ページ67 仮定法の「As if you had」

「まるであなたが~していたかのよう」の過去の幻想を描写!

Past Impressions

You spoke as if you had lived through the event, describing every detail with such vividness that everyone felt transported to that moment in time. You acted as if you had known the secret all along, navigating the situation with a confidence that left everyone in awe of your composure. You laughed as if you had heard the joke a thousand times, your joy so infectious that it lifted the spirits of everyone around you.

和訳

あなたはまるでその出来事を経験したかのように話し、すべての詳細を鮮やかに描写して、皆をその瞬間に引き込んだ。あなたはまるでずっと秘密を知っていたかのように振る舞い、落ち着きで皆を驚かせた。あなたはまるでそのジョークを何千回も聞いたかのように笑い、伝染する喜びで周囲の雰囲気を高揚させた。

You spoke as if you had lived through the event.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"You spoke..." (あなたは話した…)
→ "...as if you had lived through the event..." (まるで出来事を経験したかのように…)
→ "...describing every detail." (詳細を描写して)

ネイティブの感覚

「as if」で非現実な比較。「had lived」は経験していない現実。「話す→経験者!」と、相手の話術を称賛するニュアンス。話者はあなたの描写力に感動し、まるでその場にいたかのような錯覚を伝える。少しフォーマルで、物語や歴史の文脈に適したトーン。相手の表現力と引き込む力を強調する表現。

(補足)文法的な説明

仮定法過去完了。「As if + 主語 + had + 過去分詞」で過去の非現実な状態を描写し、主節は現在形で行動を表現。「you」で相手に直接訴える。

和訳

あなたはまるでその出来事を経験したかのように話し、詳細を描写した。

You acted as if you had known the secret.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"You acted..." (あなたは振る舞った…)
→ "...as if you had known the secret..." (まるで秘密を知っていたかのように…)
→ "...navigating with confidence." (自信を持って対応して)

ネイティブの感覚

「as if」で自信の誇張。「had known」は知らなかった現実。「振る舞う→秘密保持者!」と、相手の落ち着きを称賛するニュアンス。話者はあなたの堂々とした態度に驚き、まるで全てを把握していたかのような印象を伝える。少しフォーマルで、ドラマや緊張の文脈に適したトーン。相手の冷静さと魅力を強調する表現。

(補足)文法的な説明

仮定法過去完了。「As if + 主語 + had + 過去分詞」で過去の非現実な状態を描写し、主節は現在形で行動を表現。「you」で相手に直接訴える。

和訳

あなたはまるで秘密を知っていたかのように振る舞い、自信を持って対応した。

You laughed as if you had heard the joke a thousand times.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"You laughed..." (あなたは笑った…)
→ "...as if you had heard the joke a thousand times..." (まるでジョークを何千回も聞いたかのように…)
→ "...lifting spirits." (雰囲気を高揚させて)

ネイティブの感覚

「as if」で楽しさの誇張。「had heard」は初耳の現実。「笑う→慣れたジョーク!」と、相手の明るさを称賛するニュアンス。話者はあなたの笑いが場を盛り上げたと感じ、まるで古い友人ような親しみを伝える。カジュアルで、ユーモアや社交の文脈に適したトーン。相手の陽気さと影響力を強調する表現。

(補足)文法的な説明

仮定法過去完了。「As if + 主語 + had + 過去分詞」で過去の非現実な状態を描写し、主節は現在形で行動を表現。「you」で相手に直接訴える。

和訳

あなたはまるでジョークを何千回も聞いたかのように笑い、雰囲気を高揚させた。