The Long Shadow

Chapter 16: The Confrontation

Story (CEFR: A2)

Koroshima couldn’t wait anymore. Kenji’s stares, the notes, the construction site—it was too much. He decided to face Kenji. He found him in the library, alone at a corner table. Koroshima’s heart pounded as he walked over.

日本語訳

コロシマはもう待てなかった。ケンジの視線、メモ、建設現場—すべてが耐えきれなかった。彼はケンジと対峙することを決めた。図書館で、ケンジが一人で角のテーブルにいた。彼は心臓をドキドキさせながら近づいた。

Русский перевод

Корошима больше не мог ждать. Взгляды Кендзи, записки, стройка — всё это было слишком. Он решил встретиться с Кендзи лицом к лицу. Он нашёл его в библиотеке, одного за угловым столом. Сердце Корошимы колотилось, когда он подошёл.

Deutsche Übersetzung

Koroshima konnte nicht länger warten. Kenjis Blicke, die Zettel, die Baustelle — es war zu viel. Er beschloss, Kenji zu stellen. Er fand ihn in der Bibliothek, allein an einem Ecktisch. Koroshimas Herz schlug wild, als er näher trat.

“We need to talk,” Koroshima said, his voice low. Kenji looked up, eyes narrow. “About what?” he asked, but his face showed he knew. Koroshima sat down. “Stop the notes. Tell me what you want.”

日本語訳

「話が必要だ」とコロシマは低い声で言った。ケンジが見上げ、目が細まった。「何について?」と彼は尋ねたが、顔は知っていることを示していた。コロシマは座った。「メモをやめろ。何が欲しいか言え。」

Русский перевод

«Нам нужно поговорить», — сказал Корошима тихо. Кендзи поднял взгляд, глаза сузились. «О чём?» — спросил он, но лицо выдавало, что он знает. Корошима сел. «Прекрати записки. Скажи, чего ты хочешь».

Deutsche Übersetzung

„Wir müssen reden“, sagte Koroshima leise. Kenji blickte auf, die Augen verengt. „Worüber?“ fragte er, aber sein Gesicht zeigte, dass er Bescheid wusste. Koroshima setzte sich. „Hör mit den Zetteln auf. Sag mir, was du willst.“

Kenji leaned back, arms crossed. “I saw you with Taro. I know you hid something. I don’t need proof to ruin you.” Koroshima’s stomach twisted. “It was an accident,” he whispered. “I’m not a killer.”

日本語訳

ケンジは背を預け、腕を組んだ。「お前をタロウと一緒に見た。何かを隠したのは知ってる。証拠がなくてもお前を潰せる。」コロシマの胃がキリキリした。「事故だった」と彼は囁いた。「俺は殺人者じゃない。」

Русский перевод

Кендзи откинулся назад, скрестив руки. «Я видел тебя с Таро. Знаю, ты что-то скрыл. Мне не нужны доказательства, чтобы тебя уничтожить». У Корошимы свело живот. «Это был несчастный случай», — прошептал он. «Я не убийца».

Deutsche Übersetzung

Kenji lehnte sich zurück, die Arme verschränkt. „Ich habe dich mit Taro gesehen. Ich weiß, dass du etwas versteckt hast. Ich brauche keine Beweise, um dich zu ruinieren.“ Koroshimas Magen verkrampfte sich. „Es war ein Unfall“, flüsterte er. „Ich bin kein Mörder.“

Kenji smirked. “Then why hide it? You’re guilty.” Koroshima’s hands clenched. “I was scared. No one would believe me.” Kenji leaned forward. “I don’t care. I want you to suffer like Taro’s family does.”

日本語訳

ケンジはニヤリと笑った。「なら、なぜ隠した?お前は有罪だ。」コロシマの手が握り潰された。「怖かった。誰も信じてくれない。」ケンジは身を乗り出した。「どうでもいい。タロウの家族が苦しむように、お前にも苦しんでほしい。」

Русский перевод

Кендзи ухмыльнулся. «Тогда зачем прятать? Ты виновен». Корошима сжал кулаки. «Я боялся. Мне бы никто не поверил». Кендзи наклонился вперёд. «Мне всё равно. Я хочу, чтобы ты страдал, как страдает семья Таро».

Deutsche Übersetzung

Kenji grinste. „Warum dann verstecken? Du bist schuldig.“ Koroshima ballte die Fäuste. „Ich hatte Angst. Niemand hätte mir geglaubt.“ Kenji lehnte sich vor. „Das ist mir egal. Ich will, dass du leidest, wie Taros Familie leidet.“

Koroshima’s voice shook. “What do you want? Money? I don’t have much.” Kenji laughed coldly. “Not money. I want you to confess. Tell the truth, or I’ll do it for you.” Koroshima froze. Confess? He couldn’t.

日本語訳

コロシマの声は震えた。「何が欲しい?金?そんなにないぞ。」ケンジは冷たく笑った。「金じゃない。お前が自白してほしい。本当のことを言え、さもなきゃ俺が言う。」コロシマは凍りついた。自白?できなかった。

Русский перевод

Голос Корошимы дрожал. «Чего ты хочешь? Денег? У меня их мало». Кендзи холодно рассмеялся. «Не деньги. Я хочу, чтобы ты признался. Скажи правду, или я сделаю это за тебя». Корошима замер. Признаться? Он не мог.

Deutsche Übersetzung

Koroshimas Stimme zitterte. „Was willst du? Geld? Ich habe nicht viel.“ Kenji lachte kalt. „Kein Geld. Ich will, dass du gestehst. Sag die Wahrheit, oder ich tue es für dich.“ Koroshima erstarrte. Gestehen? Das konnte er nicht.

“I need time,” Koroshima said. Kenji shook his head. “You have one week. Then I go to the police.” He stood and left. Koroshima sat, head in his hands. A week. He had to decide—confess or run.

日本語訳

「時間が必要だ」とコロシマは言った。ケンジは首を振った。「1週間だ。それから警察に行く。」彼は立ち去った。コロシマは頭を抱えて座った。1週間。彼は決めなければ—自白するか、逃げるか。

Русский перевод

«Мне нужно время», — сказал Корошима. Кендзи покачал головой. «У тебя неделя. Потом я иду в полицию». Он встал и ушёл. Корошима сидел, обхватив голову руками. Неделя. Нужно было решить — признаться или бежать.

Deutsche Übersetzung

„Ich brauche Zeit“, sagte Koroshima. Kenji schüttelte den Kopf. „Du hast eine Woche. Dann gehe ich zur Polizei.“ Er stand auf und ging. Koroshima saß da, den Kopf in den Händen. Eine Woche. Er musste entscheiden — gestehen oder fliehen.

That night, Koroshima went to the construction site. The machines were still, but warning signs glowed under moonlight. He stood over Taro’s grave. “I’m sorry,” he whispered. He felt trapped, with no good choice.

日本語訳

その夜、コロシマは建設現場に行った。機械は静かだったが、警告看板が月光で光った。彼はタロウの墓の上に立った。「ごめん」と囁いた。彼は罠にはまり、良い選択肢がなかった。

Русский перевод

Той ночью Корошима поехал на стройку. Машины стояли, но предупреждающие знаки светились при лунном свете. Он стоял над могилой Таро. «Прости», — прошептал он. Он чувствовал себя в ловушке, без хороших вариантов.

Deutsche Übersetzung

In der Nacht fuhr Koroshima zur Baustelle. Die Maschinen waren still, aber Warnschilder leuchteten im Mondlicht. Er stand über Taros Grab. „Es tut mir leid“, flüsterte er. Er fühlte sich gefangen, ohne gute Wahl.

Back in his dorm, he paced. Confessing meant prison. Running meant losing everything. He thought of Hana. Could she help? He wrote her name in his mind, then erased it. She was gone. He was alone.

日本語訳

寮に戻り、彼は歩き回った。自白は刑務所を意味した。逃げるはすべてを失うことだった。彼はハナを思った。彼女は助けられるか?彼は心の中で彼女の名前を書き、消した。彼女はいなくなった。彼は一人だった。

Русский перевод

Вернувшись в общежитие, он мерил шагами комнату. Признание означало тюрьму. Побег — потерю всего. Он подумал о Хане. Может ли она помочь? Он написал её имя в уме и стёр. Её не было. Он был один.

Deutsche Übersetzung

Zurück in seinem Zimmer ging er auf und ab. Gestehen hieß Gefängnis. Fliehen hieß, alles zu verlieren. Er dachte an Hana. Konnte sie helfen? Er schrieb ihren Namen im Kopf und löschte ihn. Sie war weg. Er war allein.

The next day, he saw Hana in class. She looked at him, her eyes soft but distant. He wanted to talk, to beg for help. But Kenji was there, watching. Koroshima left, his mind racing with impossible choices.

日本語訳

翌日、授業でハナを見た。彼女は彼を見、目は柔らかだが遠かった。彼は話したかった、助けを乞いたかった。でもケンジがそこにいて、見ていた。コロシマは立ち去り、頭は不可能な選択肢でぐるぐるした。

Русский перевод

На следующий день он увидел Хану на занятиях. Она посмотрела на него, глаза мягкие, но далёкие. Он хотел поговорить, умолять о помощи. Но Кендзи был там, наблюдал. Корошима ушёл, мысли кружились вокруг невозможных выборов.

Deutsche Übersetzung

Am nächsten Tag sah er Hana im Unterricht. Sie schaute ihn an, ihre Augen weich, aber fern. Er wollte reden, um Hilfe flehen. Doch Kenji war da und beobachtete. Koroshima ging, sein Kopf voller unmöglicher Entscheidungen.

Six days left. Koroshima felt the clock ticking. He had to choose—face Kenji, run, or confess. Each path was a dead end. The secret was crushing him. He wasn’t sure he could last another day.

日本語訳

あと6日。コロシマは時計の針を感じた。彼は選ばなければ—ケンジと対峙、逃げる、自白。どの道も行き止まりだった。秘密は彼を押し潰していた。もう一日耐えられるか、確信がなかった。

Русский перевод

Осталось шесть дней. Корошима чувствовал тиканье часов. Нужно было выбрать — столкнуться с Кендзи, бежать или признаться. Каждый путь был тупиком. Секрет раздавил его. Он не был уверен, что выдержит ещё день.

Deutsche Übersetzung

Noch sechs Tage. Koroshima spürte das Ticken der Uhr. Er musste wählen — Kenji stellen, fliehen oder gestehen. Jeder Weg war eine Sackgasse. Das Geheimnis zerdrückte ihn. Er war nicht sicher, ob er noch einen Tag durchhalten konnte.