Level 999 Hero!

Chapter 13: The Forbidden Archives

Story (CEFR: A2)

Kai's blueprint showed a secret entrance to the library through an old waterway under the city. That night, the party moved through the dark streets of Libria. Kai easily opened a manhole cover. "Okay, everyone, follow me. And try not to make a sound," he whispered.

日本語訳

カイの設計図は、街の地下にある古い水道を通って、図書館へ至る秘密の入り口を示していました。その夜、パーティーはリブリアの暗い通りを移動しました。カイは、簡単にマンホールの蓋を開けました。「よし、みんな、俺についてこい。それと、音を立てないようにしろよ」と彼はささやきました。

Chinese Translation

凯的蓝图显示了一条通过城市地下古老水道进入图书馆的秘密入口。那天晚上,队伍穿过利布里亚黑暗的街道。凯轻松地打开了一个井盖。“好了,各位,跟我来。尽量不要发出声音,”他低声说。

They went down into the dark, smelly waterway. Kai used his thief skills to disable a few old traps. After walking for a long time, they found a small, hidden door. This was the entrance to the Forbidden Archives, the most secret part of the Great Library.

日本語訳

彼らは、暗く、臭い水道へと下りていきました。カイは、盗賊の技術を使って、いくつかの古い罠を無効にしました。長い時間歩いた後、彼らは、小さく、隠された扉を見つけました。これが、大図書館で最も秘密の部分である、禁書庫への入り口でした。

Chinese Translation

他们下到了黑暗、有臭味的水道里。凯用他的盗贼技能解除了一些旧陷阱。走了很长一段时间后,他们找到了一个小的、隐藏的门。这就是通往大图书馆最秘密的部分——禁书库的入口。

Inside, the room was filled with old books that were sealed with magic chains. "My father's book must be here," Sophia whispered, looking around with a nervous but determined face. While she searched, Yuki also looked for a book that could help him.

日本語訳

中に入ると、部屋は、魔法の鎖で封印された、古い本でいっぱいでした。「お父様の本は、ここにあるはず」とソフィアは、緊張しつつも、決意に満ちた顔で周りを見ながら、ささやきました。彼女が探している間、ユウキもまた、自分を助けてくれる本がないか探しました。

Chinese Translation

里面,房间里装满了用魔法锁链封印的古书。“我父亲的书一定在这里,”索菲亚低声说,带着紧张但坚定的表情环顾四周。在她寻找的时候,悠希也在寻找能帮助他的书。

He was afraid to touch the books. His power was too strong and unpredictable. He just read the titles on the spines of the books. Then, he saw it. A book with a very strange title: 'A Guide to an Easy Life for Level 999 Heroes'.

日本語訳

彼は、本に触れるのが怖かったのです。彼の力は、あまりに強く、予測不能でした。彼は、ただ本の背表紙のタイトルを読んでいきました。その時、彼はそれを見つけました。とても奇妙なタイトルの本を。『レベル999勇者のための、楽々異世界生活マニュアル』。

Chinese Translation

他不敢触摸那些书。他的力量太强大,也太不可预测。他只是读着书脊上的书名。然后,他看到了它。一本标题非常奇怪的书:《等级999英雄的轻松异世界生活指南》。

"This is it!" he almost shouted. With trembling hands, he took the book from the shelf and opened it. But... the pages were all blank. There was only one sentence written on the first page.

日本語訳

「これだ!」と彼は、叫びそうになりました。震える手で、彼は棚からその本を取り、開きました。しかし…ページは、すべて白紙でした。最初のページに、一文だけが書かれていました。

Chinese Translation

“就是这个!”他几乎喊了出来。他用颤抖的手从书架上取下那本书,并打开了它。但是……书页全是空白的。只有第一页上写着一句话。

It said: "If you want to go back, defeat the Demon King. Good luck. - The Gods." Yuki stared at the page. "That's it!? Only one sentence!? And who are 'The Gods'!? They are so irresponsible!" he thought, very disappointed.

日本語訳

こう書かれていました。「もし帰りたいなら、魔王を倒せ。健闘を祈る。 ― 神々より」。ユウキは、そのページをじっと見つめました。「これだけ!?たった一文!?それに、『神々』って誰だよ!?超テキトーだな!」と彼は、非常にがっかりして、思いました。

Chinese Translation

上面写着:“如果你想回去,就去打败魔王。祝你好运。——众神。”悠希凝视着那页。“就这样!?只有一句话!?还有‘众神’是谁啊!?他们太不负责任了!”他想,非常失望。

At that moment, Sophia shouted, "I found it!" She had found the book her father was studying. But as soon as she touched it, a loud alarm bell started to ring through the library. *WEE-OOO! WEE-OOO!*

日本語訳

その瞬間、ソフィアが叫びました。「見つけたわ!」。彼女は、父親が研究していた本を見つけたのです。しかし、彼女がそれに触れるとすぐに、大きな警報ベルが、図書館中に鳴り響き始めました。ウー!ウー!

Chinese Translation

就在那时,索菲亚喊道:“我找到了!”她找到了她父亲正在研究的那本书。但她一碰到书,图书馆里就响起了响亮的警报声。*哔—呜—!哔—呜—!*

"It was a trap!" Kai yelled. The bookshelves around them started to move, blocking the exits. Then, a giant suit of armor, a golem guardian, dropped from the ceiling and landed in front of them with a loud *thud*. It was at least Level 50.

日本語訳

「罠だったんだ!」とカイは叫びました。彼らの周りの本棚が動き始め、出口を塞ぎました。そして、巨大な鎧、ゴーレムの守護者が、天井から落ちてきて、大きなドスンという音と共に、彼らの前に着地しました。それは、少なくともレベル50はありました。

Chinese Translation

“是陷阱!”凯大喊。他们周围的书架开始移动,堵住了出口。然后,一副巨大的盔甲,一个魔像守卫,从天花板上掉下来,*咚*的一声巨响落在他们面前。它至少有等级50。

The golem's eyes glowed red. It raised its giant stone fist. "We're trapped!" Lilia shouted, readying her sword. Mina and Leo stood beside her, preparing for a fight they could not win.

日本語訳

ゴーレムの目は、赤く光りました。それは、巨大な石の拳を持ち上げました。「閉じ込められたわ!」とリリアは、剣を構えながら叫びました。ミナとレオは、彼女の隣に立ち、勝てない戦いの準備をしました。

Chinese Translation

魔像的眼睛发出红光。它举起了巨大的石头拳头。“我们被困住了!”莉莉娅喊道,准备好她的剑。米娜和里奥站在她旁边,准备一场他们赢不了的战斗。

Yuki looked at the giant golem, then at his disappointed "how-to" book. "Defeat the Demon King, huh?" he thought with a sigh. "I guess I have to defeat this guy first... without destroying the whole library..."

日本語訳

ユウキは巨大なゴーレムを見て、それから、がっかりな「攻略本」を見ました。「魔王を倒せ、ねえ?」と彼は、ため息をつきながら思いました。「まずは、こいつを倒さなきゃいけないみたいだな…図書館全体を破壊せずに…」

Chinese Translation

悠希看了看巨大的魔像,然后又看了看他那本令人失望的“指南”书。“打败魔王,是吗?”他叹着气想。“看来我得先打败这家伙……而且还不能毁掉整个图书馆……”