The Long Shadow

Chapter 10: The Routine

Story (CEFR: A2)

Koroshima woke up to his alarm. His room was dim, the curtains always closed. He got dressed, ate a quick breakfast, and went to class. Every day was the same now. He moved like a machine, hiding his secret behind a blank face.

日本語訳

コロシマはアラームで目覚めた。部屋は薄暗く、カーテンはいつも閉まっていた。彼は服を着て、簡単な朝食を食べ、授業に向かった。今は毎日同じだった。彼は機械のよう動き、秘密を無表情の裏に隠した。

Русский перевод

Корошима проснулся от будильника. Его комната была тусклой, шторы всегда закрыты. Он оделся, быстро позавтракал и пошёл на занятия. Теперь каждый день был одинаковым. Он двигался как машина, скрывая секрет за пустым лицом.

Deutsche Übersetzung

Koroshima wachte durch seinen Wecker auf. Sein Zimmer war dämmrig, die Vorhänge stets geschlossen. Er zog sich an, aß schnell Frühstück und ging zum Unterricht. Jeder Tag war jetzt gleich. Er bewegte sich wie eine Maschine und verbarg sein Geheimnis hinter einem leeren Gesicht.

In class, he sat at the back. He took notes but didn’t listen. His thoughts were on Taro, the construction site, and Hana. She was gone from his life, but her absence was loud. He missed her, but he couldn’t reach out.

日本語訳

授業では、彼は後ろに座った。ノートを取ったが、聞いていなかった。彼の考えはタロウ、建設現場、そしてハナにあった。彼女は彼の人生から消えたが、その不在は大きく響いた。彼は彼女が恋しかったが、連絡できなかった。

Русский перевод

На занятиях он сидел сзади. Записывал, но не слушал. Его мысли были о Таро, стройке и Хане. Она исчезла из его жизни, но её отсутствие было оглушительным. Он скучал по ней, но не мог связаться.

Deutsche Übersetzung

Im Unterricht saß er hinten. Er machte Notizen, hörte aber nicht zu. Seine Gedanken waren bei Taro, der Baustelle und Hana. Sie war aus seinem Leben verschwunden, aber ihre Abwesenheit war laut. Er vermisste sie, konnte sie aber nicht kontaktieren.

After class, he went to the library. He read about law again, checking the statute of limitations. Nine years left. He studied cases where people hid crimes. It made him feel worse, but he needed to know. Knowledge was his only shield.

日本語訳

授業後、彼は図書館に行った。また法律を読み、時効を確認した。あと9年。彼は犯罪を隠した事例を調べた。それで気分が悪くなったが、知る必要があった。知識が彼の唯一の盾だった。

Русский перевод

После занятий он пошёл в библиотеку. Снова читал о законах, проверяя срок давности. Осталось девять лет. Он изучал случаи, когда люди скрывали преступления. Это заставляло его чувствовать себя хуже, но ему нужно было знать. Знание было его единственным щитом.

Deutsche Übersetzung

Nach dem Unterricht ging er in die Bibliothek. Er las wieder über Gesetze und prüfte die Verjährungsfrist. Noch neun Jahre. Er studierte Fälle, in denen Menschen Verbrechen verbargen. Es machte ihn krank, aber er musste es wissen. Wissen war sein einziger Schutz.

At night, he stayed in his dorm. He didn’t go out anymore. Friends stopped inviting him. He was invisible now, just another student. But inside, he was screaming. Taro’s face haunted his dreams. He woke up sweating every night.

日本語訳

夜、彼は寮にいた。もう外に出なかった。友達は彼を誘わなくなった。彼は今、見えない存在、ただの学生だった。でも心の中では叫んでいた。タロウの顔が夢に現れ、毎夜汗だくで目覚めた。

Русский перевод

Ночью он оставался в общежитии. Он больше не выходил. Друзья перестали его звать. Теперь он был невидимкой, просто ещё одним студентом. Но внутри он кричал. Лицо Таро преследовало его во снах. Он просыпался в поту каждую ночь.

Deutsche Übersetzung

Nachts blieb er in seinem Zimmer. Er ging nicht mehr aus. Freunde luden ihn nicht mehr ein. Er war jetzt unsichtbar, nur ein weiterer Student. Doch innerlich schrie er. Taros Gesicht verfolgte ihn in seinen Träumen. Jede Nacht wachte er schweißgebadet auf.

One day, he saw a news article. “Construction Site to Be Developed.” His heart stopped. The site where he buried Taro was going to be dug up. Panic hit him. He had to check it. He couldn’t lose everything now.

日本語訳

ある日、彼はニュース記事を見た。「建設現場が開発される。」心臓が止まった。タロウを埋めた現場が掘り返される予定だった。パニックが彼を襲った。確認しなければならなかった。今、すべてを失うわけにはいかなかった。

Русский перевод

Однажды он увидел новостную статью. «Стройплощадка будет застроена». Его сердце замерло. Место, где он закопал Таро, собирались раскопать. Паника охватила его. Нужно было проверить. Он не мог потерять всё сейчас.

Deutsche Übersetzung

Eines Tages sah er einen Nachrichtenartikel. „Baustelle soll bebaut werden.“ Sein Herz setzte aus. Die Stelle, wo er Taro vergraben hatte, sollte ausgegraben werden. Panik ergriff ihn. Er musste es überprüfen. Er konnte jetzt nicht alles verlieren.

That night, Koroshima drove to the site. The car was rented again, his hands steady this time. The site looked the same, but signs warned of future construction. He found the spot. The ground was untouched. For now, he was safe.

日本語訳

その夜、コロシマは現場に車で向かった。車はまた借り物で、今度は手が安定していた。現場は変わらずだったが、将来の建設を警告する看板があった。彼は場所を見つけた。地面は手つかずだった。今のところ、彼は安全だった。

Русский перевод

Той ночью Корошима поехал на стройку. Машина была снова арендованной, на этот раз руки не дрожали. Место выглядело так же, но знаки предупреждали о будущем строительстве. Он нашёл участок. Земля была нетронутой. Пока он был в безопасности.

Deutsche Übersetzung

In der Nacht fuhr Koroshima zur Baustelle. Das Auto war wieder gemietet, diesmal zitterten seine Hände nicht. Die Stelle sah unverändert aus, aber Schilder warnten vor künftiger Bebauung. Er fand die Stelle. Der Boden war unberührt. Vorerst war er sicher.

Back in his dorm, he lay awake. The construction news was a warning. He couldn’t stay still. He needed a plan if they started digging. Maybe move the body again. But where? The thought exhausted him.

日本語訳

寮に戻り、彼は眠れずにいた。建設のニュースは警告だった。彼はじっとしていられなかった。掘り始められたら計画が必要だった。また遺体を動かすか。でもどこに?その考えは彼を疲れさせた。

Русский перевод

Вернувшись в общежитие, он лежал без сна. Новость о стройке была предупреждением. Он не мог сидеть сложа руки. Нужен был план, если начнут копать. Возможно, снова переместить тело. Но куда? Эта мысль изматывала его.

Deutsche Übersetzung

Zurück in seinem Zimmer lag er wach. Die Nachricht von der Baustelle war eine Warnung. Er konnte nicht untätig bleiben. Er brauchte einen Plan, falls sie zu graben begannen. Vielleicht die Leiche wieder umbetten. Aber wohin? Der Gedanke erschöpfte ihn.

Days passed, and Koroshima kept his routine. He saw Hana sometimes, always from a distance. She looked different, colder. He wondered if she hated him. He couldn’t blame her. He hated himself too.

日本語訳

日々が過ぎ、コロシマはルーティンを続けた。時々ハナを遠くから見た。彼女は変わっていて、冷たそうだった。彼女は彼を憎んでいるのかと思った。責められなかった。彼も自分を憎んでいた。

Русский перевод

Дни шли, Корошима придерживался рутины. Иногда он видел Хану, всегда издалека. Она выглядела иначе, холоднее. Он гадал, ненавидит ли она его. Он не мог её винить. Он тоже себя ненавидел.

Deutsche Übersetzung

Tage vergingen, und Koroshima hielt an seiner Routine fest. Manchmal sah er Hana, immer aus der Ferne. Sie wirkte verändert, kälter. Er fragte sich, ob sie ihn hasste. Er konnte es ihr nicht verdenken. Er hasste sich selbst auch.

One evening, he found a note under his door. No name, just words: “I know what you did.” His blood ran cold. He burned the note, hands trembling. Was it Hana? Someone else? He couldn’t trust anyone now.

日本語訳

ある夕方、ドアの下にメモを見つけた。名前はなく、ただ言葉:「お前のやったことを知ってる。」血が凍った。彼は震える手でメモを焼いた。ハナか?他の誰か?もう誰も信じられなかった。

Русский перевод

Однажды вечером он нашёл записку под дверью. Без имени, только слова: «Я знаю, что ты сделал». Кровь застыла в жилах. Он сжёг записку, руки дрожали. Хана? Кто-то другой? Теперь он никому не мог доверять.

Deutsche Übersetzung

Eines Abends fand er einen Zettel unter seiner Tür. Kein Name, nur Worte: „Ich weiß, was du getan hast.“ Sein Blut gefror. Er verbrannte den Zettel, seine Hände zitterten. War es Hana? Jemand anderes? Er konnte jetzt niemandem mehr trauen.

Koroshima stopped sleeping. He checked his dorm for cameras, looked over his shoulder everywhere. The note changed everything. Someone was watching. He had to be perfect, or it was over. Eight years left.

日本語訳

コロシマは眠れなくなった。寮をカメラがないか調べ、どこでも後ろを気にした。メモはすべてを変えた。誰かが見ている。彼は完璧でなければならなかった。さもなければ終わりだ。あと8年。

Русский перевод

Корошима перестал спать. Он проверял комнату на камеры, оглядывался повсюду. Записка всё изменила. Кто-то следил. Он должен быть идеальным, иначе всё кончено. Осталось восемь лет.

Deutsche Übersetzung

Koroshima schlief nicht mehr. Er suchte sein Zimmer nach Kameras ab, schaute überall über die Schulter. Der Zettel änderte alles. Jemand beobachtete ihn. Er musste perfekt sein, sonst war es vorbei. Noch acht Jahre.