Level 999 Hero!

Chapter 5: The Cursed Forest

Story (CEFR: A2)

Yuki, Lilia, and Kai returned to the Adventurer's Guild. When Kai showed the Goblin King's crown to Vargas, the Guild Master, everyone in the guild was shocked into silence. Defeating a Goblin King was a very difficult quest.

日本語訳

ユウキ、リリア、そしてカイは、冒険者ギルドに戻りました。カイがゴブリンキングの王冠をギルドマスターのバルガスに見せると、ギルドにいた全員が、ショックで静まり返りました。ゴブリンキングを倒すのは、非常に難しい依頼だったのです。

Chinese Translation

悠希、莉莉娅和凯回到了冒险者公会。当凯把哥布林王的王冠展示给公会会长巴尔加斯时,公会里的所有人都震惊得鸦雀无声。击败哥布林王是一个非常困难的任务。

Vargas took them to his office again. "How did you do it?" he asked Yuki, his eyes full of suspicion. Lilia quickly explained, "It was Yuki's luck! He threw a stone, and the ceiling fell on the king! It was amazing!" Kai nodded. "Yeah, his luck is like a superpower."

日本語訳

バルガスは、再び彼らをオフィスへ連れて行きました。「どうやったんだ?」と彼は、疑いに満ちた目でユウキに尋ねました。リリアは素早く説明しました。「ユウキの幸運です!彼が石を投げたら、天井が王様の上に落ちてきたんです!すごかったんですよ!」。カイも頷きました。「ああ、あいつの幸運は、超能力みたいなもんだ」

Chinese Translation

巴尔加斯再次将他们带到他的办公室。“你们是怎么做到的?”他问悠希,眼中充满了怀疑。莉莉娅迅速解释说:“是悠希的运气!他扔了一块石头,天花板就掉下来砸在国王身上了!太神奇了!”凯点了点头。“是啊,他的运气就像超能力一样。”

Vargas did not look convinced, but a promise was a promise. He gave them a bag full of gold coins and an official adventurer's card for Yuki. On the card, Yuki's level was written as: [LV: Unmeasurable]. "Because our crystal is broken," Vargas grumbled.

日本語訳

バルガスは、納得していない顔でしたが、約束は約束です。彼は、金貨でいっぱいの袋と、ユウキの公式な冒険者カードを、彼らに渡しました。カードの、ユウキのレベルは、こう書かれていました。【LV: 測定不能】。「我々の水晶が、壊れているからな」とバルガスは、不満そうに言いました。

Chinese Translation

巴尔加斯看起来并不信服,但承诺就是承诺。他给了他们一袋装满金币的袋子和一张悠希的官方冒险者卡片。卡片上,悠希的等级写着:【LV: 无法测量】。“因为我们的水晶球坏了,”巴尔加斯抱怨道。

The three of them went to the town's restaurant to celebrate. Kai was very happy with his share of the reward. "This is great! Let's form a permanent party, Yuki! With your luck and my skills, we can be rich!" he said excitedly.

日本語訳

三人は、お祝いをするために、町のレストランへ行きました。カイは、報酬の分け前に、とても満足していました。「こいつはすげえ!なあユウキ、正式なパーティーを組もうぜ!お前の幸運と俺の技術があれば、金持ちになれるぞ!」と彼は興奮して言いました。

Chinese Translation

他们三人去了镇上的餐馆庆祝。凯对分到的报酬非常满意。“这太棒了!我们组建一个固定的队伍吧,悠希!凭你的运气和我的技术,我们能发大财!”他兴奋地说。

Lilia was happy that the miners were safe. "Well, your luck can be useful sometimes, Yuki," she said, trying to act like a proud teacher. "But you still need me to protect you."

日本語訳

リリアは、鉱夫たちが無事だったことを喜んでいました。「まあ、あなたの幸運も、たまには役に立つのね、ユウキ」と彼女は、誇らしげな先生のように振る舞いながら言いました。「でも、あなたを守るためには、まだ私が必要よ」

Chinese Translation

莉莉娅为矿工们的安全感到高兴。“好吧,你的运气有时候还是有用的,悠希,”她说,试图表现得像个骄傲的老师。“但你还是需要我来保护你。”

As they were eating, a young girl in a hooded cloak approached their table. She looked nervous. "Excuse me... are you adventurers?" she asked in a small voice. Under her hood, Yuki could see a pair of cat ears twitching.

日本語訳

彼らが食事をしていると、フード付きのマントを着た、一人の若い少女が、彼らのテーブルに近づいてきました。彼女は緊張しているようでした。「すみません…冒険者の方ですか?」と彼女は、小さな声で尋ねました。彼女のフードの下で、ユウキは、一対の猫の耳が、ぴくぴくと動いているのを見ることができました。

Chinese Translation

他们正在吃饭时,一个穿着连帽斗篷的小女孩走近他们的桌子。她看起来很紧张。“打扰一下……你们是冒险者吗?”她用微弱的声音问道。在她的兜帽下,悠希可以看到一对猫耳朵在抽动。

"Yes, we are," Lilia answered kindly. The girl looked relieved. "I need help," she said. "My older brother is missing. He went into the Forest of Silence a month ago, and he hasn't returned."

日本語訳

「ええ、そうよ」とリリアは親切に答えました。少女は、安心したようでした。「助けが必要です」と彼女は言いました。「私の兄が、行方不明なんです。彼は一ヶ月前に『沈黙の森』へ入って、それきり、戻ってこないんです」

Chinese Translation

“是的,我们是,”莉莉娅亲切地回答。女孩看起来松了一口气。“我需要帮助,”她说。“我的哥哥失踪了。他一个月前进入了寂静森林,就再也没有回来。”

The Forest of Silence. Kai and Lilia's faces became serious. It was a famous cursed place. It was said that no one who entered the forest ever came back.

日本語訳

沈黙の森。カイとリリアの顔は、真剣になりました。そこは、有名な、呪われた場所でした。その森に入った者は、誰一人として、決して戻ってこなかったと言われていました。

Chinese Translation

寂静森林。凯和莉莉娅的脸色变得严肃起来。那是一个著名的被诅咒的地方。据说,进入那片森林的人,没有一个能回来的。

Kaito listened to the girl's heart. It was full of sadness and a desperate wish to see her brother again. Without thinking, he said, "We will help you find your brother."

日本語訳

カイトは、少女の心に耳を傾けました。そこは、悲しみと、兄にもう一度会いたいという、必死の願いでいっぱいでした。考える前に、彼は言いました。「僕たちが、君のお兄さんを探すのを手伝うよ」

Chinese Translation

悠希听着女孩的心声。那里充满了悲伤和再见哥哥一面的迫切愿望。他不假思索地说:“我们会帮你找到你的哥哥。”

"Yuki!" Lilia shouted. "Don't decide by yourself! The Forest of Silence is too dangerous!" Kai leaned forward, his eyes shining. "A cursed forest, you say? How much is the reward?" A new, and much more dangerous, adventure was about to begin for the strange party.

日本語訳

「ユウキ!」とリリアは叫びました。「一人で決めないで!沈黙の森は、危険すぎるわ!」。カイは、身を乗り出し、目を輝かせました。「呪われた森、だと?報酬はいくらだ?」。新しく、そしてもっとずっと危険な冒険が、この奇妙なパーティーに、始まろうとしていました。

Chinese Translation

“悠希!”莉莉娅喊道。“不要自己做决定!寂静森林太危险了!”凯向前倾着身子,眼睛闪闪发光。“你说的是被诅咒的森林?报酬有多少?”一场全新的,也危险得多的冒险,即将在这个奇怪的队伍面前展开。