Story (CEFR: A2)
The alarm was still ringing loudly. "We have to get out of here, now!" Kai shouted. The party quickly grabbed the important books. Sophia took the book about forbidden magic, and Yuki took his strange "how-to" book. They followed Kai back through the secret waterway and escaped from the library just before the guards arrived.
日本語訳
警報は、まだ大音量で鳴り響いていました。「ここから出るぞ、今すぐ!」とカイは叫びました。パーティーは、急いで重要な本を掴みました。ソフィアは禁断の魔法についての本を、そしてユウキは彼の奇妙な「攻略本」を取りました。彼らはカイについて、秘密の水道を通り、警備兵が到着する寸前に、図書館から脱出しました。
Chinese Translation
警报声依旧大作。“我们必须马上离开这里!”凯喊道。队伍迅速抓起重要的书籍。索菲亚拿了那本关于禁忌魔法的书,悠希也拿了他那本奇怪的“指南”书。他们跟着凯,沿着秘密水道返回,就在守卫赶到前一刻逃离了图书馆。
Back at the inn, they looked at the book Sophia had found. It was full of complex magic spells, but several pages were missing. They had been carefully cut out. At the back of the book, there was a small symbol: a black circle with a silent bell inside it.
日本語訳
宿屋に戻り、彼らはソフィアが見つけた本を見ました。それは複雑な魔法の呪文でいっぱいでしたが、いくつかのページがなくなっていました。それらは、注意深く切り取られていました。本の裏には、小さなシンボルがありました。中に静かな鈴が描かれた、黒い円です。
Chinese Translation
回到旅馆后,他们查看了索菲亚找到的那本书。书里满是复杂的魔法咒语,但有几页不见了。它们被小心地切掉了。在书的背面,有一个小小的符号:一个黑色的圆圈,里面有一个无声的铃铛。
Kai's eyes widened when he saw the symbol. "I know this mark," he said in a serious voice. "It belongs to a dangerous secret group. They call themselves the 'Eternal Silence'. I have heard that they want to erase all emotions from the world."
日本語訳
カイは、そのシンボルを見て、目を見開きました。「俺はこのマークを知っている」と彼は、真剣な声で言いました。「危険な秘密結社のものだ。奴らは、自分たちを『永遠の静寂』と名乗っている。奴らが、世界から全ての感情を消し去りたがっているって噂を聞いたことがある」
Chinese Translation
凯看到这个符号时,眼睛睁得大大的。“我认得这个标记,”他用严肃的声音说。“它属于一个危险的秘密组织。他们称自己为‘永恒寂静’。我听说他们想从世界上抹去所有的情感。”
Sophia now understood. "My father was probably studying their plans to stop them!" she said. Yuki thought about the book he found. 'Defeat the Demon King,' it said. Maybe this 'Eternal Silence' group was the Demon King's army.
日本語訳
ソフィアは今や理解しました。「お父様は、彼らを止めるために、その計画を研究していたのに違いないわ!」と彼女は言いました。ユウキは、自分が見つけた本のことを考えました。『魔王を倒せ』と、それは言っていました。もしかしたら、この「永遠の静寂」というグループが、魔王軍なのかもしれない、と。
Chinese Translation
索菲亚现在明白了。“我父亲可能正在研究他们的计划,想要阻止他们!”她说。悠希想起了他找到的那本书。书上说,‘打败魔王’。也许这个‘永恒寂静’组织就是魔王的军队。
They needed more information. "I have heard rumors," Kai said, "that the Eternal Silence has a fortress in the snowy mountains to the north." It was a cold and dangerous place, but it was their only clue.
日本語訳
彼らには、もっと情報が必要でした。「噂を聞いたことがある」とカイは言いました。「『永遠の静寂』は、北の、雪深い山脈に、砦を持っているらしい」。そこは、寒くて危険な場所でしたが、それが彼らの唯一の手がかりでした。
Chinese Translation
他们需要更多的信息。“我听到过一些传闻,”凯说,“‘永恒寂静’在北方的雪山里有一个堡垒。”那是一个寒冷而危险的地方,但那是他们唯一的线索。
Their next destination was decided. They would travel to the northern mountains to find the fortress of the Eternal Silence. They had to find Sophia's father, and maybe Yuki's way home was also connected to this mysterious group.
日本語訳
彼らの次の目的地が決まりました。彼らは、『永遠の静寂』の砦を見つけるために、北の山脈へと旅をします。彼らはソフィアの父親を見つけなければならず、そして、もしかしたらユウキの帰り道もまた、このミステリアスなグループと関係があるかもしれませんでした。
Chinese Translation
他们的下一个目的地决定了。他们将前往北方的山脉,寻找永恒寂静的堡垒。他们必须找到索菲亚的父亲,也许悠希回家的路也与这个神秘的组织有关。
The party prepared to leave Libria. Sophia's repaired golem, now powered by Yuki's magic, became their strong and reliable 'tank'. It could carry their heavy luggage and protect them from monsters.
日本語訳
パーティーは、リブリアを出発する準備をしました。ソフィアの修理されたゴーレムは、今やユウキの魔力で動いており、彼らの強く、信頼できる「タンク役」になりました。それは、彼らの重い荷物を運び、怪物から彼らを守ることができました。
Chinese Translation
队伍准备离开利布里亚。索菲亚修复后的魔像,现在由悠希的魔力驱动,成为了他们强大而可靠的“坦克”。它可以搬运他们沉重的行李,并保护他们免受怪物袭击。
Yuki looked at the golem. He was starting to realize that his Level 999 power was not just for destruction. It could also repair and give life. He still didn't know how to control it properly, but he was beginning to feel a little more hopeful.
日本語訳
ユウキはゴーレムを見ました。彼は、自分のレベル999の力が、ただ破壊のためだけではないことに、気づき始めていました。それはまた、修理したり、生命を与えたりもできるのです。彼はまだ、それを正しく制御する方法を知りませんでしたが、少しだけ、希望が持てるようになってきていました。
Chinese Translation
悠希看着魔像。他开始意识到,他等级999的力量不仅仅是为了破坏。它还可以修复和赋予生命。他仍然不知道如何正确地控制它,但他开始感到多了一点希望。
With a new mission and a new golem friend, the party of six adventurers (and one golem) left the city of books. Their journey was becoming more serious, but as long as they were together, they felt they could face any challenge.
日本語訳
新しい任務と、新しいゴーレムの友と共に、六人(と一体のゴーレム)の冒険者のパーティーは、本の都を後にしました。彼らの旅は、よりシリアスなものになっていましたが、一緒にいる限り、どんな挑戦にも立ち向かえる気がしていました。
Chinese Translation
带着新的任务和一位新的魔像朋友,这支由六名冒险者(外加一个魔像)组成的队伍离开了这座书籍之城。他们的旅程变得更加严肃,但只要他们在一起,他们觉得可以面对任何挑战。