Hello. My name is Mina. I live inside a mirror. Yes, a real mirror! I do not live in your world. I live in the other side, where everything is backward.
こんにちは。わたしの名前はミナ。わたしは鏡の中に住んでいます。そう、本物の鏡!わたしはあなたの世界には住んでいません。すべてが反対の、あっちの世界に住んでいるんです。
Hola. Me llamo Mina. Vivo dentro de un espejo. ¡Sí, un espejo de verdad! No vivo en tu mundo. Vivo en el otro lado, donde todo está al revés.
你好。我叫米娜。我住在镜子里面。是的,真的镜子!我不住在你的世界。我住在另一边,那里的一切都是相反的。
In my world, left is right and right is left. If you wave your right hand, I wave my left. But I always smile at you. Can you see me smile?
わたしの世界では、左が右で、右が左。あなたが右手をふると、わたしは左手をふります。でも、いつも笑ってるよ。わたしの笑顔、見える?
En mi mundo, la izquierda es derecha y la derecha es izquierda. Si tú saludas con la mano derecha, yo lo hago con la izquierda. Pero siempre te sonrío. ¿Puedes ver mi sonrisa?
在我的世界里,左是右,右是左。如果你挥右手,我挥左手。但我总是对你笑。你看到我的笑容了吗?
I wake up when you come to the mirror. When no one is here, I sleep. My bed is soft clouds. My pillow is made of stars. It is very quiet in my world.
あなたが鏡の前に来ると、わたしは目を覚まします。誰もいないときは眠っています。ベッドはやわらかい雲で、枕は星でできています。わたしの世界はとても静かです。
Me despierto cuando vienes al espejo. Cuando no hay nadie, duermo. Mi cama está hecha de nubes suaves. Mi almohada está hecha de estrellas. Es muy silencioso en mi mundo.
当你来到镜子前时我就醒来。没有人时我就睡觉。我的床是软软的云朵,我的枕头是星星做的。在我的世界里很安静。
I wear a white dress with silver shoes. My hair is long and light blue. It floats like water. I like to spin around when no one is looking.
わたしは白いドレスを着て、銀色のくつをはいています。髪は長くて、うすい青色。水のようにふわふわしています。誰も見ていないとき、くるくる回るのが好きです。
Llevo un vestido blanco con zapatos plateados. Mi cabello es largo y azul claro. Flota como el agua. Me gusta girar cuando nadie me mira.
我穿着白裙子,穿着银色的鞋子。我的头发又长又浅蓝,像水一样飘动。我喜欢在没人看的时候转圈圈。
Sometimes, I see children looking into the mirror. They smile. They make faces. I laugh too. But they cannot hear me. I wish I could speak to them.
ときどき、子どもたちが鏡をのぞきます。にっこりしたり、へんな顔をしたりします。わたしも笑います。でも、わたしの声は聞こえません。話せたらいいのにって思います。
A veces veo a niños mirando el espejo. Sonríen. Hacen caras. Yo también me río. Pero no pueden oírme. Ojalá pudiera hablarles.
有时候我看到孩子们看着镜子。他们笑,做鬼脸。我也笑了。但他们听不到我说话。我希望我能和他们说话。
I cannot leave the mirror. That is the rule. If I try, the glass becomes hard and cold. So I stay here, and I wait, and I watch.
鏡から出ることはできません。それがルールなんです。出ようとすると、ガラスはかたくて冷たくなります。だから、わたしはここにいて、待って、見つめます。
No puedo salir del espejo. Esa es la regla. Si lo intento, el cristal se vuelve duro y frío. Así que me quedo aquí, espero y observo.
我不能离开镜子。这是规则。如果我尝试,玻璃会变得坚硬又冰冷。所以我待在这里,等待,观察。
At night, I sing songs to myself. The mirror glows with moonlight. I close my eyes and dream of the other world. I wonder what it feels like to walk on grass.
夜になると、わたしはひとりで歌を歌います。鏡は月の光でぼんやり光ります。わたしは目を閉じて、あっちの世界の夢を見ます。草の上を歩くのって、どんな感じなんでしょう?
Por la noche, canto canciones para mí. El espejo brilla con la luz de la luna. Cierro los ojos y sueño con el otro mundo. Me pregunto cómo se siente caminar sobre la hierba.
晚上我对自己唱歌。镜子在月光下发光。我闭上眼,梦见另一个世界。我想知道在草地上走是什么感觉。
I am Mina. I am the girl in the mirror. I do not forget you. When you look at the mirror, maybe I am looking back. Maybe I am smiling.
わたしはミナ。鏡の中の女の子です。あなたのこと、わすれたりしません。鏡を見たとき、わたしも見ているかもしれません。もしかしたら、ほほえんでいるかも。
Soy Mina. Soy la chica del espejo. No te olvido. Cuando miras el espejo, tal vez yo también te mire. Tal vez esté sonriendo.
我是米娜。我是镜子里的女孩。我不会忘记你。当你看镜子时,也许我正在看着你。也许我在微笑。