The city’s clocks never struck midnight. In Chronia, time was guarded by the Timekeepers—a secretive guild whose members wound, fixed, and, some whispered, “edited” time itself. Their apprentices learned not only mechanics, but rituals: how to mend a “skipped” minute, how to hush a bell that rang too early. Mara, the newest apprentice, marveled at the silent clockwork halls beneath the city, where ancient gears turned with the weight of centuries.
この街の時計は決して真夜中を打たなかった。クロニアでは時を守る「タイムキーパー」ギルドが存在し、メンバーは時計を巻き、修理し、時には「時そのものを編集する」とささやかれていた。弟子たちは機械だけでなく儀式も学ぶ――「飛ばされた分」を修復し、早すぎる鐘を静める方法など。新入りのマラは、何世紀もの時を刻む地下の無音の時計ホールに驚嘆した。
One evening, Mara discovered a forbidden corridor. There, a locked chronovault contained “lost hours”—segments of time erased from memory: the hour of a citywide blackout, a minute of royal scandal, even the seconds before a tragic accident. Her mentor, Master Tullis, found her gazing at the vault and warned, “Some moments are kept secret for a reason. If every second were remembered, the city would drown in regret.”
ある晩、マラは禁断の廊下を見つけた。そこには「クロノヴォールト」と呼ばれる金庫があり、「失われた時間」――市全体の停電の一時間、王室スキャンダルの一分、悲劇の直前の数秒など――が保存されていた。師匠のトゥリスに見つかると「理由があって隠された時間もある。すべての瞬間が記憶に残れば、この街は後悔に溺れてしまう」と警告された。
Yet Mara wondered: who decides what is forgotten? That night, as she wound the clocks, she slipped a single lost second back into the city’s timeline. Outside, the air seemed to shimmer—a streetlamp flickered, a couple paused beneath it, and a child laughed, as if a tiny piece of fate had been restored.
しかしマラは「何を忘れるか、誰が決めるのか」と考えずにはいられなかった。その夜、時計を巻きながら、彼女は「失われた一秒」を街の時間の流れにそっと戻した。外の空気が揺らぎ、街灯が一瞬またたき、下でカップルが立ち止まり、子どもが笑った――まるで小さな運命の欠片が戻ってきたかのように。
Answer: They maintain and “edit” the flow of time, preserving the city’s timeline and deciding what moments are remembered or forgotten.
解説: タイムキーパーは「時の流れ」を管理・編集し、街の歴史や記憶を調整します。
Answer: Segments of time erased from memory due to trauma, scandal, or regret, stored secretly to protect the city’s peace.
解説: トラウマやスキャンダルなど「消された時間」で、街の平穏のために秘密にされます。
Answer: She questions who has the right to decide what is forgotten or remembered, suggesting issues of control and collective memory.
解説: 記憶の管理・選択の権利を問い、倫理的問題を提起します。
Answer: It creates subtle but meaningful changes, suggesting that even tiny fragments of time can alter fate.
解説: ほんの一秒でも運命が変わる可能性を示し、街に小さな変化をもたらします。
Answer: Memory, loss, the ethics of history, and the power of small moments to shape lives.
解説: 記憶・喪失・歴史の倫理、小さな瞬間が人生を変える力が主題です。
時を編集・保存するギルドという独創的設定。
「何を忘れ、何を残すか」の決定権の是非を問う。
小さな一秒で運命が変わる暗示――時間と人生の関係のメタファー。
英語表現 | 意味・ポイント |
---|---|
guild | ギルド、職人集団 |
apprentice | 見習い、弟子 |
chronovault | クロノヴォールト(時間金庫) |
segment | 区分、部分 |
shimmer | 揺らめく、きらめく |