The Long Shadow

Chapter 17: The Decision

Story (CEFR: A2)

Koroshima sat in his dorm, the clock ticking. Five days left before Kenji’s deadline. His mind spun—confess, run, or fight. Each choice was a trap. He hadn’t slept in days. His hands shook as he stared at the wall.

日本語訳

コロシマは寮に座り、時計がカチカチ鳴った。ケンジの期限まであと5日。頭はぐるぐるした—自白、逃亡、戦う。どの選択も罠だった。何日も眠っていなかった。壁を見つめ、手が震えた。

Русский перевод

Корошима сидел в общежитии, часы тикали. Пять дней до ультиматума Кендзи. Мысли кружились — признаться, бежать или бороться. Каждый выбор — ловушка. Он не спал днями. Руки дрожали, пока он смотрел на стену.

Deutsche Übersetzung

Koroshima saß in seinem Zimmer, die Uhr tickte. Noch fünf Tage bis Kenjis Frist. Sein Kopf drehte sich — gestehen, fliehen oder kämpfen. Jede Wahl war eine Falle. Er hatte seit Tagen nicht geschlafen. Seine Hände zitterten, während er die Wand anstarrte.

He thought of Hana. Her sad eyes haunted him. She knew his secret but hadn’t told. Could he ask for help? He wrote her a note: “Meet me at the park. I need you.” He slipped it under her dorm door, heart racing.

日本語訳

彼はハナを思った。彼女の悲しい目が彼を悩ませた。彼女は秘密を知っていたが、話さなかった。助けを求められるか?彼はメモを書いた:「公園で会って。君が必要だ。」彼女の寮のドアの下に滑り込ませ、心臓がドキドキした。

Русский перевод

Он думал о Хане. Её грустные глаза преследовали его. Она знала его секрет, но не рассказала. Можно ли просить помощи? Он написал записку: «Встретимся в парке. Ты мне нужна». Он просунул её под дверь её общежития, сердце колотилось.

Deutsche Übersetzung

Er dachte an Hana. Ihre traurigen Augen verfolgten ihn. Sie kannte sein Geheimnis, hatte aber nichts gesagt. Konnte er sie um Hilfe bitten? Er schrieb einen Zettel: „Tref mich im Park. Ich brauche dich.“ Er schob ihn unter ihre Zimmertür, sein Herz raste.

That evening, he waited at the park. The air was cold, the benches empty. Hana arrived, her face pale. “Why am I here?” she asked, voice flat. Koroshima swallowed. “Kenji knows. He’s pushing me to confess.”

日本語訳

その夕方、彼は公園で待った彼此。空気は冷たく、ベンチは空だった。ハナが来た、顔が青白かった。「なぜここに?」と彼女は平坦な声で尋ねた。コロシマはゴクリと唾を飲んだ。「ケンジが知ってる。自白しろと迫ってる。」

Русский перевод

В тот вечер он ждал в парке. Воздух был холодным, скамейки пустыми. Хана пришла, лицо бледное. «Зачем я здесь?» — спросила она ровным голосом. Корошима сглотнул. «Кендзи знает. Он заставляет меня признаться».

Deutsche Übersetzung

Am Abend wartete er im Park. Die Luft war kalt, die Bänke leer. Hana kam, ihr Gesicht blass. „Warum bin ich hier?“ fragte sie mit tonloser Stimme. Koroshima schluckte. „Kenji weiß es. Er drängt mich, zu gestehen.“

Hana’s eyes widened. “You told him?” Koroshima shook his head. “He saw me with Taro that day. He’s been leaving notes, threatening me.” Hana looked away, her hands in her pockets. “What do you want from me?”

日本語訳

ハナの目が大きく見開かれた。「あなたが彼に話したの?」コロシマは首を振った。「あの日に俺とタロウを見た。彼はメモを残して脅してる。」ハナは目をそらし、手をポケットに入れた。「私に何を望むの?」

Русский перевод

Глаза Ханы расширились. «Ты ему рассказал?» Корошима покачал головой. «Он видел меня с Таро в тот день. Он оставляет записки, угрожает». Хана отвернулась, засунув руки в карманы. «Чего ты от меня хочешь?»

Deutsche Übersetzung

Hanas Augen weiteten sich. „Hast du es ihm erzählt?“ Koroshima schüttelte den Kopf. „Er hat mich an dem Tag mit Taro gesehen. Er hinterlässt Zettel, bedroht mich.“ Hana sah weg, die Hände in den Taschen. „Was willst du von mir?“

“Help me stop him,” Koroshima said. “I can’t confess. I can’t run. I need you to talk to him, make him back off.” Hana’s face hardened. “You want me to fix your mess? After everything?” Her voice was sharp, hurt.

日本語訳

「彼を止める手助けをして」とコロシマは言った。「自白できない。逃げられない。彼にやめるよう話してほしい。」ハナの顔が固くなった。「あなたの失敗を私が片付けるの?全部の後で?」彼女の声は鋭く、傷ついていた。

Русский перевод

«Помоги мне остановить его», — сказал Корошима. «Я не могу признаться. Не могу бежать. Мне нужно, чтобы ты поговорила с ним, заставила отступить». Лицо Ханы напряглось. «Хочешь, чтобы я разобралась с твоим бардаком? После всего?» Её голос был резким, полным боли.

Deutsche Übersetzung

„Hilf mir, ihn zu stoppen“, sagte Koroshima. „Ich kann nicht gestehen. Ich kann nicht fliehen. Ich brauche dich, um mit ihm zu reden, ihn abzuschrecken.“ Hanas Gesicht wurde hart. „Du willst, dass ich dein Chaos aufräume? Nach allem?“ Ihre Stimme war scharf, verletzt.

Koroshima looked down. “I know I hurt you. I’m sorry. But you’re the only one I trust.” Hana laughed bitterly. “Trust? You broke that. I helped you once. I can’t do it again.” She stood to leave.

日本語訳

コロシマは下を見た。「君を傷つけたのは分かってる。ごめん。でも君しか信じられない。」ハナは苦々しく笑った。「信頼?あなたがそれを壊した。一度助けたけど、もうできない。」彼女は立ち去ろうとした。

Русский перевод

Корошима опустил взгляд. «Я знаю, что причинил тебе боль. Прости. Но ты единственная, кому я доверяю». Хана горько рассмеялась. «Доверяешь? Ты это разрушил. Я помогла тебе раз, больше не могу». Она встала, чтобы уйти.

Deutsche Übersetzung

Koroshima sah nach unten. „Ich weiß, dass ich dich verletzt habe. Es tut mir leid. Aber du bist die Einzige, der ich vertraue.“ Hana lachte bitter. „Vertrauen? Das hast du zerstört. Ich habe dir einmal geholfen, ich kann es nicht nochmal.“ Sie stand auf, um zu gehen.

“Wait,” Koroshima said, voice breaking. “If Kenji talks, I’m finished. And you could be in trouble too. You hid it with me.” Hana froze. Her eyes narrowed. “You’re threatening me now?” she asked, voice cold.

日本語訳

「待って」とコロシマは言った、声が途切れた。「ケンジが話せば、俺は終わり。君も俺と一緒に隠したから、困るかもしれない。」ハナは凍りついた。目が細まった。「今、私を脅してる?」彼女の声は冷たかった。

Русский перевод

«Погоди», — сказал Корошима, голос сорвался. «Если Кендзи заговорит, мне конец. И ты тоже можешь попасть в беду. Ты ведь скрывала это со мной». Хана замерла. Её глаза сузились. «Ты мне угрожаешь?» — холодно спросила она.

Deutsche Übersetzung

„Warte“, sagte Koroshima, seine Stimme brach. „Wenn Kenji redet, bin ich erledigt. Und du könntest auch in Schwierigkeiten geraten. Du hast es mit mir verborgen.“ Hana erstarrte. Ihre Augen verengten sich. „Drohst du mir jetzt?“ fragte sie kalt.

“No,” Koroshima said quickly. “I’m begging. I can’t do this alone.” Hana stared at him, her face unreadable. “I’ll think about it,” she said finally. “But don’t expect me to save you again.” She walked away.

日本語訳

「違う」とコロシマは急いで言った。「お願いしてる。一人じゃ無理なんだ。」ハナは読めない顔で彼を見つめた。「考えてみる」と彼女はついに言った。「でも、また助けるとは期待しないで。」彼女は立ち去った。

Русский перевод

«Нет», — быстро сказал Корошима. «Я умоляю. Один я не справлюсь». Хана смотрела на него, её лицо было непроницаемым. «Я подумаю», — наконец сказала она. «Но не жди, что я снова тебя спасу». Она ушла.

Deutsche Übersetzung

„Nein“, sagte Koroshima hastig. „Ich flehe dich an. Allein schaffe ich es nicht.“ Hana starrte ihn an, ihr Gesicht ausdruckslos. „Ich denke darüber nach“, sagte sie schließlich. „Aber erwarte nicht, dass ich dich nochmal rette.“ Sie ging.

Koroshima returned to his dorm, head spinning. Hana might help, but he couldn’t count on it. Kenji’s deadline loomed. The construction site would be dug up soon. He had to act fast, but his mind was blank.

日本語訳

コロシマは寮に戻り、頭がぐるぐるした。ハナが助けるかもしれないが、当てにできなかった。ケンジの期限が迫っていた。建設現場はまもなく掘り返される。彼は急がねばならなかったが、頭は真っ白だった。

Русский перевод

Корошима вернулся в общежитие, голова кружилась. Хана, возможно, поможет, но он не мог на это рассчитывать. Срок Кендзи приближался. Стройку скоро начнут копать. Нужно было действовать быстро, но разум был пуст.

Deutsche Übersetzung

Koroshima kehrte in sein Zimmer zurück, sein Kopf drehte sich. Hana könnte helfen, aber er konnte sich nicht darauf verlassen. Kenjis Frist rückte näher. Die Baustelle würde bald ausgegraben werden. Er musste schnell handeln, aber sein Kopf war leer.

That night, he drove to the construction site. The machines were silent, but the warning signs glowed. He stood over Taro’s grave, whispering, “I can’t keep doing this.” The secret was breaking him. He needed a way out.

日本語訳

その夜、彼は建設現場に車で行った。機械は静かだったが、警告看板が光っていた。彼はタロウの墓の上に立ち、「こんなの続けられない」と囁いた。秘密は彼を壊していた。抜け出す道が必要だった。

Русский перевод

Той ночью он поехал на стройку. Машины молчали, но предупреждающие знаки светились. Он стоял над могилой Таро, шепча: «Я не могу так дальше». Секрет разрушал его. Нужен был выход.

Deutsche Übersetzung

In der Nacht fuhr er zur Baustelle. Die Maschinen waren still, aber die Warnschilder leuchteten. Er stand über Taros Grab und flüsterte: „Ich kann so nicht weitermachen.“ Das Geheimnis zerstörte ihn. Er brauchte einen Ausweg.

Four days left. Koroshima felt the weight of every second. Kenji’s threat, Hana’s distance, the construction site’s machines—they were closing in. He had to choose, but every path led to ruin. Two years left.

日本語訳

あと4日。コロシマは一秒一秒の重さを感じた。ケンジの脅迫、ハナの距離、建設現場の機械—すべてが迫っていた。彼は選ばねばならなかったが、どの道も破滅だった。あと2年。

Русский перевод

Осталось четыре дня. Корошима чувствовал тяжесть каждой секунды. Угроза Кендзи, отстранённость Ханы, машины на стройке — всё сжималось. Нужно было выбрать, но каждый путь вёл к краху. Осталось два года.

Deutsche Übersetzung

Noch vier Tage. Koroshima spürte das Gewicht jeder Sekunde. Kenjis Drohung, Hanas Distanz, die Maschinen auf der Baustelle — alles rückte näher. Er musste wählen, doch jeder Weg führte ins Verderben. Noch zwei Jahre.