The Long Shadow

Chapter 15: The Breaking Point

Story (CEFR: A2)

Koroshima couldn’t breathe. The latest note—“I’m closer than you think”—felt like a noose. He burned it, but the words stayed. Kenji’s stares in class grew bolder. Koroshima felt the walls closing in. He was losing control.

日本語訳

コロシマは息ができなかった。最新のメモ—「お前が思うより近くにいる」—は首に絞まる縄のようだった。彼はそれを焼いたが、言葉は残った。ケンジの授業中の視線は大胆になっていた。コロシマは壁が迫ってくる気がした。制御を失っていた。

Русский перевод

Корошима не мог дышать. Последняя записка — «Я ближе, чем ты думаешь» — казалась петлёй на шее. Он сжёг её, но слова остались. Взгляды Кендзи на занятиях становились смелее. Корошима чувствовал, как стены сжимаются. Он терял контроль.

Deutsche Übersetzung

Koroshima konnte nicht atmen. Der neueste Zettel — „Ich bin näher, als du denkst“ — fühlte sich wie eine Schlinge an. Er verbrannte ihn, aber die Worte blieben. Kenjis Blicke im Unterricht wurden dreister. Koroshima spürte, wie die Wände näher rückten. Er verlor die Kontrolle.

He stopped eating properly. His clothes hung loose. Sleep was a memory. Every night, he checked his dorm for hidden cameras. He found nothing, but the fear stayed. Kenji was everywhere—outside his window, near the library, in his nightmares.

日本語訳

彼はまともに食べなくなった。服はだぶだぶだった。睡眠は思い出だった。毎夜、寮を隠しカメラがないか調べた。何も見つからなかったが、恐怖は残った。ケンジはどこにでもいた—窓の外、図書館近く、悪夢の中。

Русский перевод

Он перестал нормально есть. Одежда висела мешком. Сон стал воспоминанием. Каждую ночь он проверял общежитие на скрытые камеры. Ничего не находил, но страх оставался. Кендзи был повсюду — за окном, у библиотеки, в кошмарах.

Deutsche Übersetzung

Er aß kaum noch. Seine Kleidung hing schlaff. Schlaf war eine Erinnerung. Jede Nacht suchte er sein Zimmer nach versteckten Kameras ab. Er fand nichts, aber die Angst blieb. Kenji war überall — vor seinem Fenster, nahe der Bibliothek, in seinen Albträumen.

In class, Kenji sat one row away. Koroshima felt his eyes like knives. He left early, heart pounding. Outside, he saw a new sign about the construction site. Work would start next month. Panic gripped him. Time was running out.

日本語訳

授業中、ケンジは一列隣に座った。コロシマは彼の視線をナイフのよう感じた。彼は早退し、心臓がドキドキした。外で、建設現場の新しい看板を見た。来月から工事が始まる。パニックが彼を掴んだ。時間は迫っていた。

Русский перевод

На занятиях Кендзи сел в одном ряду. Корошима чувствовал его взгляды как ножи. Он ушёл раньше, сердце колотилось. Снаружи он увидел новый знак о стройке. Работы начнутся в следующем месяце. Паника охватила его. Время истекало.

Deutsche Übersetzung

Im Unterricht saß Kenji eine Reihe entfernt. Koroshima spürte seine Blicke wie Messer. Er ging früher, sein Herz raste. Draußen sah er ein neues Schild über die Baustelle. Die Arbeiten würden nächsten Monat beginnen. Panik ergriff ihn. Die Zeit lief ab.

He went to the library, searching for solutions. Books on crime offered no answers. Moving the body again was impossible—Kenji might follow. Confessing was unthinkable. He felt like a cornered animal, ready to snap.

日本語訳

彼は図書館に行き、解決策を探した。犯罪の本は答えをくれなかった。遺体をまた動かすのは不可能—ケンジが追ってくるかもしれない。自首は考えられなかった。彼は追い詰められた動物のようで、壊れそうだった。

Русский перевод

Он пошёл в библиотеку, ища решения. Книги о преступлениях не давали ответов. Снова перенести тело было невозможно — Кендзи мог следить. Признаться было немыслимо. Он чувствовал себя загнанным зверем, готовым сорваться.

Deutsche Übersetzung

Er ging in die Bibliothek, suchte nach Lösungen. Bücher über Verbrechen boten keine Antworten. Die Leiche erneut zu verlegen war unmöglich — Kenji könnte folgen. Sich stellen war undenkbar. Er fühlte sich wie ein in die Enge getriebenes Tier, kurz davor, zusammenzubrechen.

That night, he stood outside Kenji’s apartment building. He didn’t know why. Maybe to confront him, maybe to beg. The street was quiet. He saw a light in Kenji’s window. His hands shook. He turned back.

日本語訳

その夜、彼はケンジのアパートビルの外に立った。なぜか分からなかった。対峙するためか、懇願するためか。通りは静かだった。ケンジの窓に明かりが見えた。手が震えた。彼は引き返した。

Русский перевод

Той ночью он стоял у дома Кендзи. Он не знал зачем. Может, чтобы столкнуться с ним, может, чтобы умолять. Улица была тихой. Он увидел свет в окне Кендзи. Руки дрожали. Он повернул назад.

Deutsche Übersetzung

In der Nacht stand er vor Kenjis Wohnhaus. Er wusste nicht, warum. Vielleicht, um ihn zu konfrontieren, vielleicht, um zu flehen. Die Straße war still. Er sah Licht in Kenjis Fenster. Seine Hände zitterten. Er kehrte um.

Back in his dorm, another note waited. “You can’t run.” Koroshima’s knees buckled. He burned it, the flames hot on his face. He was breaking. Kenji was winning. He needed to fight back, but his strength was gone.

日本語訳

寮に戻ると、またメモがあった。「逃げられない。」コロシマの膝がガクッとした。彼はそれを焼き、炎が顔に熱かった。彼は壊れていた。ケンジが勝っていた。反撃が必要だったが、力は尽きていた。

Русский перевод

Вернувшись в общежитие, он нашёл ещё одну записку. «Тебе не сбежать». Ноги Корошимы подкосились. Он сжёг её, пламя обжигало лицо. Он ломался. Кендзи побеждал. Нужно было сопротивляться, но силы иссякли.

Deutsche Übersetzung

Zurück in seinem Zimmer wartete ein weiterer Zettel. „Du kannst nicht entkommen.“ Koroshimas Knie gaben nach. Er verbrannte ihn, die Flammen heiß auf seinem Gesicht. Er zerbrach. Kenji gewann. Er musste sich wehren, aber seine Kraft war weg.

The next day, he saw Hana in the cafeteria. She looked at him for the first time in months. Her eyes were sad, not angry. He wanted to talk, to ask for help. But Kenji was there, watching. Koroshima left.

日本語訳

翌日、食堂でハナを見た。彼女は何ヶ月ぶりに彼を見た。目は悲しく、怒っていなかった。彼は話したかった、助けを求めたかった。でもケンジがそこにいて、見ていた。コロシマは立ち去った。

Русский перевод

На следующий день он увидел Хану в столовой. Впервые за месяцы она посмотрела на него. Её глаза были грустными, не злыми. Он хотел поговорить, попросить помощи. Но Кендзи был там, наблюдал. Корошима ушёл.

Deutsche Übersetzung

Am nächsten Tag sah er Hana in der Cafeteria. Zum ersten Mal seit Monaten sah sie ihn an. Ihre Augen waren traurig, nicht wütend. Er wollte reden, um Hilfe bitten. Aber Kenji war da und beobachtete. Koroshima ging.

He drove to the construction site. Machines were there now, silent but ready. The ground over Taro’s body was still untouched. He stood there, whispering apologies. A car passed slowly nearby. His heart raced. Was it Kenji?

日本語訳

彼は建設現場に車で行った。機械がそこにあり、静かだが準備ができていた。タロウの遺体の上はまだ手つかずだった。彼はそこに立ち、謝罪を囁いた。近くで車がゆっくり通過した。心臓がドキドキした。ケンジか?

Русский перевод

Он поехал на стройку. Там стояли машины, тихие, но готовые. Земля над телом Таро всё ещё была нетронутой. Он стоял, шепча извинения. Рядом медленно проехала машина. Сердце заколотилось. Кендзи?

Deutsche Übersetzung

Er fuhr zur Baustelle. Maschinen standen dort, still, aber bereit. Der Boden über Taros Leiche war noch unberührt. Er stand da, flüsterte Entschuldigungen. Ein Auto fuhr langsam vorbei. Sein Herz raste. War es Kenji?

Back at the dorm, he sat on his bed. He was out of moves. Kenji’s game was suffocating him. He thought of Hana’s sad eyes. Maybe she was his only hope. But could he trust her again?

日本語訳

寮に戻り、彼はベッドに座った。手は尽きた。ケンジのゲームは彼を窒息させた。ハナの悲しい目を思い出した。彼女が唯一の希望かもしれない。でもまた信じられるか?

Русский перевод

Вернувшись в общежитие, он сел на кровать. Ходов больше не было. Игра Кендзи душила его. Он вспомнил грустные глаза Ханы. Может, она его единственная надежда. Но можно ли ей снова доверять?

Deutsche Übersetzung

Zurück im Zimmer saß er auf seinem Bett. Ihm fehlten die Züge. Kenjis Spiel erstickte ihn. Er dachte an Hanas traurige Augen. Vielleicht war sie seine einzige Hoffnung. Aber konnte er ihr wieder vertrauen?

Koroshima wrote a letter to Hana, then burned it. He couldn’t risk it. He had to face Kenji alone. The construction site loomed in his mind. Time was slipping away. Three years left.

日本語訳

コロシマはハナに手紙を書き、焼いた。危険を冒せなかった。彼はケンジと一人で対峙しなければならなかった。建設現場が頭に浮かんだ。時間は滑り落ちていた。あと3年。

Русский перевод

Корошима написал письмо Хане и сжёг его. Он не мог рисковать. Придётся встретиться с Кендзи один на один. Стройка маячила в мыслях. Время утекало. Осталось три года.

Deutsche Übersetzung

Koroshima schrieb einen Brief an Hana und verbrannte ihn. Er konnte das Risiko nicht eingehen. Er musste Kenji allein gegenübertreten. Die Baustelle lastete auf seinen Gedanken. Die Zeit verrann. Noch drei Jahre.