Story (CEFR: A2)
The party followed the strange melody deeper into the Sleeping Mist. Soon, they arrived at a clearing. In the center of the clearing stood a giant, beautiful music box. It was made of crystal and silver, and it was playing the sad, unsettling melody that filled the air. The mist was coming from this music box.
日本語訳
パーティーは、奇妙なメロディーを追って、眠りの霧のさらに奥深くへと進みました。やがて、彼らは開けた場所に到着しました。その中央には、巨大で、美しいオルゴールが立っていました。それは水晶と銀でできており、空気を満たす、あの悲しく、落ち着かないメロディーを奏でていました。霧は、このオルゴールから出ていました。
Chinese Translation
队伍跟随着奇怪的旋律,深入沉睡之雾。不久,他们来到了一个空地。在空地的中央,立着一个巨大而美丽的音乐盒。它由水晶和银制成,正在播放着那首充满空气的、悲伤而不祥的旋律。迷雾正是来自这个音乐盒。
Around the music box, hundreds of people were lying on the ground, sleeping peacefully with happy smiles on their faces. And standing next to the music box was Zenon, the leader of the Eternal Silence. "Welcome to my sanctuary of dreams," he said. "Isn't it beautiful? No pain, no sadness, only happy dreams, forever."
日本語訳
オルゴールの周りには、何百人もの人々が、顔に幸せな笑みを浮かべて、安らかに眠りながら、地面に横たわっていました。そして、オルゴールの隣に立っていたのは、『永遠の静寂』のリーダーであるゼノンでした。「私の夢の聖域へようこそ」と彼は言いました。「美しいだろう?痛みも、悲しみもなく、ただ幸せな夢だけが、永遠に続くのだ」
Chinese Translation
在音乐盒的周围,数百人躺在地上,脸上带着幸福的微笑,安详地睡着。而站在音乐盒旁边的,正是“永恒寂静”的首领泽农。“欢迎来到我的梦之圣殿,”他说。“这不美吗?没有痛苦,没有悲伤,只有幸福的梦,直到永远。”
"This is not peace! It's a prison!" Yuki shouted. Zenon just laughed. "You have too much power to understand. Strong feelings only cause conflict. I will create a world of perfect order."
日本語訳
「これは平和じゃない!牢獄だ!」とユウキは叫びました。ゼノンはただ笑いました。「お前は、力を持ちすぎていて、理解できんのだ。強い感情は、対立を生むだけだ。私は、完璧な秩序の世界を創り出す」
Chinese Translation
“这不是和平!这是监狱!”悠希喊道。泽农只是笑了笑。“你拥有太多的力量,所以无法理解。强烈的情感只会引起冲突。我将创造一个完美有序的世界。”
Zenon waved his hand. The music box started to glow with a dark light. From the dreams of the sleeping people, illusionary monsters appeared—a fearsome dragon, a giant knight, and many other creatures. "Let's see if your luck can defeat the dreams of hundreds," Zenon said.
日本語訳
ゼノンは、手を振りました。オルゴールは、暗い光で輝き始めました。眠っている人々の夢から、幻影のモンスター―恐ろしいドラゴン、巨大な騎士、そして多くの他の生き物―が現れました。「お前の幸運が、何百もの夢を打ち負かせるか、見せてもらおう」とゼノンは言いました。
Chinese Translation
泽农挥了挥手。音乐盒开始发出暗淡的光芒。从沉睡者们的梦中,出现了幻影怪物——一条可怕的龙,一个巨大的骑士,以及许多其他生物。“让我看看你的运气是否能战胜数百人的梦境,”泽农说。
Lilia and Kai fought the illusions, but when they defeated one, another appeared. It was an endless fight. Yuki knew they had to stop the music box itself. But attacking it might hurt the sleeping people.
日本語訳
リリアとカイは幻影と戦いましたが、一体を倒すと、また別のが現れました。それは、終わりのない戦いでした。ユウキは、オルゴールそのものを止めなければならないと分かりました。しかし、それを攻撃すれば、眠っている人々を傷つけるかもしれませんでした。
Chinese Translation
莉莉娅和凯与幻象战斗,但当他们击败一个时,另一个又出现了。这是一场无休止的战斗。悠希知道他们必须阻止音乐盒本身。但攻击它可能会伤害到沉睡的人们。
He remembered his power. It was not just destruction. It was Heart Magic. "This music box plays a lullaby of sleep," he thought. "So I will send it a song of awakening!"
日本語訳
彼は、自分の力を思い出しました。それは、ただの破壊ではありませんでした。それは、心の魔法でした。「このオルゴールは、眠りの子守唄を奏でている」と彼は思いました。「だから僕は、それに、目覚めの歌を送るんだ!」
Chinese Translation
他想起了自己的力量。它不仅仅是破坏。它是心灵魔法。“这个音乐盒在播放一首催眠的摇篮曲,”他想。“所以我要给它送去一首唤醒之歌!”
Yuki closed his eyes and sent his own 'song' to the music box. He sent the feeling of a bright morning sun, the sound of birds singing, and the smell of freshly baked bread. He sent all the feelings of a wonderful morning, a time to wake up and start a new day.
日本語訳
ユウキは目を閉じ、自分自身の「歌」をオルゴールに送りました。彼は、明るい朝の太陽の感覚、鳥たちが歌う音、そして焼きたてのパンの香りを送りました。彼は、素晴らしい朝の、目を覚まし、新しい一日を始める時の、すべての感情を送りました。
Chinese Translation
悠希闭上眼睛,将他自己的“歌”送给了音乐盒。他发送了明媚晨光的感觉、鸟儿歌唱的声音,以及新鲜出炉面包的香味。他发送了所有关于一个美好早晨、一个醒来开始新一天的感觉。
The music box's unsettling melody began to change. It became softer and more peaceful. The illusionary monsters faded away. And the sleeping people started to slowly wake up. They looked around, confused, as if they had just woken from a very long, pleasant dream.
日本語訳
オルゴールの落ち着かないメロディーが、変わり始めました。それは、より柔らかく、より穏やかになりました。幻影のモンスターたちは、消えていきました。そして、眠っていた人々が、ゆっくりと目を覚まし始めました。彼らは、まるでとても長く、心地よい夢から、ちょうど今目覚めたかのように、混乱して、周りを見回しました。
Chinese Translation
音乐盒那令人不安的旋律开始改变。它变得更柔和、更宁静。幻影怪物消失了。而沉睡的人们开始慢慢醒来。他们环顾四周,感到困惑,仿佛刚从一个很长、很愉快的梦中醒来。
Zenon's face was a mask of shock and anger. "No! My perfect harmony! You...!" But before he could finish his sentence, Yuki appeared in front of him in a flash. Yuki lightly tapped Zenon's forehead with his finger. *Tap.*
日本語訳
ゼノンの顔は、衝撃と怒りの仮面のようでした。「いやだ!私の完璧な調和が!お前…!」。しかし、彼が言葉を終える前に、ユウキが一瞬で彼の前に現れました。ユウキは、軽く、指でゼノンの額を叩きました。トン。
Chinese Translation
泽农的脸上是一副震惊和愤怒的面具。“不!我完美的和谐!你……!”但在他把话说完之前,悠希一闪就出现在他面前。悠希用手指轻轻地敲了一下泽农的额头。*嗒。*
Zenon's eyes rolled back, and he fell to the ground, fast asleep. He was now trapped in his own happy dream. "You can enjoy your 'perfect harmony' all by yourself," Yuki whispered. The Sleeping Mist across the land began to clear. They had finally defeated the plan of the Eternal Silence.
日本語訳
ゼノンの目は白目をむき、彼は、ぐっすりと眠りながら、地面に倒れました。彼は今や、自分自身の幸せな夢の中に、閉じ込められていました。「君は、君の『完璧な調和』を、君一人で楽しむといい」とユウキはささやきました。国中に広がっていた眠りの霧が、晴れ始めました。彼らはついに、『永遠の静寂』の計画を、打ち破ったのです。
Chinese Translation
泽农的眼睛向上一翻,他倒在地上,沉沉睡去。他现在被困在了自己的美梦里。“你可以独自享受你的‘完美和谐’了,”悠希低声说。遍布大地的沉睡之雾开始消散。他们终于挫败了“永恒寂静”的计划。