Sustainable architecture seeks to minimize the environmental impact of buildings and urban spaces through resource efficiency, renewable energy use, and thoughtful design. Green building practices include optimizing energy and water usage, using low-impact materials, and integrating natural systems such as daylighting and green roofs. The goal is to create spaces that are not only environmentally responsible, but also healthy and resilient for their occupants.
サステナブル建築は、資源効率・再生可能エネルギーの利用・工夫を凝らした設計を通じて、建物や都市空間の環境負荷を最小限に抑えることを目指す。グリーンビルディング実践には、エネルギーや水の最適利用、低環境負荷素材の使用、自然採光や屋上緑化など自然システムの導入が含まれる。環境に配慮しつつ、利用者にとっても健康的で強靭な空間づくりが目標だ。
The shift toward sustainability is driven by climate change, population growth, and urbanization. Cities are responsible for a significant share of global greenhouse gas emissions, making sustainable urban design a key strategy for mitigating environmental risks. Innovations such as net-zero energy buildings, smart grids, and circular construction methods are helping to reimagine the relationship between cities and nature.
サステナビリティ重視への転換は、気候変動や人口増加、都市化が主な背景にある。都市は世界の温室効果ガス排出の多くを占めており、持続可能な都市設計は環境リスク低減の要となっている。ネットゼロエネルギー建築、スマートグリッド、サーキュラー建設法といったイノベーションが都市と自然の関係を再構築しつつある。
Challenges remain, including balancing cost, regulatory requirements, and public acceptance. Achieving truly sustainable cities involves collaboration among architects, urban planners, policymakers, and residents. As the world faces mounting ecological challenges, sustainable design principles will play an increasingly central role in shaping the built environment of the future.
とはいえ、コストや規制、社会的受容性とのバランスといった課題も依然残る。真に持続可能な都市を実現するには、建築家・都市計画家・政策立案者・住民が連携することが不可欠だ。環境問題が深刻化する今後、サステナブルデザインの理念は未来の都市空間形成に一層大きな役割を果たすだろう。
Answer: To minimize environmental impact while creating healthy, resilient spaces for occupants.
解説: 環境負荷を抑えつつ、利用者にも健康的で強靭な空間を作ることです。
Answer: Optimizing energy and water usage; using low-impact materials; integrating daylighting or green roofs.
解説: エネルギー・水の最適利用、低環境負荷素材、自然採光や屋上緑化などです。
Answer: Climate change, population growth, and urbanization.
解説: 気候変動、人口増加、都市化が主な要因です。
Answer: Net-zero energy buildings, smart grids, or circular construction methods.
解説: ネットゼロエネルギー建築、スマートグリッド、循環型建設法などです。
Answer: Collaboration among architects, planners, policymakers, and residents.
解説: 建築家・都市計画家・政策担当・住民の協働が不可欠です。
環境配慮設計、資源効率、健康・強靭性の両立。
エネルギー・水利用最適化、素材選定、自然システム活用。
気候変動・都市化・コスト・社会的合意の必要性。
英語表現 | 意味・ポイント |
---|---|
sustainable architecture | サステナブル建築 |
green building | グリーンビルディング(環境配慮型建築) |
net-zero energy building | ネットゼロエネルギー建築 |
smart grid | スマートグリッド(次世代送電網) |
circular construction | サーキュラー建設法(循環型建設) |