Hello. My name is Tama. I am a cat, and I live on top of a vending machine. It stands near the train station. People come and go all day.
こんにちは。ぼくの名前はタマ。ネコです。駅の近くにある自動販売機の上に住んでいます。人々が一日中行ったり来たりしています。
Hola. Me llamo Tama. Soy un gato y vivo encima de una máquina expendedora. Está cerca de la estación de tren. La gente va y viene todo el día.
你好。我叫塔玛。我是一只猫,住在一个自动贩卖机的上面。它位于火车站附近。人们整天来来往往。
In the morning, I stretch and look at the street. Trains arrive. People rush. Some wave to me. I blink slowly. That means "good morning" in cat language.
朝になると、ぼくは伸びをして通りを見ます。電車が到着し、人々が急ぎます。何人かはぼくに手を振ります。ぼくはゆっくりまばたきします。それはネコ語で「おはよう」です。
Por la mañana, me estiro y miro la calle. Llegan trenes. La gente se apresura. Algunos me saludan. Parpadeo lentamente. Eso significa “buenos días” en idioma gatuno.
早上,我伸展身体,看着街道。火车到了。人们匆忙赶路。有人向我挥手。我慢慢地眨眼。在猫的语言里,那是“早安”。
I like this spot. It is warm. The machine hums softly. I can see the bakery, the bus stop, and the little park with swings.
ぼくはこの場所が好きです。あたたかくて、自動販売機は静かにうなっています。パン屋さんやバス停、ブランコのある小さな公園が見えます。
Me gusta este lugar. Es cálido. La máquina hace un zumbido suave. Puedo ver la panadería, la parada de autobús y el pequeño parque con columpios.
我喜欢这个地方。它很温暖,自动贩卖机轻轻地嗡嗡响。我可以看到面包店、公交车站和有秋千的小公园。
Sometimes, someone buys a drink. The machine makes a sound. I do not run. I just watch. People laugh. "That cat is always there," they say.
ときどき、誰かが飲み物を買います。自販機が音を立てます。ぼくは逃げません。ただ見ています。人々は笑います。「あのネコ、いつもいるね」と言います。
A veces, alguien compra una bebida. La máquina hace un sonido. No corro. Solo observo. La gente se ríe. “Ese gato siempre está ahí”, dicen.
有时有人买饮料。机器会发出声音。我不会跑走,我只是看着。人们笑着说:“那只猫总是在那里。”
Children point at me. Some give me food. Sandwich bits. Fish snacks. One kind girl brings water in a small cup.
子どもたちがぼくを指さします。中には食べ物をくれる子もいます。サンドイッチのかけらや魚のスナック。親切な女の子は小さなカップで水をくれます。
Los niños me señalan. Algunos me dan comida. Pedacitos de sándwich. Bocadillos de pescado. Una niña amable me trae agua en una tacita.
孩子们指着我。有人给我食物。三明治碎片、鱼类小零食。一位善良的女孩用小杯子给我带来水。
At noon, the sun is hot. I lie flat on the machine. The metal is warm, not too hot. I listen to birds and the sound of coins.
正午になると、太陽が暑くなります。ぼくは自販機の上でぺたんと横になります。金属は温かいけど熱すぎません。ぼくは鳥の声とコインの音を聞きます。
Al mediodía, el sol está caliente. Me acuesto en la máquina. El metal está tibio, no muy caliente. Escucho a los pájaros y el sonido de las monedas.
中午时分,太阳很热。我趴在机器上。金属温热但不烫。我听着鸟叫声和硬币的声音。
In the evening, lights turn on. The station glows. The vending machine shines blue and red. I look like a king on a glowing throne.
夕方になると、明かりがつきます。駅が光ります。自販機は青と赤に光ります。ぼくは光る王座の上の王さまみたいに見えます。
Por la tarde, se encienden las luces. La estación brilla. La máquina expendedora brilla en azul y rojo. Parezco un rey en un trono brillante.
傍晚,灯光亮起。车站闪耀着光芒。自动贩卖机发出蓝色和红色的光。我像坐在发光宝座上的国王。
I do not have a house, but I have friends. The baker gives me crumbs. The station master nods at me. The bus driver honks hello.
ぼくには家はありません。でも友だちはいます。パン屋さんはパンくずをくれます。駅長さんはうなずいてくれます。バスの運転手さんはクラクションであいさつします。
No tengo casa, pero tengo amigos. El panadero me da migas. El jefe de estación me saluda con la cabeza. El conductor del autobús toca la bocina para saludar.
我没有家,但我有朋友。面包师给我面包屑。站长向我点头。公交司机鸣笛打招呼。
I am Tama. I live with the people, but I belong to no one. I am not lost. I have a place. I have a name. And I have stories.
ぼくはタマ。人々と一緒に生きています。でもだれのものでもありません。ぼくは迷子ではありません。ちゃんと居場所があって、名前があって、物語があります。
Soy Tama. Vivo con la gente, pero no pertenezco a nadie. No estoy perdido. Tengo un lugar. Tengo un nombre. Y tengo historias.
我是塔玛。我和人们一起生活,但不属于任何人。我不是迷路了。我有自己的地方,有名字,还有很多故事。