Linguists estimate that of the approximately 7,000 languages spoken worldwide, nearly half are at risk of disappearing within the next century. Language endangerment is driven by factors such as globalization, migration, and the dominance of major languages in education, media, and government. When a language is lost, so too are unique worldviews, oral histories, and cultural knowledge embedded within its words and expressions.
世界で話されている約7,000の言語のうち、半数近くが今世紀中に消滅の危機に瀕していると推定されている。言語の消滅は、グローバル化や移住、教育・メディア・行政における主要言語の優勢などが原因である。言語が失われると、その言葉や表現に込められた独自の世界観、口承史、文化的知識も同時に消滅する。
Efforts to revitalize endangered languages include immersion schools, community classes, and digital resources like online dictionaries and language learning apps. Indigenous leaders and linguists work together to document grammar and vocabulary, record oral traditions, and promote language use in daily life. Revitalization strengthens cultural identity, empowers communities, and fosters intergenerational connections.
危機言語の再生には、イマージョンスクールや地域の教室、オンライン辞書や言語学習アプリといったデジタル資源の活用などがある。先住民のリーダーや言語学者が協力して文法や語彙の記録、口承伝統の録音、日常生活での言語使用の推進に取り組んでいる。言語再生は、文化的アイデンティティを強め、コミュニティに力を与え、世代間の絆を深める。
Despite challenges—such as lack of resources, limited fluent speakers, and societal pressure to assimilate—success stories exist. Languages like Hawaiian and Māori have experienced significant revival through education and grassroots activism. The global movement to safeguard linguistic diversity reflects a broader recognition that every language is a vital part of humanity’s shared heritage.
資源不足、流暢な話者の減少、同化圧力といった困難はあるものの、成功例もある。ハワイ語やマオリ語などは教育や草の根活動で著しい復活を遂げた。言語多様性を守ろうとする世界的な動きは、「すべての言語が人類共通の遺産の重要な一部である」という認識の広がりを反映している。
Answer: Globalization, migration, and the dominance of major languages in education, media, and government.
解説: グローバル化、移住、主要言語の支配などが要因です。
Answer: It leads to the loss of unique worldviews, oral histories, and cultural knowledge.
解説: 独自の世界観・口承史・文化知識も同時に失われます。
Answer: Immersion schools and digital resources such as online dictionaries and apps.
解説: イマージョンスクールやデジタル教材などが使われます。
Answer: Lack of resources, few fluent speakers, and social pressure to assimilate.
解説: 資源不足、話者減少、同化圧力などが課題です。
Answer: Hawaiian and Māori have both experienced significant revival through education and activism.
解説: ハワイ語やマオリ語などが再生の成功例です。
世界の言語数、消滅の要因、影響について解説。
教育、デジタル資源、記録活動、コミュニティの役割などを整理。
主な課題とハワイ語・マオリ語の復活など成功事例を紹介。
英語表現 | 意味・ポイント |
---|---|
endangered language | 危機言語、消滅危機言語 |
immersion school | イマージョンスクール(言語浸漬型学校) |
oral history | 口承史 |
linguistic diversity | 言語多様性 |
revitalization | 再生、復興 |