.” He tore the page out and burned it.
日本語訳
その夜、コロシマは眠れなかった。彼はベッドに座り、壁を見つめた。罪悪感は胸に重い石だった。彼はノートに書いた:「ハナを信じるな。物置を毎週チェック。冷静でいろ。」彼はページを破り、燃やした。
Русский перевод
Той ночью Корошима не мог уснуть. Он сидел на кровати, глядя в стену. Чувство вины было тяжёлым камнем в груди. Он написал в тетради: «Не доверяй Хане. Проверяй кладовку еженедельно. Оставайся спокойным». Он вырвал страницу и сжёг её.
Deutsche Übersetzung
In dieser Nacht konnte Koroshima nicht schlafen. Er saß auf seinem Bett und starrte an die Wand. Die Schuld war ein schwerer Stein in seiner Brust. Er schrieb in sein Heft: „Hana nicht trauen. Lagerraum wöchentlich prüfen. Ruhe bewahren.“ Er riss die Seite heraus und verbrannte sie.
Weeks later, a detective came to campus. He asked about Taro’s friends. Koroshima’s name came up. His stomach dropped. He told the detective he barely knew Taro. The detective nodded but wrote something down. Koroshima felt exposed.
日本語訳
数週間後、刑事がキャンパスに来た。タロウの友達について尋ねた。コロシマの名前が挙がった。胃がキリキリした。彼は刑事にタロウとはほとんど知り合いじゃないと言った。刑事は頷いたが、何かを書き留めた。コロシマはバレた気がした。
Русский перевод
Спустя недели на кампус пришёл детектив. Он спрашивал о друзьях Таро. Имя Корошимы всплыло. У него всё сжалось внутри. Он сказал детективу, что едва знал Таро. Детектив кивнул, но что-то записал. Корошима чувствовал себя разоблачённым.
Deutsche Übersetzung
Wochen später kam ein Ermittler auf den Campus. Er fragte nach Taros Freunden. Koroshimas Name wurde genannt. Sein Magen zog sich zusammen. Er sagte dem Ermittler, er habe Taro kaum gekannt. Der Ermittler nickte, schrieb aber etwas auf. Koroshima fühlte sich entblößt.
Back in his dorm, Koroshima packed a small bag. He thought about running. But where? He had no money, no plan. He unpacked and sat on the floor. He had to stay. He had to wait. Thirteen years left.
日本語訳
寮に戻り、コロシマは小さなバッグに荷物を詰めた。逃げようと思った。でもどこへ?お金も計画もなかった。彼は荷物を解き、床に座った。留まるしかなかった。待つしかなかった。あと13年。
Русский перевод
Вернувшись в общежитие, Корошима собрал небольшую сумку. Он думал о побеге. Но куда? У него не было ни денег, ни плана. Он распаковал вещи и сел на пол. Придётся остаться. Придётся ждать. Осталось тринадцать лет.
Deutsche Übersetzung
Zurück in seinem Zimmer packte Koroshima eine kleine Tasche. Er dachte ans Weglaufen. Aber wohin? Er hatte kein Geld, keinen Plan. Er packte aus und setzte sich auf den Boden. Er musste bleiben. Er musste warten. Noch dreizehn Jahre.