Hi! My name is Bloop. I am a bubble. I was made by a little girl in a garden. She dipped a wand in soap water and blew. And there I was—round, light, and shiny!
やあ!ぼくの名前はブループ。しゃぼん玉です。庭にいた小さな女の子に作られました。女の子がシャボン水に棒をつけて、ふっと吹いたんです。すると、ぼくが生まれました。まるくて、かるくて、キラキラしていました!
¡Hola! Me llamo Bloop. Soy una burbuja. Me hizo una niña pequeña en un jardín. Mojó una varita en agua con jabón y sopló. ¡Y ahí estaba yo! Redondo, ligero y brillante.
嗨!我叫布噜。我是一颗泡泡。是花园里一个小女孩吹出来的。她把棒子蘸在泡泡水里,然后一吹,我就诞生了!圆圆的,轻轻的,闪闪发光!
The wind caught me. I floated up, higher and higher. The girl laughed and chased me. I spun and danced in the air. The sun made me rainbow-colored.
風がぼくをつかまえました。どんどん高く、もっと高くうかびました。女の子は笑って、ぼくをおいかけました。ぼくはくるくるまわって、空でおどりました。太陽の光で、ぼくは虹色になりました。
El viento me atrapó. Floté hacia arriba, más y más alto. La niña se rió y me persiguió. Giré y bailé en el aire. El sol me volvió de colores arcoíris.
风把我带走了。我越飘越高。小女孩笑着追我。我在空中旋转、跳舞。阳光让我变成了彩虹色。
I saw birds flying. I saw leaves blowing. I saw the rooftops below. Everything looked small. But I felt big. I was part of the sky.
鳥が飛んでいるのを見ました。葉っぱが風にゆれているのを見ました。下には屋根が見えました。すべてが小さく見えました。でも、ぼくは大きく感じました。空の一部になった気がしたのです。
Vi pájaros volando. Vi hojas moviéndose. Vi los techos abajo. Todo se veía pequeño. Pero yo me sentía grande. Era parte del cielo.
我看到鸟儿飞翔,叶子随风飘动。下面是屋顶,一切看起来都好小。但我感觉自己很大。我是天空的一部分。
I did not know where I was going. But that was okay. The wind was kind. It held me gently and showed me the world.
どこに行くのかわかりませんでした。でも、それでよかったんです。風はやさしかった。そっとぼくを運んで、世界を見せてくれました。
No sabía a dónde iba. Pero estaba bien. El viento era amable. Me sostenía con cuidado y me mostraba el mundo.
我不知道自己要去哪里。但没关系。风很温柔。它轻轻托着我,带我看世界。
Then I felt a change. The air grew heavy. A sharp twig came close. I knew my time was ending. But I was not sad.
すると、変化を感じました。空気が重くなりました。とがった小枝が近づいてきました。ぼくは、そろそろ終わりだと分かっていました。でも、かなしくはありませんでした。
Entonces sentí un cambio. El aire se volvió pesado. Una ramita afilada se acercó. Sabía que mi tiempo estaba terminando. Pero no estaba triste.
然后我感觉到了变化。空气变得沉重。一根尖枝靠近了。我知道我的时间快到了。但我并不难过。
I was happy. I saw the sun. I felt the sky. I heard the laughter of the girl. And then—pop! I was gone.
ぼくはしあわせでした。太陽を見て、空を感じて、女の子の笑い声を聞きました。そして――ポン!ぼくは消えました。
Estaba feliz. Vi el sol. Sentí el cielo. Escuché la risa de la niña. Y entonces—¡pop! Desaparecí.
我很幸福。我看到了太阳,感受到了天空,听到了女孩的笑声。然后——啪!我不见了。
I am Bloop. I was small, but I flew high. I did not last long, but I shined while I could.
ぼくはブループ。小さかったけど、高くとびました。長くは生きられなかったけど、できるかぎり光っていました。
Soy Bloop. Era pequeño, pero volé alto. No duré mucho, pero brillaba mientras podía.
我是布噜。我虽小,却飞得高。我虽然短暂,但在有限的时间里闪耀过。