Story (CEFR: A2)
The army of sand golems marched toward the party. "We have to buy some time for Yuki!" Lilia shouted. Leo, Lilia, and Kai started fighting the golems to protect their friends. Sophia's golem, Goh, stood like a giant shield in front of everyone.
日本語訳
サンドゴーレムの軍隊が、パーティーに向かって行進してきました。「ユウキのために、時間を稼がないと!」とリリアは叫びました。レオ、リリア、そしてカイは、友人たちを守るために、ゴーレムと戦い始めました。ソフィアのゴーレム、ゴウは、皆の前に、巨大な盾のように立ちました。
Chinese Translation
沙魔像军团向队伍进发。“我们必须为悠希争取时间!”莉莉娅喊道。里奥、莉莉娅和凯开始与魔像战斗,以保护他们的朋友。索菲亚的魔像“刚”像一面巨大的盾牌一样,站在大家面前。
Yuki closed his eyes and searched for the golems' controller. He felt a strong, sad, and very stubborn will coming from the royal palace in the center of the city. "The controller is in the palace!" Yuki shouted. "We have to go there!"
日本語訳
ユウキは目を閉じ、ゴーレムの操縦者を探しました。彼は、都市の中央にある王宮から来る、強く、悲しく、そして非常に頑固な意志を感じました。「操縦者は、宮殿の中にいる!」とユウキは叫びました。「そこへ行かないと!」
Chinese Translation
悠希闭上眼睛,寻找着魔像的控制者。他感觉到一股强大、悲伤且非常固执的意志,从市中心的皇宫传来。“控制者在宫殿里!”悠希喊道。“我们必须去那里!”
The party pushed through the army of sand and ran into the palace. They reached the throne room. There, on a large, dusty throne, sat the body of an ancient king. He looked like a mummy, dry and old, but his eyes were glowing with a pale blue light. The Water Stone was in his hand.
日本語訳
パーティーは砂の軍隊を突き抜け、宮殿へと走りました。彼らは、玉座の間にたどり着きました。そこでは、大きな、埃っぽい玉座の上に、古代の王の体が座っていました。彼はミイラのように、乾いて、古く見えましたが、その目は青白い光で輝いていました。水の石が、彼の手の中にありました。
Chinese Translation
队伍冲破沙兵军团,跑进了宫殿。他们到达了王座室。在那里,一个巨大、布满灰尘的王座上,坐着一具古代国王的身体。他看起来像一具木乃伊,干瘪而古老,但他的眼睛却闪烁着淡蓝色的光芒。水之石就在他的手中。
"My ancestor..." Alistair whispered in shock. Yuki listened to the king's heart. The king's spirit was controlling the golems. He had lost his kingdom to the growing desert, and he had used his own soul to protect the city from intruders for centuries. His heart was full of the deep regret of a king who could not protect his country.
日本語訳
「私の、ご先祖様…」とアリスターは、ショックを受けてささやきました。ユウキは、王の心に耳を傾けました。王の魂が、ゴーレムを操っていたのです。彼は、広がる砂漠に王国を失い、侵入者から都市を守るために、何世紀もの間、自分自身の魂を動力源として使っていたのでした。彼の心は、国を守れなかった王の、深い後悔でいっぱいでした。
Chinese Translation
“我的祖先……”阿里斯特震惊地低语道。悠希倾听着国王的心声。国王的灵魂在控制着魔像。他因为日益扩大的沙漠而失去了他的王国,几百年来,他一直用自己的灵魂来保护这座城市免受入侵者的侵扰。他的心中充满了未能保护国家的国王的深深悔恨。
The king's mummy stood up. He saw the party as enemies. He raised his hand, and all the sand golems started to attack at once. "You must rest now," Yuki thought. "Your duty is over."
日本語訳
王のミイラが、立ち上がりました。彼は、パーティーを敵と見なしました。彼が手を上げると、すべてのサンドゴーレムが、一斉に攻撃を始めました。「あなたは、もう休まなければなりません」とユウキは思いました。「あなたの務めは、終わったのです」
Chinese Translation
国王的木乃伊站了起来。他将队伍视为敌人。他举起手,所有的沙魔像立刻同时开始攻击。“您现在必须休息了,”悠希想。“您的职责已经结束了。”
Yuki knew that fighting was not the answer. He had to heal the king's lonely heart. He took a piece of super-sweet candy from his pocket. He used his Heart Magic and poured feelings of gratitude and peace into the candy. It was a 'thank you' candy for the king's long service.
日本語訳
ユウキは、戦うことが答えではないと知っていました。彼は、王の孤独な心を癒さなければなりませんでした。彼は、ポケットから、すごく甘いキャンディーを一つ取り出しました。彼は心の魔法を使い、感謝と平和の感情を、そのキャンディーに注ぎ込みました。それは、王の長い務めに対する、「ありがとう」キャンディーでした。
Chinese Translation
悠希知道战斗不是答案。他必须治愈国王孤独的心。他从口袋里拿出一颗超甜的糖果。他使用他的心灵魔法,将感激与和平的情感注入糖果中。这是一颗为国王长期服务而准备的“感谢”糖。
He dodged the golems' attacks with his 'luck' and walked slowly to the king. He gently placed the candy in front of the mummy's mouth. The sweet smell and the warm feelings of gratitude touched the king's ancient heart.
日本語訳
彼は、彼の「幸運」でゴーレムの攻撃をかわし、ゆっくりと王のもとへ歩きました。彼は優しく、そのキャンディーを、ミイラの口元に置きました。甘い香りと、温かい感謝の気持ちが、王の古代の心に触れました。
Chinese Translation
他用他的“运气”躲开了魔像的攻击,慢慢地走向国王。他温柔地将糖果放在木乃伊的嘴前。甜美的香气和温暖的感激之情触动了国王古老的心。
The blue light in the king's eyes faded. A single tear, made of sand, rolled down his dry cheek. His body crumbled into dust, leaving only his old crown and the Water Stone on the floor. His long, sad duty was finally over. He was at peace.
日本語訳
王の目の青白い光は、消えました。砂でできた一筋の涙が、彼の乾いた頬を伝いました。彼の体は塵となって崩れ落ち、床には、彼の古い王冠と、水の石だけが残されました。彼の長く、悲しい務めは、ついに終わったのです。彼は、安らかでした。
Chinese Translation
国王眼中的蓝光消失了。一滴由沙子凝成的眼泪从他干燥的脸颊上滚落。他的身体化为尘土,只在地上留下了他古老的王冠和水之石。他漫长而悲伤的职责终于结束了。他安息了。
As the king's spirit disappeared, all the sand golems outside also collapsed into piles of sand. The party had won, not by fighting, but by showing empathy and gratitude to a lonely king.
日本語訳
王の魂が消えると、外のすべてのサンドゴーレムもまた、砂の山となって崩れました。パーティーは、戦うことによってではなく、孤独な王に、共感と感謝を示すことによって、勝利したのです。
Chinese Translation
随着国王灵魂的消失,外面所有的沙魔像也都崩塌成了一堆沙子。队伍胜利了,不是通过战斗,而是通过向一位孤独的国王表达同情和感激。
Yuki looked at the Water Stone, now glowing with a gentle blue light on the floor. "See?" he said to his speechless friends. "Sometimes, something sweet is the strongest weapon in the world." They had finally found the treasure they were looking for.
日本語訳
ユウキは、今や床の上で、穏やかな青い光で輝く、水の石を見ました。「ね?」と彼は、言葉を失った友人たちに言いました。「時には、甘いものが、世界で一番強い武器になることもあるんだよ」。彼らは、ついに、探していた宝物を見つけたのでした。
Chinese Translation
悠希看着现在在地板上散发着柔和蓝光的水之石。“看到了吗?”他对无言以对的朋友们说。“有时候,甜食是世界上最强大的武器。”他们终于找到了他们一直在寻找的宝藏。