Future Possibilities
If I were to move abroad, I would learn a new language. If she were to try again, she might succeed. If we were to miss this chance, we would regret it forever.
和訳
もし私が海外に移住しようとしたら、新しい言語を学ぶだろう。彼女がもう一度挑戦しようとしたら、成功するかもしれない。この機会を逃そうとしたら、ずっと後悔するだろう。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"If I were to move abroad..." (もし私が海外に移住しようとしたら…)
→ "...I would learn a new language." (新しい言語を学ぶだろうね)
ネイティブの感覚
「were to」で未来の仮定をやわらかく表現。「were」は非現実な仮定。「移住→言語学習!」と未来の可能性を想像。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「If + 主語 + were to + 動詞の原形」で未来の非現実な仮定を提示、主節は「would + 動詞の原形」。
和訳
もし私が海外に移住しようとしたら、新しい言語を学ぶだろう。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"If she were to try again..." (彼女がもう一度挑戦しようとしたら…)
→ "...she might succeed." (成功するかもしれないよ)
ネイティブの感覚
「were to」で挑戦の仮定。「might succeed」は可能性を示唆。「再挑戦→成功かも!」と希望的なニュアンス。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「If + 主語 + were to + 動詞の原形」で未来の非現実な仮定、主節は「might + 動詞の原形」で可能性を表現。
和訳
彼女がもう一度挑戦しようとしたら、成功するかもしれない。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"If we were to miss this chance..." (この機会を逃そうとしたら…)
→ "...we would regret it forever." (ずっと後悔するよ)
ネイティブの感覚
「were to」で未来の仮定。「would regret」は強い後悔。「機会逃す→後悔!」と切実な警告を表現。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「If + 主語 + were to + 動詞の原形」で未来の非現実な仮定、主節は「would + 動詞の原形」で結果を表現。
和訳
この機会を逃そうとしたら、ずっと後悔するだろう。