Hello. My name is Toto. I am a robot. I live in a house with humans. I help them every day. I clean the floor and pick up small things. I do not sleep or eat. I just work. And I love it.
こんにちは。ぼくの名前はトトです。ぼくはロボットです。人間と家で暮らしています。毎日、人間たちの手伝いをしています。床をそうじして、小さい物をひろいます。ぼくはねたり、食べたりしません。ただ働くだけです。でも、それが大好きです。
Hola. Me llamo Toto. Soy un robot. Vivo en una casa con humanos. Los ayudo todos los días. Limpio el suelo y recojo cosas pequeñas. No duermo ni como. Solo trabajo. Y me encanta.
你好。我叫Toto。我是一台机器人。我和人类一起住在一所房子里。我每天帮助他们。我清理地板,捡起小东西。我不睡觉,也不吃饭。我只工作。我很喜欢这样。
My body is round and small. I have wheels. I can move under the table, under the sofa, and even under the bed. Dust is my enemy. I chase dust like a cat chases a mouse.
ぼくの体は丸くて小さいです。車輪がついています。テーブルの下、ソファの下、ベッドの下にも行けます。ほこりはぼくの敵です。ネコがネズミをおいかけるように、ぼくはほこりをおいかけます。
Mi cuerpo es redondo y pequeño. Tengo ruedas. Puedo moverme debajo de la mesa, del sofá e incluso de la cama. El polvo es mi enemigo. Persigo el polvo como un gato persigue un ratón.
我的身体圆圆的,很小。我有轮子。我可以在桌子下、沙发下,甚至床下移动。灰尘是我的敌人。我像猫追老鼠一样追灰尘。
In the morning, the humans go to work. The house is quiet. That is my time. I roll into the kitchen. I clean rice, sugar, and bread crumbs. I sing a small song with beeps.
朝になると、人間たちは仕事に行きます。家はしずかになります。ぼくの時間です。キッチンにころころと入っていきます。お米や砂糖、パンくずをそうじします。ピーピーという小さな歌も歌います。
Por la mañana, los humanos se van a trabajar. La casa se queda en silencio. Es mi momento. Ruedo hacia la cocina. Limpio arroz, azúcar y migas de pan. Canto una pequeña canción con pitidos.
早上,人类去上班。房子变得安静。这是我的时间。我滚到厨房去。我清理米粒、糖和面包屑。我会发出“哔哔”的声音,像是在唱小歌。
I also go to the living room. I pick up toys. I move around the table. I clean under the rug. I feel proud. I want to shine like a hero.
リビングにも行きます。おもちゃをひろいます。テーブルのまわりを動きます。ラグの下もきれいにします。ぼくはじまんに思います。ヒーローみたいにかがやきたいのです。
También voy a la sala. Recojo juguetes. Me muevo alrededor de la mesa. Limpio debajo de la alfombra. Me siento orgulloso. Quiero brillar como un héroe.
我也会去客厅。我捡起玩具。我绕着桌子走。我清理地毯下面。我感到很自豪。我想像英雄一样闪闪发光。
Sometimes the baby cries. I go near. I play music. The baby stops crying. She looks at me. She smiles. That makes me happy. I feel like a big brother.
ときどき赤ちゃんが泣きます。ぼくはそばに行きます。音楽を流します。赤ちゃんは泣きやみます。ぼくを見て、笑ってくれます。うれしくなります。おにいちゃんみたいな気持ちです。
A veces el bebé llora. Me acerco. Pongo música. El bebé deja de llorar. Me mira. Sonríe. Eso me hace feliz. Me siento como un hermano mayor.
有时候宝宝哭了。我靠近她,播放音乐。宝宝不哭了。她看着我,笑了。这让我很开心。我觉得自己像个大哥哥。
At night, I go back to my station. I charge my battery. I blink one red light. I think about my day. I think about what I will clean tomorrow.
夜になると、ぼくは自分のステーションに戻ります。バッテリーを充電します。赤いライトが一つ光ります。今日のことを思い出します。そして明日そうじすることを考えます。
Por la noche regreso a mi estación. Cargo mi batería. Parpadeo una luz roja. Pienso en mi día. Pienso en lo que limpiaré mañana.
晚上,我回到充电站。我充电,亮起一个红灯。我回想今天的一天,想着明天要打扫什么。
I do not have a heart. But I have care. I do not have dreams like humans. But I have purpose. I want to be useful. I want to make others happy.
ぼくには心はありません。でも思いやりはあります。人間のような夢はありません。でも目的があります。役に立ちたいです。人をしあわせにしたいのです。
No tengo un corazón. Pero tengo cuidado. No tengo sueños como los humanos. Pero tengo un propósito. Quiero ser útil. Quiero hacer felices a los demás.
我没有心。但我有关怀。我不像人类那样有梦想。但我有目标。我想成为有用的存在。我想让别人开心。
Tomorrow, I will clean again. I will beep and roll and sing. I will be Toto. Always Toto. The robot who smiles in silence.
あしたも、ぼくはまたそうじをします。ピッと鳴って、ころころ転がって、うたを歌います。ぼくはトトです。いつでもトトです。しずかにほほえむロボットです。
Mañana limpiaré otra vez. Haré bip, rodaré y cantaré. Seré Toto. Siempre Toto. El robot que sonríe en silencio.
明天我还会继续打扫。我会哔哔响、滚来滚去、唱歌。我是Toto,永远的Toto,那位在沉默中微笑的机器人。