Level 999 Hero!

Chapter 47: The Flattered Griffin

Story (CEFR: A2)

The Wind Rider flew smoothly through the sky, expertly piloted by Gideon. Lilia and Kai were amazed by the view of the world from above the clouds. It was a peaceful journey, but peace never lasts long for this party.

日本語訳

ウィンドライダー号は、ギデオンの巧みな操縦で、滑らかに空を飛んでいきました。リリアとカイは、雲の上からの世界の眺めに、感動していました。それは平和な旅でしたが、このパーティーにとって、平和は決して長くは続きません。

Chinese Translation

在吉迪恩的熟练驾驶下,“风行者号”平稳地在天空中飞行。莉莉娅和凯对云层之上的世界景色感到惊叹。这是一段平静的旅程,但对这支队伍来说,平静永远不会持续太久。

Suddenly, they heard a loud cry. They saw a giant griffin, a monster with the body of a lion and the head and wings of an eagle, attacking a small merchant airship. The merchant ship was in big trouble.

日本語訳

突然、彼らは大きな叫び声を聞きました。彼らは、ライオンの体と、鷲の頭と翼を持つ怪物、巨大なグリフォンが、小さな商人の飛空艇を攻撃しているのを見ました。商船は、大ピンチでした。

Chinese Translation

突然,他们听到一声响亮的啼叫。他们看到一只巨大的狮鹫,一种有着狮子身体、鹰的头和翅膀的怪物,正在攻击一艘小型的商用飞艇。那艘商船遇到了大麻烦。

"We have to help them!" Lilia shouted. Gideon skillfully flew the Wind Rider closer. "Okay, Yuki," Kai said, looking at him. "What's the lucky plan this time? Are you going to throw a sandwich at it?"

日本語訳

「彼らを助けないと!」とリリアは叫びました。ギデオンは、巧みにウィンドライダー号を近づけました。「よし、ユウキ」とカイは、彼を見ながら言いました。「今回の幸運な計画は何だ?サンドイッチでも投げるのか?」

Chinese Translation

“我们必须帮助他们!”莉莉娅喊道。吉迪恩熟练地驾驶着风行者号靠近。“好了,悠希,”凯看着他说。“这次的幸运计划是什么?你要朝它扔个三明治吗?”

Yuki shook his head with a serious face. "No. This time, we will win elegantly." He took out a bag full of colorful, sparkling confetti that Kai had bought for parties. "Gideon, fly above the griffin, please."

日本語訳

ユウキは、真剣な顔で首を横に振りました。「いや。今回は、エレガントに勝つ」。彼は、カイがパーティー用に買った、カラフルで、キラキラした紙吹雪でいっぱいの袋を取り出しました。「ギデオンさん、グリフォンの上を飛んでください、お願いします」

Chinese Translation

悠希严肃地摇了摇头。“不。这一次,我们要优雅地取胜。”他拿出一袋凯为派对买的、五彩缤纷、闪闪发光的五彩纸屑。“吉迪恩,请飞到狮鹫的上方。”

As they flew over the griffin, Yuki used his Heart Magic. He filled each piece of confetti with a compliment. "You are so beautiful!" "Your wings are magnificent!" "You are the true king of the sky!" Then, he threw the confetti all over the griffin.

日本語訳

彼らがグリフォンの上を飛ぶと、ユウキは心の魔法を使いました。彼は、一枚一枚の紙吹雪を、褒め言葉で満たしました。「君は、すごく綺麗だ!」「君の翼は、壮大だ!」「君こそ、空の真の王だ!」。そして、彼はその紙吹雪を、グリフォンの全身に、ばらまきました。

Chinese Translation

当他们飞过狮鹫上方时,悠希使用了他的心灵魔法。他将每一片五彩纸屑都充满了赞美之词。“你是如此美丽!”“你的翅膀太壮丽了!”“你是天空真正的王者!”然后,他将五彩纸屑洒满了狮鹫全身。

The griffin was surprised by the sparkling shower. But it was more surprised by the thousands of compliments it suddenly heard in its heart. The proud monster had never received so much praise before. It completely forgot about attacking.

日本語訳

グリフォンは、キラキラしたシャワーに驚きました。しかし、それ以上に、心の中に突然聞こえてきた、何千もの褒め言葉に、驚きました。誇り高いその怪物は、これまでに、これほど多くの賞賛を受けたことがありませんでした。それは、攻撃することを完全に忘れました。

Chinese Translation

狮鹫被这阵闪亮的雨惊呆了。但更让它惊讶的是,它心中突然听到了成千上万句赞美。这只骄傲的怪物以前从未受过如此多的赞扬。它完全忘记了攻击。

It puffed out its chest proudly and started to dance gracefully in the air, enjoying the confetti and the compliments. The small merchant airship used this chance to escape at full speed.

日本語訳

それは、誇らしげに胸を張り、紙吹雪と褒め言葉を楽しみながら、空中で優雅に踊り始めました。小さな商人の飛空艇は、このチャンスを使って、全速力で逃げ出しました。

Chinese Translation

它骄傲地挺起胸膛,开始在空中优雅地跳舞,享受着五彩纸屑和赞美。那艘小商船趁此机会全速逃离。

Later, the merchant from the small airship contacted them. "Thank you for saving us! I am Pip, a sky merchant. As thanks, please take this map. It shows a secret market on Avalon." He was a cheerful bird-person with large wings.

日本語訳

後で、小さな飛空艇の商人が、彼らに連絡してきました。「助けていただき、ありがとうございます!私はピップ、空の商人と申します!お礼に、この地図をどうぞ。アヴァロンにある、秘密の市場が示されています」。彼は、大きな翼を持つ、陽気な鳥人間でした。

Chinese Translation

后来,那艘小飞艇上的商人联系了他们。“谢谢你们救了我们!我是皮普,一个天空商人。作为感谢,请收下这张地图。它标示了阿瓦隆上的一个秘密市场。”他是一个长着大翅膀、性格开朗的鸟人。

Yuki's party looked at the happy griffin, still dancing in the distance. Gideon shook his head. "In all my years of flying, I have never seen a battle won by flattery..."

日本語訳

ユウキのパーティーは、遠くでまだ踊っている、幸せそうなグリフォンを見ました。ギデオンは、首を振りました。「わしの長年の飛行人生で、お世辞で勝った戦いなど、一度も見たことがない…」

Chinese Translation

悠希的队伍看着远处仍在跳舞的快乐狮鹫。吉迪恩摇了摇头。“在我这么多年的飞行生涯中,我从未见过用奉承赢得的战斗……”

Yuki just smiled. "A true hero wins without fighting," he said wisely. With the new map from Pip, they continued their journey, getting closer and closer to the legendary floating continent.

日本語訳

ユウキは、ただ微笑みました。「真の英雄は、戦わずして勝つのさ」と彼は、賢そうに言いました。ピップからの新しい地図を手に、彼らは旅を続け、伝説の浮遊大陸へと、ますます近づいていきました。

Chinese Translation

悠希只是笑了笑。“真正的英雄不战而胜,”他睿智地说。有了皮普给的新地图,他们继续他们的旅程,越来越接近传说中的浮空大陆。