Failure is often seen as something negative, but it can actually play an important role in success. Many inventors, scientists, and entrepreneurs failed multiple times before achieving their goals. What made them different was their ability to learn from mistakes and keep going despite difficulties.
失敗はしばしばネガティブなものとして見られがちですが、実は成功への重要なステップにもなり得ます。多くの発明家や科学者、起業家たちは、目標を達成する前に何度も失敗を経験しています。彼らが他と違ったのは、失敗から学び、困難があっても諦めなかった点です。
Failure teaches us valuable lessons. When something doesn’t work, we are forced to think more deeply, look for other solutions, and grow stronger. These experiences build resilience, which is the ability to recover from challenges and stay motivated.
失敗は貴重な学びの機会です。うまくいかなかったときこそ、私たちはより深く考え、別の方法を探し、精神的に強くなっていきます。こうした経験は「レジリエンス(困難から回復する力)」を育て、モチベーションを保つ助けになります。
In schools and workplaces, people often hide failure out of fear of judgment. However, a healthy attitude toward failure can create a better learning environment. When mistakes are accepted as part of the process, people are more likely to try new ideas and take creative risks.
学校や職場では、評価を恐れて失敗を隠す人が多くいます。しかし、失敗に対して健全な姿勢を持つことは、より良い学習環境を生み出します。失敗がプロセスの一部として受け入れられると、人は新しいアイデアに挑戦しやすくなり、創造的なリスクも取れるようになります。
In the end, failure is not the opposite of success—it is part of it. Those who learn from failure often become more skilled, confident, and prepared for future challenges. Rather than avoiding failure, we should embrace it as a natural step on the path to growth.
結局のところ、失敗は成功の「反対」ではなく、「一部」なのです。失敗から学ぶ人は、多くの場合、よりスキルがあり、自信を持ち、将来の困難にも備えられるようになります。失敗を避けるのではなく、それを成長への自然なステップとして受け入れるべきなのです。
Answer: Because it teaches lessons and helps people grow stronger.
解説: 学びを与え、精神的に強くなる手助けをしてくれるからです。
Answer: Resilience, or the ability to recover and keep trying.
解説: 困難に立ち向かい、回復する力(レジリエンス)を育てます。
Answer: A positive attitude encourages creativity and risk-taking.
解説: 失敗を肯定的にとらえることで、創造性や挑戦が生まれやすくなります。
Answer: Failure is a natural and important part of success and personal growth.
解説: 失敗は、成功や成長に欠かせない自然なプロセスだという主張です。