Cultural relativism is a core principle in anthropology that holds cultural beliefs and practices should be understood within their own context rather than judged by the standards of another culture. This perspective allows anthropologists to approach unfamiliar customs—such as rituals, kinship systems, or taboos—without imposing their own cultural biases. By striving for objectivity and empathy, cultural relativism fosters a deeper appreciation of human diversity.
文化相対主義とは、文化的信念や慣習は自文化の基準で判断するのではなく、その文化自身の文脈で理解されるべきだとする人類学の基本原則である。この視点は、儀式・親族制度・タブーなどの異文化的慣習を、自らのバイアスを持ち込まずに捉えることを可能にする。客観性と共感を重んじることで、文化相対主義は人間の多様性への理解を深める役割を果たす。
However, cultural relativism raises difficult ethical questions. Some practices—such as female genital cutting, child marriage, or discriminatory customs—conflict with universal human rights standards. Anthropologists must navigate the tension between respecting cultural differences and upholding ethical responsibilities. Fieldwork may place them in situations where neutrality is impossible or moral dilemmas arise.
しかし、文化相対主義は困難な倫理問題もはらんでいる。女性器切除や児童婚、差別的慣習など、一部の実践は普遍的人権基準と衝突する。人類学者は、文化的多様性への敬意と倫理的責任との間でバランスを取らなければならない。フィールドワークでは、中立を保つことが難しかったり、道徳的ジレンマに直面したりする場合もある。
Contemporary anthropologists address these challenges by engaging in reflexivity—critically examining their own assumptions—and seeking dialogue with local communities. They may advocate for change in partnership with local actors or prioritize minimizing harm while documenting controversial practices. The ongoing debate over cultural relativism reflects broader questions about the universality of human rights and the ethics of cross-cultural research.
現代の人類学者は、自らの前提や価値観を批判的に省察する「リフレクシビティ」や、現地共同体との対話を重視してこうした課題に取り組んでいる。場合によっては現地の人々と協力して変革を促したり、議論のある慣習の記録時には被害最小化を優先したりすることもある。文化相対主義をめぐる議論は、人権の普遍性や異文化研究の倫理といったより広範な問題にもつながっている。
Answer: The principle that cultural beliefs and practices should be understood within their own context, not judged by outside standards.
解説: 慣習や信念をその文化固有の文脈で理解するべきだとする原則です。
Answer: It can conflict with universal human rights when facing harmful or discriminatory practices.
解説: 有害・差別的慣習が人権と衝突しうるという倫理的課題があります。
Answer: Through reflexivity, dialogue with communities, and efforts to minimize harm or advocate for change as appropriate.
解説: リフレクシビティや現地との対話、被害最小化や協働的変革で対応します。
Answer: Because maintaining neutrality can be impossible when observing controversial practices or rights violations.
解説: 議論のある慣習や人権侵害観察時に中立を保つのが難しいからです。
Answer: The universality of human rights and the ethics of cross-cultural research.
解説: 人権の普遍性や異文化研究の倫理に関する議論につながります。
自文化基準を排し、その文化固有の枠組みで理解するアプローチ。
人権侵害や有害慣習との葛藤、倫理的責任と文化尊重のバランス。
リフレクシビティ、現地との対話、被害最小化・協働的変革など。
英語表現 | 意味・ポイント |
---|---|
cultural relativism | 文化相対主義 |
reflexivity | リフレクシビティ(自己省察) |
taboo | タブー・禁忌 |
human rights | 人権 |
fieldwork | フィールドワーク(現地調査) |