Time to Act
It’s time we started the meeting. It’s high time you apologized to her. It’s about time I learned to cook properly.
和訳
会議を始めるべき時だ。彼女に謝るべき時だ。ちゃんと料理を学ぶべき時だ。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It’s time..." (今こそ時だ…)
→ "...we started the meeting." (会議を始めるべき)
ネイティブの感覚
「It’s time」で行動のタイミングを強調。「started」は仮定法過去で「すべき」。「今→会議開始!」と促すニュアンス。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「It’s time + 主語 + 過去形で動詞」で現在の行動を促す。動詞は過去形だが現在を指す。
和訳
会議を始めるべき時だ。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It’s high time..." (もうとっくに時だ…)
→ "...you apologized to her." (彼女に謝るべき)
ネイティブの感覚
「high time」で緊急性を強調。「apologized」は仮定法過去で「すべき」。「今すぐ→謝れ!」と強い促し。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「It’s high time + 主語 + 過去形で動詞」で強い行動の必要性を表現。動詞は過去形だが現在を指す。
和訳
彼女に謝るべき時だ。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It’s about time..." (そろそろ時だ…)
→ "...I learned to cook properly." (ちゃんと料理を学ぶべき)
ネイティブの感覚
「about time」で行動のタイミング。「learned」は仮定法過去で「すべき」。「今→料理を!」と自分への促し。
(補足)文法的な説明
仮定法過去。「It’s about time + 主語 + 過去形で動詞」で現在の行動を促す。動詞は過去形だが現在を指す。
和訳
ちゃんと料理を学ぶべき時だ。